Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ) - Мэннинг Майкл Г. - Страница 747
Абби отозвалась лишённым эмоций голосом:
— Звучит ужасно.
— Скорее опасно, — сказала Бриджид. — Мы едва не погибли. Потребовались все наши силы, чтобы выжить. Если бы мы не отбыли вовремя, то погибли бы из-за недостатка воздуха, или сварились бы от жара. — Бриджид редко говорила так много, или с такой оживлённостью.
Абби её реакция озадачила:
— Ты, говоришь так, будто тебе понравилось.
Бриджид улыбнулась:
— Я только было подумала, что мир лишился радости — и тут увидела чудо. Сколько ещё раз нам нужно будет это сделать?
Её сестра содрогнулась:
— Шесть, я думаю.
Глава 42
Тиллмэйриас вошёл в Албамарл с тяжёлым сердцем. Он слышал вести о семье Тириона, и, что хуже, слышал последние доклады о том, что случилось на самой густонаселённой территории Рощи Сэнтир. Тот регион был почти не другой стороне мира, поэтому он не очень доверял предположениям тех, кто утверждал, что Тирион каким-то образом вызвал извержение — но он также знал, что его мнения не будут иметь значения.
Сэнтиры ответят вне зависимости от того, правда это была или нет.
Хранителя знаний беспокоило отсутствие охраны, и вообще отсутствие людей. Город Тириона был пуст, и Албамарл был едва занят. Крошечное число встреченных им людей, каждый из которых был прямым потомком Тириона, не сможет создать даже видимость сопротивления, когда их настигнет неизбежное возмездие.
Одна из дочерей Тириона встретила его, когда он подошёл к первому их дому. Она казалась встревоженной, но предложила найти для него своего отца. Тиллмэйриас узнал её в лицо, но так и не удосужился выяснить, как её зовут.
— Жди здесь, — сказала она ему, указывая на стоявшее в передней комнате кресло. — Он занят, придёт сразу же, как только сможет.
— А чем он сегодня занят? — спросил Тиллмэйриас, но молодая женщина не ответила, хотя вопрос явно достиг её ушей. Она вышла из комнаты, и закрыла дверь.
Прошло полчаса, прежде чем дверь снова открылась. Когда это случилось, за ней стоял мрачный лицом Тирион. Он уселся напротив Тиллмэйриаса, но не стал говорить.
— У меня для тебя новости, — начал хранитель знаний.
Тирион кивнул, но промолчал.
— Роща Сэнтир — большая её часть, лежащая на другом континенте — подверглась ужасной катастрофе, — проинформировал его Тиллмэйриас.
Тирион не показал никаких признаков удивления или радости.
— Произошло извержение вулкана, — продолжил хранитель знаний, — в масштабах, которые трудно представить. Древние люди называли их супервулканами, и рядом с их рощей был один из них.
— Насколько всё плохо? — спросил Тирион.
— Более половины рощи было уничтожено, — сказал Тиллмэйриас. — Оставшаяся половина ещё не один год будет страдать от последствий извержения.
— Уверен, это трагично, — сделал бесстрастное наблюдение Тирион.
Прэйсиан подался вперёд:
— И дело не только в них. Извержение такого масштаба будет иметь далеко идущие последствия для погоды.
«Что не будет для нас проблемой», — самодовольно подумал Тирион:
— Прошу прощения, Тиллмэйриас, но совсем недавно убили трёх моих детей. У меня почти нет сил на то, чтобы сопереживать или волноваться об изменении погоды.
— Твой народ ведь питается с урожаев, верно? — осведомился хранитель знаний. — Эта зима может продлиться гораздо дольше обычного, а последующее лето может оказаться холодным и коротким.
Тирион уже знал это, но не собирался выдавать этот факт:
— Это будет серьёзной проблемой.
— Я хотел предложить свою помощь, если всё станет трудным. Роща Прэйсиан может помочь возместить недостачу, если вы потеряете урожай.
— А вам какая разница? — прямо спросил Тирион. — Ну поголодает кто-то из нас — это же не имеет особого значения для Ши'Хар, так ведь?
Тиллмэйриас нахмурился:
— Я знаю, что ты меня недолюбливаешь, но я всё же хотел бы искупить часть прошлых несправедливостей. Мы уже это обсуждали. Меня очень беспокоит совместное будущее наших рас.
— Однако Иллэниэлы беспокоились недостаточно, чтобы защитить моих детей два дня тому назад, — бросил обвинение Тирион. — Думаешь, я не осознаю, что они могли сделать?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я — не Иллэниэл…
— Но твой народ — их ближайшие союзники. Разве это не делает вас столь же виновными, как и они?
— Нам эту информацию не сообщили, Тирион. Иначе я бы что-то предпринял, — категорично заявил хранитель знаний. — Я понимаю твою горечь, но ты должен поверить. Я не знаю, в чём заключается план Иллэниэлов. Мы их поддерживаем, но они мало что нам рассказывают. Знай я, план или не план — я бы что-то сделал.
Тирион откинулся на спинку своего кресла, высокомерно глядя на Прэйсиана:
— Так зачем ты здесь? Что ты теперь можешь сделать? Предложить нам хлеб, если погибнет наш урожай? Этого будет мало.
— Дело не только в этом, — настаивал Тиллмэйриас, раздражаясь. — Сэнтиры будут подозревать, что ты как-то связан с катастрофой.
— Поскольку они убили моих жену и детей? — подал мысль Тирион. — Мне следует принять твои слова как подтверждение того, что за этим стояли именно они?
Тиллмэйриас побледнел:
— У меня нет доказательств, но…
— Но ты знаешь, что это так! — выплюнул Тирион, внезапно подавшись вперёд. — И теперь, когда какое-то природное явление испортило их драгоценные земли, ты пришёл частично избавиться от своей вины, предупредив меня? Думаешь, мы сможем отразить их нападение, если нас предостеречь заранее? Если они придут за жизнями остальных членов моей семьи, что мы сможем сделать? Сколько Крайтэков они пошлют, как думаешь?
— Иллэниэлы…
— Сделают именно то, что захотят! — рявкнул Тирион. — Если это послужит их плану, то они вмешаются, а если нет — то с радостью будут смотреть, как мы истекаем кровью и умираем. Что бы ни случилось, это будет то, чего они желают — как и всегда было.
— Есть другие варианты, — сказал Тиллмэйриас. — Сражаться было бы глупо, согласен, но ты мог бы спрятать свою семью. Приведи их в Рощу Прэйсиан. Никто не найдёт Прэйсиана, который не хочет быть найденным.
— Нет.
— Не позволяй упрямой гордости принести смерть твоим людям, — взмолился хранитель знаний.
— Если ты действительно хочешь нам помочь, пошли сюда своих Крайтэков. Пусть они охраняют нас. А ещё лучше — приходи сам. Почувствуй, каково это — рисковать своей собственной кровью. — Тирион впился взглядом в Ши'Хар.
— Тирион, это глупо…
— Я не покину свой дом.
Тиллмэйриас попытался ещё раз:
— Но ты же наверняка видишь, что это…
Тирион встал:
— Я устал, хранитель знаний, и мне ещё нужно готовиться к долгой зиме. Благодарю за предупреждение.
Склонив голову, Тиллмэйриас ушёл. Когда он покинул здание, в комнату вошла Эмма. Тирион не стал приводить в действие уорд для приватности, чтобы она могла всё услышать.
— Ту верен, что это было мудро, Отец? — спросила она.
— Кто лучше убережёт от врага, способного телепортироваться и бить где угодно, чем тот, кого нельзя увидеть? — ответил он.
— Мы не знаем точно, что Морданы им помогут, — парировала она.
— Ещё как помогут, и я с радостью буду смотреть, как они режут друг друга.
— Бессмысленная битва, — сделала наблюдение она.
— У меня осталось мало способов себя развлечь. К тому же, мы не можем сделать свой ход, пока люди Колна и Дэрхама не будут в безопасности помещены на хранение. Если Тиллмэйриас прав, то Сэнтиры могут ответить раньше, чем нам хочется. Лучше иметь сильную защиту. Отдохни хорошенько этой ночью, завтра мы начнём их перевозить.
Большая часть населения Колна пошла добровольно, пусть и нехотя. Когда Сара принесла весть о том, что им нужно немедленно переехать, они стали упираться, поскольку её встревоженный приказ никак не походил на приятное приглашение, которое им оглашали прежде.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Тирион явился на следующий день, один, и прошёл по улицам. Он ходил от двери к двери, разговаривая с главами семейств, и в целом распространяя свой посыл. Они переедут, или он перевезёт их насильно.
- Предыдущая
- 747/1315
- Следующая

