Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мы - часть сделки (СИ) - Ли Джессика - Страница 13
— Да пошел ты, козел!
Стук каблуков по асфальту оповещает меня о том, что Бланка, наконец, свалила. Я достаю пачку сигарет и делаю первую успокоительную затяжку. Что на нее нашло? Через секунду ко мне приходит озарение. Эштон приревновала меня к Бланке! Она взбесилась из-за того, что я целовался с другой девчонкой. Через пару затяжек я чувствую себя намного лучше. Осознание того, что я не безразличен этой девушке, наполняет мою грудь непонятной радостью. Черт, она сведёт меня с ума!
— Какого хрена, Палмер?!
О, черт, только Фокса мне не хватало!
— Что ты сделал с моей тачкой?
После его вопроса мне хочется схватить парня за его длинный волос и припечатать физиономией к капоту моей, мать твою, моей тачки!
Фокс, нахмурив брови, осматривает автомобиль. Я докуриваю сигарету и открываю дверь со стороны водительского сидения.
— Все под контролем, Фокс! Это часть плана!
Завожу мотор, сдаю назад и оставляю Остина с недовольным видом на парковке кампуса.
По пути в мастерскую Луиса забираю из университетского кафе Джая.
— Бл@ть, Эйд, что произошло? — спрашивает парень, как только оказывается в салоне «Камаро».
— Кое-кто не удачно выехал с парковки. — Бубню я.
— Подожди, подожди! Дай, угадаю! Мисс Гласс перепутала педали? — Джай прикрывает рот кулаком.
— Это ни хрена не смешно, Джай! Эта девчонка за две недели вынесла мне весь мозг! — бью рукой по рулю — Она чокнутая, мужик! Она продинамила меня, а после разбила мою тачку!
Смех Джая заполняет салон.
— Помниться, я тебя предупреждал, что с ней твои фокусы не пройдут!
— Заткнись уже на хрен! Она нарвалась!
Выезжаю с территории кампуса. Надеюсь, Луис починит мою красавицу сегодня же!
— Ты разучился водить? — вопрос Луиса я оставляю без ответа. — Через пару часов все будет в лучшем виде, амиго!
Парень хлопает меня по плечу.
— А когда я уже смогу забрать свою тачку? — Джай вырастает между нами.
— Завтра, мужик!
Луис снимает с головы красно- черную бандану и протирает ей вспотевшее лицо.
— Эта отличная новость! Я уже устал ездить на этой развалюхе!
Джай бьёт ладонью по крыши моей Камаро. Я показываю ему средний палец.
Уже прошло пара часов, а Луис все копается.
— Черт, Луис, это надолго? — нетерпеливо спрашиваю я.
— Если Хорхе не появится через полчаса, то думаю, что надолго. — Луис ещё что-то говорит на испанском, но я, ни черта не понимаю.
Через десять минут у гаража останавливается черный «Скайлайн». Хорхе, младший брат, Луиса, не торопясь заходит внутрь.
— Что за mierdа*, Хорхе? Где тебя черти носят, idioto*? (*дерьмо, *идиот. исп.)
Луис подходит к брату и отвешивает тому подзатыльник. Хорхе семнадцать, поэтому Луис пытается наставить парня на путь истинный. Но Хорхе, как обычный подросток, хочет жить по своим правилам.
— Что это такое? Te lo pregunto*! (*Я тебя спрашиваю, исп.) — Луис выжидающе смотрит на парня. Он заметил кровь на костяшках его рук. — Ты дрался? Responde rápido*!(*Быстро отвечай, исп.)
Хорхе поднимает глаза, и начинает что-то быстро говорить на испанском языке. Луис тоже отвечает ему на родном наречии. Во всей этой словесной неразберихе я слышу знакомую фамилию — Гласс.
— О чем они говорят, Джай? — спрашиваю я. Отец Джая мексиканец, мать афроамериканца. Мой друг вполне сносно говорит на родном языке своего отца, и я точно знаю, что он понимает Луиса и Хорхе.
— Похоже, Хорхе планирует вступить в Геррерос! Пару часов назад он ездил к Лукасу Глассу, чтобы выбить из парня долг. — Шепчет Джай и продолжает прислушиваться к перепалке двух темпераментных братьев.
— Лукас Гласс? Кто он?
— Младший брат твоей сумасшедшей девчонки!
Брат? Брат Эштон имеет какие-то дела с мексиканской бандой? Геррерос известные поставщики наркотиков в Орегоне. Что за хрень?
Еще через час моя «Камаро», как новенькая. Мы возвращаемся с Джаем в наш квартал.
— Не верю, что Энрике затащил во все это больного парня! Чертов ублюдок!
Джай бьёт по приборной панели.
— Эй, давай полегче! Мы только отъехали от автомастерской! О ком ты говоришь?
— Лукас Гласс аутист, Эйд. Он, конечно, отлично социализирован, ходит в обычную школу, и, по словам Авы, обзавелся девчонкой. Но каким образом он попал в оборот Геррерос?
Джай качает головой. Парень зол, как черт. Ему самому не так-то легко было избежать вступления в банду, где раньше имел авторитет его отец. Но мать Джая смелая женщина, и она сделала все, чтобы Геррерос не заполучили её мальчика. Её усилия оказались не напрасными. Джай один из лучших студентов на техническом курсе.
Перед сном я снова и снова прокручиваю в голове события сегодняшнего дня. Моя злость на выходку Эштон сменилась беспокойством за безопасность девушки. Если ее брат задолжал наркодилерам, она может быть в опасности. Не замечаю, как проваливаюсь в сон. Во сне Эштон снова в моих руках. Она полностью обнажена, и я наслаждаюсь ее стройным, подтянутым телом глазами и своим языком. Настойчивый звонок моего смартфона вырывает меня из объятий девушки.
— Алло? Кто это?
Номер мне не знаком. Я пытаюсь вернуться в реальность. Приподнимаюсь на кровати, оперевшись на ее спинку.
— Эйден? Эйден, это Лукас Гласс! Эштон пропала. Я чертовски волнуюсь. Она никогда не оставляла меня одного среди ночи. — Голос парня срывается. — Кое-что случилось! Я уверен, что она поехала к Энрике.
— К кому?
Я не верю своим ушам! Неужели, он говорит об Энрике Кабрера?! Этот парень один из лидеров Геррерос. Я познакомился с ним, когда участвовал в подпольных боях. Он редкостный ублюдок.
— К Кабрера. — подтверждает мои опасения Лукас.
Я знаю, где я смогу найти Энрике и возможно Эштон. На шум в гостиной из комнаты появляется Джай.
— Какого хрена ты не спишь, бро?
Быстро обрисовываю ему ситуацию, и через десять минут мы вместе мчимся на моей машине на северную часть города. Там, в заброшенных складах деревообрабатывающего завода, можно найти Энрике.
Фары «Камаро» высвечивают в темноте у одного из складов припаркованный «Фарлайн». Я закрываю глаза и мысленно ругаю Эштон за её необдуманные поступки. Твою мать! Эти ребята настолько жестоки, что даже не поведут глазом, причиняя боль этой маленькой защитнице своего брата.
— Какой план? — спрашивает Джай перед тем, как мы выбираемся из тачки.
— Попробуем договориться! Ты будешь моими ушами!
Джай согласно кивает.
Я толкаю тяжёлую высокую дверь, и мы оказываемся в хорошо освещённом помещении склада. Я вижу Эштон. Девушка сидит на стуле, прямо держа спину. Энрике Кабрера сжимает в руке ее волос и что-то шепчет на ухо. Уверен, что ей чертовски больно от его захвата. Бл@ть, я его убью!
— Отпусти девушку, Энрике! Я пришел за ней!
Энрике оборачиваются на мой голос. Эштон вздрагивает от неожиданности.
ГЛАВА 14. ЭШТОН
Я проклинаю Оззи и колочу его кулаками в грудь, когда он забирает меня с той злополучной дороги. Да, я так и просидела в машине, правда, на обочине, пока, ждала его целый час. Этот белобрысый Кен, ни на шутку взбесил меня. Ведь он уже дважды кидает меня на произвол судьбы. Сначала, Оззи пребывает в шоке от моего поведения, а потом прижимает к себе и пытается успокоить. Потихоньку, я перестаю ругаться и плакать. Он усаживает меня в салон разбитой тачки и по пути домой, выбивает признание. Или я откровенно признаюсь во всем? Неважно. Как только он слышит имя Эйден Палмер, его светлая, почти молочная кожа, покрывается красными пятнами. Сколько я услышала матов в адрес Палмера! Черт, да я даже таких слов не знаю. Наконец, мы подъезжаем к дому, и Оззи говорит:
— Я сверну шею уроду. Ясно?
— Оззи?…
— Что? Хочешь повторить историю с Фриманом? Ты почти попала в эти сети, детка. А я предупреждал.
— Ты что, мой наставник? Ну, знаешь, как у наркоманов бывает — кручу рукой в воздухе и забираю у него ключи от машины
- Предыдущая
- 13/50
- Следующая

