Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ) - Мэннинг Майкл Г. - Страница 421
Дориан почувствовал, как у него ёкнуло сердце. С таким числом им никак не справиться.
— Тридцать девять, одного я убил, — объявил он.
— Нет, — печально сказал Карэнт. — Ты временно обездвижил одного. Даже Мал'горос не может их уничтожить. Именно поэтому они всё ещё существуют.
— Сколько их сейчас в городе? — спросила Пенни.
— Я уже обнаружил одиннадцать, и мои источники указывают на то, что ещё сколько-то уже на подходе, — ответил бог.
— И поэтому он хотел, чтобы мы бежали из города? — продолжила она.
Карэнт отрицательно покачал головой:
— Он вообще не знал об их присутствии. Он хотел убрать вас из города по другим причинам.
— Было бы полезно эти причины узнать, — с сарказмом сказала она.
— Он передаёт: «Скажи им не шутить с мёртвыми. Они должны покинуть город и искать укрытия где-то в другом месте», — передал Карэнт. Чуть погодя он добавил: — Полагаю, что он собирается уничтожить город, или каким-то ещё образом напасть на него.
— А что горожане?! Что будет с невинными, с детьми? — шокированным тоном ответила Пенни.
Карэнт улыбнулся:
— Он сказал, что ты будешь за них волноваться. Он велел мне передать, что он сделает всё возможное, чтобы защитить их, одновременно наказывая тех, кто убил твоего короля. Он также сказал, что не может гарантировать ничью безопасность с полной уверенностью. Поэтому-то он и просит тебя взять свою семью, и бежать.
— Даже если мы бросим город, предоставив его самому себе, у нас всё равно слишком много людей, чтобы их переместить. Как мы должны вывести оставшихся солдат? Не говоря уже об их семьях… логистически это невозможно совершить настолько быстро, — возразила Пенни.
— Предупреди их собираться в группы не более двадцати человек, — посоветовал Карэнт. — Он сказал, что любые более крупные группы, более двадцати человек, могут стать целями.
— Это бессмыслица какая-то, — с некоторым раздражением сказал Дориан. — Что он планирует? Что означает «могут стать целями»? Ты можешь пояснее объяснить?
Карэнт одарил его снисходительной улыбкой:
— Я понимаю, что ты не слишком сообразителен, Сэр Дориан, но подумай немножко. Мне он тоже не дал явных объяснений своего плана насчёт Албамарла, но он всё же сказал «не шутить с мёртвыми». Не должно потребоваться далеко идущих логических рассуждений, чтобы достичь хотя бы смутного понимания его планов.
Терпение Дориана было на исходе. Он угрожающе подался вперёд, отвечая:
— Я действительно сомневаюсь, что он приказал тебе быть оскорбительным, выполняя его поручения, лакей.
— Оскорбление я добавил сам, — с улыбкой сказал Карэнт, — но не думай мне угрожать, Сэр Дориан. Хотя мне приказано помогать тебе спастись, мне было возвращено достаточно силы, чтобы я легко мог проигнорировать любые представленные тобой угрозы.
— Если это так, тогда разве мы не можем рассчитывать на твою помощь в разборках с Тёмными Богами? — внезапно подала мысль Пенни.
— Это было бы неразумно, — сказал Карэнт. — Ситуация такова: в то время, как я обнаружил их присутствие, моё присутствие они заметили тоже. У меня хватит силы, чтобы разобраться с двумя или тремя из них в их нынешнем состоянии — больше я не сумею. Для меня было бы эффективнее увести их прочь от вас, а не отваживаться на прямую конфронтацию.
Они ещё немного поговорили, пока Пенни наконец не приняла решение:
— Довольно! Если это существо говорит правду, то мы должны избрать другую линию поведения.
Дориан кивнул:
— Согласен. Что ты предлагаешь?
Пенни указала на сопровождавших их людей:
— Пошли их к точке сбора. Пусть они передадут предупреждения Карэнта насчёт собирания в группы. Пусть держат поближе либо королевский герб, либо эмблему Хайтауэра. Мы вернёмся, и заберём Ариадну и свои семьи. У нас практически не осталось вариантов кроме как спасаться бегством.
Она посмотрела в направлении Карэнта:
— А ты что будешь делать?
— Уведу прочь ваших врагов, и уберу препятствия с вашего пути, если появится такая возможность. Вы не увидите меня снова, пока не достигните Мировой Дороги, — ответил бог.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ушло больше часа, чтобы разбудить всех в здании, и вывести их из дома. В частности, Элиз Торнбер была в плохом состоянии для путешествия. Она могла идти, но всё ещё страдала от большого набора синяков. Помимо этого, принятый ею яд всё же ослабил её, хоть она и имела к нему частичный иммунитет. Она испытывала боль и тошноту, пока они готовились тайком вывести её из столицы.
Роуз внимательно наблюдала за своей свекровью, нервничая из-за того, что вынуждала её отправляться в путь так скоро после получения ею ран. Она мысленно пересчитывала их группу по мере того, как они выходили наружу, эта её привычка усилилась с тех пор, как у неё появились дети. «Грэм, Карисса, Мэттью, Мойра, Айрин, Коналл, Лилли, Пенни, Сайхан, Иган…», — молча проговаривала она про себя имена. Помимо их детей, группа включала несколько воинов и гвардейцев, хотя Сайхан всё ещё был не в той форме, чтобы сражаться.
Над ней нависла тень, и Роуз обернулась, увидев высившуюся в тусклом свете крупную фигуру своего мужа. Его присутствие давало ей такое ощущение безопасности, какое не давало ничто иное. «Одного Дориана достаточно», — подумала она, — «никто иной не смог бы защитить нас так же хорошо».
Он передал ей мягкий свёрток, Кариссу, укутанную от холодного ночного воздуха. Подавшись вперёд, он поцеловал Роуз в лоб:
— Хотелось бы мне нести её, но это было бы небезопасно, — извиняющимся тоном сказал он.
Она подняла свободную руку к его щеке, проведя по его щетине. Дориан уже несколько дней не брился. Роуз промолчала, позволив своему лицу передавать её чувства. Миг спустя она поймала на себе взгляд Пенни. Её подруга быстро отвела взгляд, но Роуз успела уловить в нём нотку печали. На миг Роуз ощутила прилив невольного чувства вины. «Мы, наверное, постоянно ей напоминаем о том, что она потеряла».
— Все здесь? — окликнула Ариадна, встав в сторону.
Пересчитав их уже, наверное, в пятый раз, она удовлетворилась, и отряд беженцев начал двигаться по тёмным улицам. Однако заря уже была близко, и скоро на них упадёт свет.
Их группа насчитывала двадцать один человек, если считать солдат. Пенни это беспокоило. Предупреждение Мордэкая гласило избегать групп больше двадцати, но ближе к концу обсуждения Карэнт также сказал им иметь в руках или на одежде хорошо узнаваемые гербы или цвета дома. Он не дал ясно понять, позволит ли им это игнорировать ограничение на численность.
Поскольку она носила самую лёгкую и наименее внушительную броню, Пенни выдвинулась вперёд группы, когда они двинулись в путь. Ариадну, Элиз и детей держали поближе к центру, Питэр и Лилли Такеры помогали с более юными детьми. Дориан оставался на переднем крае, Сэр Иган шёл позади, а остальные шестеро солдат распределились по бокам. Сайхан хромал справа, но сомнительно было, что он смог бы что-то сделать со своими переломами руки и ключицы. Упрямый ветеран повесил свои ножны так, чтобы иметь возможность обнажить свой меч левой рукой, но броня была полностью исключена.
Ариадна снова спросила у Роуз на ходу:
— Ты уверена, что это — лучший вариант?
Та кивнула:
— Сомневаюсь, что кто-то ещё в городе знает об этом проходе… помимо моего отца, — сказала она. Воцарилась неудобная пауза, поскольку о случившемся с Лордом Хайтауэром всё ещё не было никаких вестей.
Наконец Ариадна сказала:
— Я нахожу странным, что он спрятан в церкви.
Роуз пожала плечами:
— До Джеймса монархи Лосайона были в тесном союзе с Четырьмя Церквями, — напомнила она принцессе. Путь отхода, который они собирались использовать, находился в подвале теперь уже заброшенной церкви. Раньше она была посвящена Миллисэнт, но с тех пор, как церкви были изгнаны из столицы, здание было по большей части заброшено. Теперь в нём жили бедняки и бездомные.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мне всё ещё не по себе бросать оставшихся горожан, — заявила Принцесса.
- Предыдущая
- 421/1315
- Следующая

