Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ) - Мэннинг Майкл Г. - Страница 562
— Я знаю, что ты не возьмёшь меня силой, Даниэл, и как бы я тебя ни любила, никаким другим образом я тебе не покорюсь, — сказала она ему.
Он прижал её руки у неё над головой, и поцеловал её в шею, прежде чем прошептать ей на ухо:
— Возможно, ты ошиблась.
— Нет, — ответила она. — Я достаточно хорошо тебя знаю, и я хочу, чтобы ты жил.
— Что? — спросил он, отстраняясь, чтобы посмотреть ей в лицо.
— Я хочу, чтобы ты жил, — повторила она.
Он нахмурился:
— Это наверняка входит в число наименее сексуальных слов, которые я слышал в такие моменты от женщин.
Она зарычала:
— Это потому, что никто из них тебя не любил.
На миг в его голове мелькнул образ Амары, заставив его вздрогнуть, но он решил, что сейчас не лучший момент для того, чтобы это упоминать:
— Что ты пытаешься мне сказать?
Она перекатилась, столкнув его в сторону, чтобы дать себе больше места:
— Я знаю, ты думаешь, что возвращаешься умирать, и, возможно, так и есть, — начала она, — но я не хочу, чтобы ты сдавался. Если тебе снова придётся сражаться, делай всё ради победы. Могут существовать источники помощи, которые ты не принимал во внимание.
Он подпёр голову ладонью, водя пальцем другой руки по её бедру:
— Она сказала мне, что шанса на победу нет. Если хочешь меня, то это — твоя последняя возможность.
Кэйт оттолкнула его руку прочь со своего бедра:
— Если выживешь в следующем бою, тебе снова придётся драться?
Тирион сел, уставившись на неё:
— Это едва ли имеет значение. Сюда я больше не вернусь.
— Ещё как имеет! Ты будешь жив.
Он вздохнул:
— В течение последних пяти лет моя жизнь была не тем, ради чего стоит жить. Уцелеть, чтобы прожить ещё пять лет, без надежды или любви, дружбы или семьи — оно того не стоит.
— Посмотри на меня Даниэл, — пылко сказала она. — Мне плевать. Делай всё, что потребуется… даже если это означает, что ты выживешь лишь для того, чтобы потом страдать. Сделай это ради меня, даже если твоя собственная судьба тебя уже не волнует. — Её глаза были до краёв наполнены слезами.
— Выжить, чтобы страдать? — ответил он, слегка улыбаясь. — Звучит как-то не очень правильно. Мать всегда говорила, что когда кого-то любишь, то желаешь им самого лучшего.
— Я — не твоя мать, Даниэл. Как человек, она лучше меня. Моя любовь, может, и извращённая, но больше мне нечего предложить. Живи и страдай, и делай это для того, чтобы я не чувствовала себя несчастной, думая, что ты мёртв.
Он засмеялся. Их ситуация была настолько несчастной, искажённой и безнадёжной, что он не мог не смеяться:
— Ладно, — сказал он ей. — Я поступлю по чести, и попытаюсь выжить, просто ради тебя.
— Не пытайся, живи! — крепко ткнула она его пальцем в грудь.
— Так каковы те источники помощи, о которых ты упоминала?
— Та женщина, Лира…, или как там её, которая тебя любит, — сказала Кэйт.
— Лираллианта, — рассеянно поправил он. — Она меня не любит, Кэйт. Они на это неспособны.
— Тогда почему она устроила для тебе этот визит? — парировала она.
— Я не совсем уверен, — задумался он, — но, зная её род, это, наверное, был лишь очередной эксперимент.
— Ты сказал, что она была не рада тому, что тебе придётся сражаться по возвращении, — напомнила она ему.
— Это так, — признал он.
— Ну, какой бы ни была на то причина, если у неё есть какой-то мотив хотеть твоего выживания, то она может тебе и помочь, — сказала Кэйт. — Тебе нужно просто позаботиться о том, чтобы этим воспользоваться.
— Сражаться мне придётся в одиночку.
Она испустила сердитый рык:
— У-у-у-у-у! Мужчины! Есть и другие виды помощи, помимо сражения бок о бок с тобой! Она — одна из них, у неё есть ресурсы и знание. Что, если она сможет быть тебе оружие получше, или чему-то тебя научить? Как насчёт сведений — что угодно, лишь бы увеличить твоим шансы.
— Ну, это, возможно…
— Не забудь! — настаивала она. — Поговори с ней, попроси её о помощи. Если она именно такая холодная, как ты говоришь, то может и не предложить сама. Получи любую доступную помощь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты же осознаёшь, что если я одержу победу, то она просто продолжит держать меня в качестве домашнего животного? — спросил он.
— Мне плевать, — сказала она, вставая, и расправляя юбку. В её волосах и на одежде собралось порядочно травы и листьев.
Он тоже поднялся на ноги:
— Я не хочу уезжать.
— Так не уезжай.
— Если останусь, они меня убьют. Может, не сегодня, или завтра, но сбежать нельзя, — коснулся он ожерелья у себя на шее.
— Тогда возвращайся, и победи, — сказала она ему. — Живи ради меня, и если ты когда-нибудь снова придёшь сюда, я не откажу тебе, даже если мне будет девяносто.
— А что если Сэт всё ещё будет жив в твои девяносто? — спросил он, осклабившись.
— Ему придётся просто смириться с этим, — ответила она. — …хотя я бы, наверное, всё равно ему сочувствовала.
— Не надо, — сказал Даниэл.
— Почему нет?
— Потому что у него есть ты. Ты была у него последние несколько лет, и будешь у него все грядущие годы. У меня будут только эти несколько минут… и, может быть, те пять или десять минут в возрасте девяноста лет. — Хотя его слова закончились шуткой, смеха в его глазах не было.
Тут они обнялись, и долго держали друг друга под утренним солнцем, пока его лошадь щипала траву у берега реки. Они не хотели друг друга отпускать, и ещё раз поцеловались, прежде чем расстаться. Больше не было слов, кроме «до встречи», и даже это они произнесли нехотя.
Тишина, нарушаемая лишь шелестом листьев на ветру, была их единственным прощанием, когда они пошли, каждый — своей дорогой.
Глава 43
Никто не пытался вмешиваться в его возвращение. В отличие от его первой поездки в глубокие леса, его не преследовали и не загоняли, хотя один из надзирателей всё же следовал за ним на уважительном расстоянии. Сначала он заехал в Эллентрэа, вернув лошадь, прежде чем взять из перемётных сум часть собранных в дорогу вещей, и направиться обратно к месту, ставшему теперь единственным его домом.
Дотуда от Эллентрэа был почти час пешком, но он был не против. Когда он только шагнул под тень глубоких лесов, на него снизошло спокойствие. Великие деревья по обе стороны будто наблюдали за тем, как он шёл мимо, но к этому чувству он привык.
Его жизнь была завершена, он вернулся в исходную точку. Он много что мог сделать лучше, касательно своей поездки повидать семью, но теперь это было в прошлом. Он простился, и простил. Сэт и Кэйт могли положиться друг на друга, а его родители выживут, и, возможно, даже будут процветать, теперь, когда у них была внучка, которую они могли растить.
«Ещё один бой, и я смогу отдохнуть», — подумал он.
«Живи для меня», — вспомнились ему слова Кэйт.
— Легко говорить, — сказал он призраку у себя в голове.
Лираллианта была на месте, когда он вернулся на платформу, служившую ему жилищем. Сперва она ничего не сказала, но он уловил в её ауре намёк на что-то. «Нетерпение? Беспокойство? Как долго она меня здесь ждала», — задумался Тирион.
— Ты выглядишь… прежней, — честно сказал он ей. Это было правдой, но не охватывало реальность полностью. Лираллианта действительно выглядела прежней, то есть — выглядела потрясающе. Увидев её после короткого расставания, он ещё острее осознал, насколько умопомрачительно красивой была холодная женщина-Ши'Хар. Тонкие черты, голубые глаза и серебряные волосы лишь подчёркивали чарующие формы, двигавшиеся под её платьем.
«И в этой груди бьётся сердце, которое холоднее льда». Она была живой противоположностью Катрин Сэйер. Там, где Кэйт была полна огня и страсти, Лираллианта была холодным разумом и жестокой красотой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Лёд и пламя», — сделал он мысленное наблюдение. «Какая идеальная метафора для них двоих».
В её ауре в ответ на его слова отразилось разочарование, за которым быстро последовала вспышка интереса и любопытства.
- Предыдущая
- 562/1315
- Следующая

