Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ) - Мэннинг Майкл Г. - Страница 554
— Папа сможет сводить их на другие поля, когда я уеду, — сказал он себе.
Утро он провёл, получше знакомясь с Лэйси. Она была умной собакой, и её нос уже поведал ей, что Даниэл был сыном её хозяина. Она быстро приняла его, но дружба между ними ещё только налаживалась.
Около полудня Даниэл сделал паузу, и съел собранный его матерью обед, прежде чем вытащить цистру, и сыграть песню. Казалось, что синие небеса и тёплый ветер улыбались ему. Ощущение было таким, будто весь мир сговорился, чтобы показать ему свою приязнь.
Вскоре появился Сэт, он шёл вверх по холму рука об руку с человеком пониже.
Даниэл ощутил дурное предчувствие, внезапную нервность, когда он вдруг понял, кем был этот человек. Рядом с его другом шла маленькая девочка, и после их вчерашнего разговора он знал, что это наверняка была Бриджид. Это была его дочь.
— Ну, по крайней мере, одна из них, — сказал он себе.
Скорее для себя, чем по какой-то иной причине, Даниэл продолжал играть, пока они взбирались на холм. Музыка помогала ему сохранить спокойствие, и смягчала его тревогу. Закончив песню, которую играл, Даниэл переключился на весёлую мелодию, бывшую популярной для танцев — «Дочь Рыбака». Для неё он также мог легко петь слова, поскольку все ноты были в его голосовом диапазоне.
В песне пелось о молодой женщине, жившей с родителями у моря. В начале она знакомится с моряком, но к концу её любовь убеждает его бросить море, и стать рыбаком, как и её отец. В отличие от многих подобных песен, у неё был счастливый конец и живая мелодия.
Сэт и Бриджид селя рядом с ним, пока он заканчивал играть. Когда песня завершилась, маленькая девочка захлопала в ладоши:
— Красиво, — с невинной улыбкой сказала она.
— Бриджид, это — мой друг, о котором я тебе говорил. Его зовут Даниэл, — сказал Сэт, представляя их друг другу.
— Приятно познакомиться, Бриджид, — сказал ей Даниэл.
Внезапно оробев, девочка опустил взгляд, но Даниэл успел мельком увидеть сверкнувшие под её тёмными волосами голубые глаза.
— Привет, — тихо сказала она.
«Она великолепна», — подумал он, чувствуя, как сжимается сердце.
— Сэт говорил тебе, что он, я и твоя сестра были друзьями в детстве?
Бриджид кивнула ему, а Сэт с извиняющимся видом пожал плечами. Его взгляд как бы говорил: «будь терпелив».
Они тихо сидели вместе несколько минут, пока любопытство Бриджид не взяло верх. Придвинувшись ближе, она дёрнула одну из струн на инструменте Даниэла. Когда послышался неожиданно громкий звук, она нервно взглянула на Даниэла.
— Всё хорошо, — сказал он ей. — Хочешь научиться играть?
Её взгляд просветлел, и она кивнула.
Следующий час он показывал Бриджид, как он прижимал лады, чтобы играть определённые аккорды. Её руки были недостаточно длинными, а ладони — недостаточно большими, поэтому ей было слишком трудно прижимать струны на грифе, одновременно перебирая их пальцами, поэтому они с Даниэлом работали в паре. Он показывал ей, где нажимать, и она использовала обе руки, одну — чтобы поддерживать гриф, а вторую — чтобы прижимать нужные струны. Как только она была готова, Даниэл пробегал пальцами над декой, а Бриджид смеялась над получавшимися звуками.
— Давай, я, — сказала она ему, указывая на его бренчащую руку.
«Надо было самому догадаться», — упрекнул он себя. Бриджид передвинулась, и они поменялись ролями — он прижимал пальцами аккорды, и когда он кивал, она бренчала по струнам. Было всё равно неудобно, но они сумели таким образом сыграть неуклюжую, сбивчивую мелодию.
— Мне нужно поработать, — сказал ему Сэт, по большей части молчавший, пока Даниэл и Бриджид общались. — Мне забрать Бриджид домой, или…
— Я не против, если она останется, — сказал Даниэл, чувствуя трепет при мысли о том, что её могут хотя бы ненадолго оставить ему на попечение. — Я смогу отвести её к вам, прежде чем погоню вечером стадо обратно. Если, конечно, она хочет остаться.
— Бриджид, — сказал Сэт. — Ты хотела бы остаться на время с Даниэлом? Мне нужно домой.
Та уже забыла о них, отвлечённая новизной пастушьей собаки Даниэла. Бриджид ползла по траве к Лэйси, будто пытаясь подкрасться к ней. Конечно, Лэйси уже была прекрасно осведомлена об охотившейся на неё девочке, но притворялась, что ничего не заметила.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сэт бросил взгляд на Даниэла, заметив:
— Они так погружаются в себя, что порой ничего не слышат. Не спускай с неё глаз.
— Не спущу, — заверил его Даниэл. — Спасибо, — с чувством добавил он.
Девочка добралась до собаки, и Лэйси была достаточно игривой, чтобы с удивлённым визгом подпрыгнуть, будто не видела подкрадывавшегося ребёнка. Она закружила вокруг девочки, возбуждённо лая, и притворяясь, будто кусает её. Сэт подхватил девчушку на руки, и Бриджид восторженно завизжала.
— Я оставляю тебя здесь, с Даниэлом, — сказал он ей. — Ты согласна?
Она кивнула, едва уделяя ему внимание, одновременно извиваясь у него на руках в попытке каким-то образом спуститься вниз, чтобы снова добраться до собаки.
Сэт аккуратно поставил её на землю, и отвернулся:
— Что ж, она вся твоя. — Махнув, Сэт пошёл вниз по склону, направляясь домой.
Следующие несколько часов стали для Даниэла откровением. Он наблюдал за тем, как Лэйси учила Бриджид пасти овец, кружа вокруг них, чтобы отбившиеся от стада овцы не удалялись слишком далеко. Затем они играли в хаотичную версию салок, девочка и собака по очереди гонялись друг за другом. Даниэл был слишком поглощён наблюдением за ними, чтобы даже на цистре играть, но когда они устали от своей забавы, он снова вытащил инструмент, и Бриджид стала скакать под его живую мелодию.
«Или она танцует?», — задумался он. Движения девочки были слишком беспорядочными, чтобы быть в этом уверенным, но это едва ли имело значение, ибо ей нравилось.
Позже, уставшая и вспотевшая, несмотря на прохладный ветерок, Бриджид села, привалившись к нему. Даниэл говорил с ней, глядя на её волосы и грязное лицо, дивясь её искрившимся глазам, когда она с энтузиазмом отвечала. Если верить её утверждениям, Лэйси была, наверное, самой храброй собакой в мире, и определённо самой умной. Даниэл и заметить не успел, как она крепко заснула.
Не осмеливаясь её беспокоить, он кивнул Лэйси, и отдал команду, чтобы та предупредила его, если он понадобится овцам. Затем Даниэл откинулся назад, и расслабился, глядя в голубое небо, и размышляя о чуде свернувшейся у него под рукой маленькой девочки. Он считал каждый её вздох, и его сердце будто стало замедляться, пытаясь биться в ритм с её дыханием.
Его разум лениво дрейфовал, а облака плыли мимо. Он не спал, но и не совсем бодрствовал. Даниэл был в месте, которое находилось между сном и явью, в месте, где дух встречается с реальностью, где начинаются сны, и куда они в конце возвращаются умирать. В этом месте он ощущал покой, как если бы являлся частью чего-то большего. Мир был живым, и Даниэл был маленькой, но счастливой его частью. Сердце земли билось под ним, ему снились вещи, которые были слишком большими, чтобы его маленький разум мог их осознать.
Маленькая фигура бежала к нему вверх по холму. Это было любопытное животное, неуклюже бегущее на двух ногах. На четырёх по такого рода ландшафту бежать было бы лучше. Его разум сфокусировался получше, и Даниэл понял, что она была человеком, а люди использовали только две ноги. «Я — тоже человек», — лениво подумал он.
— О, это Кэйт, — услышал он свои собственные слова, и тут ощутил, как мир встал на место. Ему было трудно понять состояние сознания, в котором он находился, но сейчас это едва ли имело значение. Кэйт запыхалась, пытаясь взбежать вверх по склону. Она не стала бы так спешить, не будь у неё хорошей на то причины.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сев, он толкнул Бриджид локтем:
— Просыпайся, пора отправляться обратно домой.
Она села, оглядываясь вокруг затуманенным взором, и потирая лицо:
— М-м-м х-м-м, — ответила она.
— Забирайся мне на спину, я тебя отнесу на закорках, — сказал он ей.
- Предыдущая
- 554/1315
- Следующая

