Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оковы короля (ЛП) - Каптаноглу Марджори - Страница 23
Перед тем, как я подбежала, он поднял голову.
— Ах, вот вы где, — смог сказать он. Я сжала его ладонь и помогла встать.
— Как хорошо, что ты в порядке, — сказала я.
— Я старался не утонуть. Вы видели мою сумку?
— Волна забрала ее с тобой, — сказала Маргарита.
Он помрачнел.
— Я этого боялся.
— Может, и ее выбросило на берег, — сказала я.
Маргарита покачала головой.
— Слишком тяжелая. Она, наверное, потонула как якорь, да?
Но мы с Кальдером проверили берег в поисках нее, пока Маргарита отдыхала на камне.
— Нужно развести костер, — сказала я. Тело замерзло, хоть мы и бегали. Я обвила себя руками, чтобы не дрожать.
— Дым увидят корабли, плывущие в Гримслоу, — сказала Маргарита.
— Вряд ли они будут переживать из-за маленького костра, — сказала я. — Мы не будем выглядеть как угроза Слейерту.
— Да, нам нужно согреться, — Кальдер вздохнул. — Боюсь, Маргарита права насчет моей сумки.
— Мне жаль, — я знала, она была ему дорога, как для меня — Всадник ветра.
Я отвернулась от моря и впервые посмотрела на ряд гор между нами и крепостью короля Слейерта. Маргарита предупреждала, что нам придется перелезать через горы, но она не подготовила нас к снегу наверху. Хотя я могла догадаться, что тут будет холодно. Все-таки зима была близко.
Мы прошли к деревьям, нашли небольшую поляну, где можно было развести огонь. Сначала нужно было собрать хворост и небольшие бревна, чтобы костер горел всю ночь. Когда мы закончили, Кальдер поджег листья и хвою на дне огнивом, которое, к счастью, осталось в его кармане. Он развел огонь не с первой попытки, но смог сделать это, и мы сгрудились у костра, стараясь высушить одежду.
— Я все думала. Как Рэтчер попала к Слейерту? — спросила я у Маргариты.
— Эм, ты хочешь узнать ее историю? Почему нет? У нас есть время.
— И почему мой отец бросил вас?
— Я была уличной крысой Хардракона для него, — сказала она. — Красивой крысой, да, и какое-то время он не мог устоять. До брака с твоей матерью. А потом он бросил меня и мою маленькую дочь в грязи и ушел в свой замок.
— Он знал, что Рэтчер будет чародейкой?
— Нет, он решил, что она будет как ее мать. Но шпионы Слейерта заметили ее растущую силу. По его приказу они забрали ее, когда ей было пятнадцать, и принесли в Гримслоу, — она смотрела на свои ладони.
— Мне жаль, — прошептала я. — Тогда вы видели ее в последний раз?
Маргарита покачала головой.
— О, нет. Я пошла за ней. Так я узнала скрытый проход в крепость Слейерта.
— Вы сделали это одна? — Кальдер не мог скрыть недоверие.
— У меня был Всадник ветра Феллстоуна. Я почти весь путь летела.
Это казалось вероятным.
— Но когда я добралась до нее, было поздно.
— То есть? — огонь заискрился, попал на мой плащ, но потух от влаги там.
— Он уже порезал ее лицо и сделал ее своим рабом. Она не может перечить ему, не ощущая жуткую боль в шрамах.
— Как вы ушли? — спросил Кальдер.
— Она умоляла его отпустить меня, и он согласился. Я не нужна была ему.
— Почему он не сделал так с вами? Не сделал рабом? — сказал Кальдер.
— А? Я говорила, что я — не чародейка, — сказала она. — Я ничего не могла делать для него. Он хочет, чтобы те, кто могут применять магию, слушались его.
Кальдер посмотрел на меня с предупреждением. Я знала, что он имел в виду. Если так Слейерт превращал чародеев в рабов, он решит напасть и на меня. Потому он и хотел «встретиться» со мной.
— В крепости вы видели Вызов короля? — спросила я у Маргариты.
Ее глаза опасно заблестели.
— Ты слышала о нем, да? Я хотела рассказать. Победа в Вызове — единственный способ одолеть его. Я приведу вас туда, когда доберемся.
— Вы знаете, что это за испытание? Что мне нужно делать? — вопрос давил на меня с тех пор, как я узнала об этом.
Она пожала плечами.
— Я слышала, что для каждого чародея испытание разное. Вызов меняется под них.
— Есть в Гримслоу те, кто пытался и провалился? Может, я поговорила бы с ними, — сказала я.
— Те, кто не справился, не вернулись.
— Так это победа или смерть?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Возникли сомнения? — Маргарита словно забавлялась.
Я нахмурилась и отвернулась, избегая взгляда Кальдера. Конечно, я сомневалась. Я не хотела умирать, но шансы победить были небольшими.
Но я собиралась сделать это, ведь выбора не было.
* * *
Я услышала вскоре после заката, как урчит живот Кальдера. Он всегда был голоден, но, к сожалению, на задании поесть было непросто. До этого он проверил пляж еще раз, но не нашел свою сумку. Еда из сумки точно пропала.
— Мне поискать нам еды? — сказала Маргарита. Она отошла и пропала из виду.
— О чем она? — сказал Кальдер.
— У нее есть амулет, — я представила добычу ястреба. Небольшие птицы. Белки. Зайцы. Заяц был бы неплох.
— Стоило подумать об этом. Ястребы — отличные охотники, — впервые в его тоне не было настороженности, когда он говорил о ней.
Вскоре она спикировала и бросила птичку. Маргарита улетела, а Кальдер стал чистить добычу и нанизывать на палку для жарки. Я старалась не смотреть, птица напоминала воробья. Вскоре ястреб принес зайца, и это меня обрадовало.
Птица и заяц жарились, когда Маргарита принесла рыбу.
— Как она поймала рыбу? — сказал Кальдер.
— Она умнее обычного ястреба, — сказала я. — Наверное, нашла способ.
— Это может начать революцию среди ястребов. Они могут научиться у нее.
Маргарита вернулась в своем облике, вышла из-за деревьев.
— Я впечатлен вашими навыками охоты, — сказал Кальдер.
— У меня было много практики. Особенно, когда я была тут в прошлый раз.
Кальдер неплохо все приготовил. Я не тронула птицу, но съела немного зайца и рыбы. На троих еды едва хватило. Но Маргарита устала от полетов, и я не просила больше. Я надеялась, что этого хватит до следующего приема пищи, когда бы он ни был.
— Теперь нужно поспать, да? — сказала Маргарита. — Нам нужно идти в темноте, но сначала немного отдохнем.
Мы с Кальдером согласились. Я сделала себе кровать их хвои и устроилась на ней. Одежда высохла, и огонь неплохо согревал. Вскоре я уснула.
Рычание волков разбудило меня вскоре после этого. Оно прекратилось, когда я открыла глаза. Может, звук был из снов? Но теперь я проснулась, заметила, что костер почти погас, и ноги замерзли. Мои товарищи спали, и я встала, добавила еще полено и потыкала костер палкой, чтобы он разгорелся бодрее.
Я открыла мешочек с цветным песком и обрадовалась, что он был сухим. Осталось мало, но я могла растянуть его еще на два визита. Когда лучше его использовать? Вряд ли свет огня будет до того, как мы доберемся до крепости завтра. А потом я буду в замке, и там нужно будет двигаться осторожно. Вряд ли я побываю там у камина. Чем больше я думала об этом, тем сильнее убеждалась, что нужно идти к Эшу сейчас, убедиться, что он прибыл в крепость, дать ему знать, что мы были близко.
Я бросила половину песка в огонь и смотрела, как дым поднялся вихрем. Я взмахнула рукой и прошептала заклинание, послала дым в крепость. Я видела то, что видел дым, летя над черными стенами и башнями замка. Дым опустился к зданиям, площадкам и темной кузне. Солдаты — люди и свины — стояли на страже. Но где были пленники? Мое облако искало, пока не попало к широкой каменной лестнице, спустилось в огромное подземелье. Сотни пленников лежали там, прикованные к стенам.
Через пару мгновений я нашла Эша в дальнем углу, он спал. Я думала появиться в своем облике, но это было опасно, вокруг было много других мужчин и парней. Один мог поднять тревогу и вызвать стражу.
Эш сжался на боку. Я снова стала кошкой, опустилась рядом с ним и потрогала лапой его лицо. Он спал глубоко, и тыкать пришлось дольше, чем я ожидала. Но он открыл глаза, и они засияли при виде меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Тесса, — он погладил мою шерсть широкой ладонью, и все во мне трепетало. Конечно, коты шли за людьми, чтобы их погладили. Я не смогла сдержать урчание, хотя смущалась, показывая, как приятно мне было. — Где ты? — прошептал он.
- Предыдущая
- 23/40
- Следующая

