Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оковы короля (ЛП) - Каптаноглу Марджори - Страница 38
— Эш! — позвал он, ястреб раскрыл крылья. — Эш, стой! — сказал Кальдер.
Ястреб взмыл в небо и полетел вслед за драконом.
Без Эша Кальдер мог заняться только одним делом. Искать Тессу.
36
Эш
Эш был рад, что у него был амулет ястреба, а не воробья. Ястреб был королем среди птиц, летал очень быстро, когда пикировал. Даже в небе он был быстрее дракона, уже почти догнал его.
На земле внизу бой между освобожденными пленниками и Змеекожими остановился. Все потрясенно смотрели на дракона. Эш не знал, сколько лет никто не видел короля в этом облике. Драконов считали уже не существующими. Эш не слышал, чтобы хоть кто-то заявлял, что видел дракона.
Он переживал за Тессу, но все равно восхищался драконом. Не было существа, которое впечатляло больше. Дракон был огромным, сильным, чешуя покрывала почти все его тело. Она точно отражала почти все оружие. Словно этого было мало, его крылья были такими большими, что их тень падала на тысячу человек внизу. Он мог лететь над врагами, видеть их слабости и нападать сверху струей огня из пасти. Это делало его непобедимым. Зачем Слейерту Оковы короля, когда он мог стать драконом?
Но его следующий поступок поразил Эша. Дракон повернулся к Гримслоу и оставил полосу огня на своей крепости. Он жарил свою армию вместе с пленниками, бьющимися с ними. Он добрался до дальнего конца своих земель, развернулся и ударил огнем по замку. Он словно решил, что, если он не будет королем, это не сможет сделать никто другой. Ярость вела его, это было ясно. Все тут умрут, если его вскоре не остановят.
Похоже, это придется сделать Эшу. Он летел все выше, целился в спину дракона. Надеялся, что Слейерт не заметит маленького ястреба, приближающегося сзади. Дракон вдруг повернул голову, и Эшу пришлось резко описать дугу, чтобы не поджариться. Он не знал, хорошо ли горели его перья, могла ли одна искра сжечь его. Ему нужно было избегать этого.
Он летел вверх, оказался над Слейертом, глядя на него острым взглядом, который хорошо замечал маленьких зверьков. Он оглядел тело дракона, искал брешь в его броне.
Стрела пронеслась мимо него. К счастью, его инстинкты заметили ее, и он уклонился. Это было напоминанием, что не только дракон был опасен. Армия Слейерта стреляла по нему. Они не знали, что дракон был их королем. Скорее всего, они верили, что дракон был давним врагом Слейерта, и он прилетел уничтожить его армию и замок.
Но стрелы отлетали от дракона. Эш взлетел выше и заметил небольшой участок кожи, не защищенный чешуей. Он приготовился спикировать, словно Слейерт был его добычей. Желудок взлетел к горлу, Эш несся вниз на огромной скорости, целился в голову дракона. Но он был неопытным и чуть не пролетел мимо. В последний миг его сильные когти впились в чешую на шее Слейерта. Он надеялся, что король не заметил.
Изменить облик было сложно, дракон двигался под Эшем, ветер хлестал по нему. Ему придется отпустить одной лапой шею дракона и поскрести когтями об чешую три раза. Если он потеряет хватку, пока будет менять облик, он полетит к пылающей крепости внизу.
Но ему нужно было спешить, или он упустит шанс. Он поскреб когтем, ощутил превращение. Когда у него появились ладони, он впился ими в чешую. Ладони были скользкими, он терял хватку. Но когда дракон накренился для поворота, Эш смог сжать чешую ногами и удержаться.
Теперь Слейерт заметил его. Он мотал головой, пытаясь его сбросить. Эш словно оказался на неприрученной лошади, но последствия падения были намного хуже. Эш впивался руками в края чешуи, лез к месту, куда ему нужно было — за ухом. Там не было чешуи, и кожа могла оказаться тоньше и чувствительнее.
Ему нужно было спешить, или дракон его сбросит. Он не думал о том, что с ним будет потом, если он преуспеет. Он взбирался по шее дракона. Решимость придавала сил, он добрался до уха сзади и ухватился за его край. Кожа тут не оказалась мягкой, она была грубой и неровной, как все на драконе. Но он не мог медлить. Нужно было использовать шанс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сжимая шею дракона ногами, Эш вытащил Грозу свинов из ножен, поднял обеими руками и вонзил изо всех сил.
Клинок разбился.
Эш не мог поверить глазам. Меч отбивал оружие свинов. Он был из замка Феллстоуна. Эш думал, что оружие было волшебным. Но проиграло коже дракона. Ни стрелы, ни мечи не могли пробить эту плоть. Как и другое оружие, если это не было копье великана.
Слейерт повернулся. Эш бросил сломанный меч и впился в ухо обеими руками. Его ноги уже не держались за дракона, он повис над горящим городом, его горячие потные пальцы теряли хватку. Он еще не успел осознать это, но уже падал.
37
Тесса
Я закричала, когда Эш сорвался с дракона. Я была на вершине башни, куда пошла, надеясь найти его, глядя на крепость сверху на рассвете. Он падал к самому большому костру, и я не могла его спасти. Но, может, если я вложу сердце и душу, я смогу в этот раз двигать человека. Я сосредоточилась. Представила, как он замедлился и поменял направление.
А потом случилось чудо. Не совсем чудо, но то, чего я не ожидала. Он стал ястребом. Он как-то получил амулет Маргариты. Слава богам. Он полетел за драконом, избегая потока огня, льющегося из пасти Слейерта.
Я махала ему руками. Если он посмотрит в мою сторону, точно увидит меня своим ястребиным зрением. И он направился ко мне. Через миг он опустился рядом со мной и стал собой. Мои глаза наполнились слезами радости. Эш обнял меня так крепко, что я не могла дышать.
— Скажи, что это на самом деле ты, — сказал он.
— Да. Это я.
Сжимая мои руки, он отошел и посмотрел на меня. Я выглядела ужасно, конечно, но он вряд ли переживал из-за этого. А потом он посмотрел на Оковы короля, я сжимала корону в руке.
— Она у тебя. Потому он обезумел, — сказал он.
Я кивнула.
— Да. Я выиграла в Вызове.
Он слышал печаль в моем голове.
— Ты не звучишь радостно.
— Сейчас нет времени объяснять, — я заметила, что он был без меча. — Что там произошло? Ты уронил Грозу свинов?
— Я пытался убить его. Но его кожа как непробиваемая броня. Она сломала мой меч. Мы не можем убить его так. Нужен другой способ.
Я смотрела, как дракон по широкой дуге направлялся к нам.
— Почему ты не надела Оковы короля? — сказал он. — Разве так ты не станешь бессмертной?
— Непобедимой. Да. Но я не могу сейчас объяснить, — дракон точно летел к этой башне. Хоть от этой мысли тело задрожало, я знала, что должна была что-нибудь делать. Мне нужно было остановить его, пока он не убил всех нас. — Эш, дай мне Всадника ветра.
— Что? Зачем? — он прижал ладонь к амулету, словно боялся, что я украду его.
Я сжала его руку.
— Посмотри на меня, Эш. Посмотри мне в глаза.
Он сделал это, и тепло между нами грозило ослабить мою решимость. Но я заставила себя сказать:
— Ты должен мне довериться. Только так получится. Поверь мне, Эш.
Я видела, как тяжело ему было. А если я улечу и погибну? Он будет винить в этом себя. Но я не видела другого варианта. И время было на исходе.
Милый Эш снова доказал, почему был моей истинной любовью. Он доверял мне. Он снял Всадника ветра и надел на мою шею. А потом притянул меня к себе и поцеловал в губы.
— Вернись ко мне.
Дракон был близко. Он холодно смотрел на меня. Точнее, на Оковы короля в моей руке. Он знал правду. Конечно, он уже знал, что я победила. Но до этого он не знал, что я еще не надела корону. Он все еще мог забрать ее, если заставит меня опустить ее на его голову.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Иди, Эш! Вниз по лестнице! Или он тебя сожжет! — я опустила Оковы короля на землю. Я стала ястребом, поймала золотую корону когтями и взлетела.
Эш побежал по лестнице вниз, едва избежав огня, летящего к нему.
Я быстро хлопала крыльями. Слейерт не будет сжигать меня, ему нужно было, чтобы я надела Оковы короля на его голову. Но он попытался поймать меня лапой с когтями. Я была ловкой и маленькой, по сравнению с ним.
- Предыдущая
- 38/40
- Следующая

