Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ) - Мэннинг Майкл Г. - Страница 1193
— Мы не при исполнении, боец. Мы тут просто ждём зрелища. — Вот и всё, что ему потребовалось сказать.
И прикидываться здоровяку при этом не пришлось. Он привык командовать солдатами. Его обычная громоздкая грозность в сочетании с очевидной опытностью означали, что он скорее всего мог сказать почти что угодно, и стражник всё равно оставил бы их в покое.
«Но будем надеяться, что он не начнёт разговаривать с друганами». Чад потёр лоб, и снова направил своё внимание на расположенную внизу улицу. Ему хотелось выпить. Нервы были натянуты крепче, чем его лук, но благодаря прошлым делам к этому он уже успел привыкнуть. «А вот архимагов мне убивать не приходилось. Это в новинку».
Инструкции Роуз ясно говорили о том, что ему следует по возможности не убивать цель, но это лишь показывало отсутствие у неё опыта в таких делах. «Да я ни за каким хуем не буду ранить кого-то из этих ублюдков. Это ж всё равно что на смерть нарываться».
По собравшейся внизу толпе пробежал ропот, и он понял, что момент почти настал. Из здания начали выходить люди. Вышедшие первыми никакого значения не имели. Чад рефлекторно перепроверил стрелы, разложив их перед собой. «Десять выстрелов», — напомнил он себе. В колчане у него на поясе было больше, но к тому времени, как он выпустит десять, им с Сайханом уже надо будет убегать.
— Где ж эта блядская девка? — пробормотал охотник.
— Они здесь, — предостерёг Сайхан, поднимая лук, и поводя плечами, чтобы размять мышцы.
На ступенях появились четверо стражников, и разошлись, не подпуская толпу. Позади них на свет показался Мордэкай, с Тирионом по одну сторону и Гарэсом по другую. Леди Роуз шла у них по пятам. «Жди сигнала», — молча напомнил себе Чад. «Мы не знаем, что случилось».
Он горячо надеялся, что она не поднимет руку. Наилучшим возможным исходом для них с Сайханом было просто тихо уйти.
Роуз поглядывала на небо, и начала двигаться, но Гарэс Гэйлин внезапно развернулся, и схватил её за руку, качая головой и что-то произнося. «Неужели он только что не дал ей подать сигнал?»
Тут один из стражников что-то сказал толпе, и поднялся крик:
— Повесить его!
«Сойдёт и так», — решил Чад.
— На счёт три, — объявил он спутнику. Подняв свой лук-стодвадцатку, охотник потянул, натягивая его на полную. — Раз, два… — Нацелившись на Тириона Иллэниэла, он безмолвно произнёс свою обычную молитву: «Иди нахуй, мудила».
* * *
Когда я шагнул наружу, крепко удерживаемый двумя пленителями, солнце слепило глаза. Я чувствовал Роуз позади себя, и почему-то меня это приводило в ужас. Я не знал точно, что она замыслила, но из-за присутствия всех этих стражников, двух архимагов и бессчётного количества народа я не мог не почувствовать, будто она стоит голой посреди моря хищников. Если что-то сейчас случится, то нельзя было сказать, кто мог умереть.
Затем Гарэс выпустил мою руку, и потянулся назад, схватив запястье Роуз:
— Даже не думай об этом, — предостерёг он.
«Она что, собиралась подать кому-то знак?» — задумался я. Мой взгляд прошёлся по толпе, а потом поднялся на дворцовую стену напротив. Там в разных местах стояло немало стражников. Большинство из них, похоже, наблюдали за событиями на улице, а не только что-то охраняли. А вот двое в центре казались немного странными — они держали арбалеты под странным углом.
Тирион и Гарэс были окружены простыми щитами — ничего особенного, но этого хватило бы, чтобы остановить стрелу. Им это не помогло. Тело Тириона дёрнулось, когда массивная боевая стрела пронзила его грудь с такой силой, что полностью вышла из спины, едва не воткнувшись мне в колено. Похожая стрела попала в Гарэса, вонзившись ему в левое плечо, и выйдя из левой лопатки.
Я рассеянно заметил, что узкие наконечники стрел были теми, что я когда-то зачаровал для Чада Грэйсона перед нашим походом в Ланкастер. Я также осознал, что у Тириона из груди уже торчали ещё две стрелы, а Гарэса настигла вторая.
Оба с трудом стояли на ногах, и не только из-за ударов стрел, но и из-за отката, вызванного разрушением их щитов. Но даже так эйсар Тириона вспыхнул, и его татуировки ожили, создав вокруг его тела гораздо более мощный зачарованный щит. Пока Тирион падал на колени, об этот щит разбились ещё три стрелы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Гарэсу повезло меньше, хотя его убийца казался несколько более медленным. Третья стрела пробила ему живот, пока он падал.
Менее чем за три секунды было выпущено девять стрел, и в каждом из моих пленителей торчало минимум три оперённых древка. Именно в этот момент толпа наконец заметила, и поднялся крик.
Стражники на ступенях наконец обнажили мечи, двигаясь медленно, будто под водой, затем начали падать по мере того, как стрелы пробивали им ноги. Судя по всему, стрелку их смерти были не нужны, и у него хватало умения их предотвратить. Я знал о стрельбе из лука достаточно для понимания того, что попасть по ногам гораздо труднее, чем по более крупному торсу. Кто-то дёргал меня за руку, и я поднял взгляд, увидев тревожно смотревшую на меня Роуз.
— Отойди! — понукала она.
Керэн появилась из ниоткуда, и положила на нас ладони. На миг на её лице появилось сосредоточенное выражение, и… ничего не произошло. Подняв руки, я потряс перед ней моими кандалами:
— Они вытягивают эйсар, в том числе твой, когда ты пытаешься меня телепортировать. Забирай Роуз, и уходи! — Наконец я понял, что имел ввиду Гарэс, и почувствовал себя глупо из-за того, что сразу этого не осознал.
Керэн с колеблющимся видом кивнула, но Роуз отбросила её руку прочь от себя:
— Нет! Сними с него оковы! — закричала она.
Я почувствовал движение эйсара, из нескольких источников, один из которых был совершенно неожиданным. Элэйн была где-то поблизости, и именно её сила подняла туман, укрывший улицу и ограничивший обзор пятью или шестью футами, не более.
Другие источники были более пугающими. Тирион двигался, и я почувствовал, как он с помощью силы остановил кровотечение в своём теле. Его действия впечатляли, поскольку он перекрывал смертельную потерю крови из нескольких крупных артерий с помощью обычного волшебства. Он всё ещё был смертельно ранен, но выгадал себе гораздо больше времени, и сделал это, уже испытывая сильную боль.
А вот Гарэс представлял из себя гораздо более пугающее зрелище, потому что его плоть начала плавиться и течь. То, что он делал, было смесью обычной магии и метамагии — он одновременно исцелял и трансформировал своё тело во что-то иное.
Наблюдая всё это, я попытался поспешно объяснить Керэн, что надо делать:
— Ты должна коснуться одновременно обоих наручников, здесь и здесь. — Я указал на каждом наручнике нужное место, произнося это. — Направь немного силы через эти точки, а когда почувствуешь соединение, произнеси «Эстас».
— Что это значит? — нервно спросила она.
— Это значит «выключить», — объяснил я.
— Хреновый пароль, — пробормотала она.
— Он таковым и не задумывался, — едва не закричал я. — Просто сделай это побыстрее.
Из здания суда вышло несколько стражников, и они спотыкаясь двинулись к нам через туман. Керэн заметила их, и вскинула руку, создав впечатляющую стену огня.
«Просто погрузи их в сон», — подумал я, но времени на критику не было. Я потряс ей своими запястьями:
— Поспеши.
Я нервно наблюдал за Тирионом, пока она возилась с моими цепями. Он всё ещё стоял на коленях, укрытый зачарованным щитом, и яростно боролся за свою жизнь. Поскольку Гарэс трансформировался рядом с ним, он не мог рисковать, исцеляя себя методом архимагов. Всё это время он глазел на меня, сверля меня взглядом всепоглощающей ненависти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Затем Гарэс исчез, скакнув вперёд и вверх, целясь в стрелков на стене. Его тело представляло из себя сбивающую с толку смесь крыльев, чешуи, когтей и зубов. Тирион улыбнулся — он почти закончил закрывать свои раны.
— Эстас, — наконец произнесла Керэн, я услышал щелчок, и почувствовал, как с меня спадают оковы. Я поймал их рукой, и заткнул за пояс. Она потянулась к нам, но прежде чем она успела что-то сделать, Керэн будто исчезла — её тело резко отбросило в сторону.
- Предыдущая
- 1193/1315
- Следующая

