Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на султана (СИ) - Бахмет Александр Павлович - Страница 2
— Тише! Тише! — замахала руками Лизабет. — Они перешли ко второй жене.
Ведущая в студии продолжала свой допрос.
— Но как же вы отнеслись к тому, что ваш муж, ВАШ, и ТОЛЬКО ВАШ, вдруг вздумал жениться во второй раз?
Старшая жена задумалась и улыбка исчезла с её лица.
— Мне тогда этот шаг показался всего лишь вынужденной мерой. Мы буквально вырвали Саль-ялу из лап смерти. Но покинуть планету она могла только как жена инопланетного гостя. Такие у них законы. А для Али в этом не было ничего необычного. Когда я узнала, что Али…, - Натача смолкла, и было видно, что давно пережитые волнения вдруг начинают снова терзать её.
Сидящая рядом с ней чернокожая красавица взяла её ладонь и сжала в своей руке.
— У вас были… трения? — подсказала Джекиль.
— Это мягко сказано, — мягким бархатным голосом произнесла вторая жена. — Мне тогда показалось, что Али больше любит меня, а значит, я имею и больше прав, чем Натача. Но Али, как всегда, быстро расставил всех по своим местам. Он женился в третий раз.
Все женщины Султана Али заулыбались.
— Нет! Ну я дурею! — завопила Жанетт и захлопала ладошками по бёдрам. — Ну какой негодяй!
— Так вы обе были против? — подсказывала Джекиль Ортега.
— Я — нет! — весёлым тоном ответила первая жена. — Без нашего обоюдного согласия Али просто не мог бы жениться. И я поняла, что таким образом смогу укротить непомерные амбиции второй жены.
Саль-яла усмехнулась и тряхнула длинными пружинками своих чёрных волос.
— Я тоже не была против! Мне казалось, что я подчиню себе новую младшую жену и с её помошью одолею первую.
— И что же получилось на самом деле? — Ортега аж немного привстала со своего кресла.
— На самом деле? — Саль-яла неопределённо помахала в воздухе расслабленной кистью. — Третья жена оказалась крепким орешком. Её принцип: "порядок есть порядок". Если подчиняется она, как младшая, то должна подчиняться и я, как младшая по отношению к первой жене.
— Извините! Мне этот принцип что-то напомнил, — сказала ведущая.
— Орднунг ист орднунг, — произнёс новый голос.
Камера переместилась на очаровательную блондинку. Её изящная фигура, лицо, руки демонстрировали, тем не менее, крепкий скелет и хорошо развитую мускулатуру. На ней было платье бледно-розового цвета, которое её совершенно не смущало. Платье было очень коротким, позволяя всему миру лицезреть великолепные ноги.
— Итак! Третья жена Султана Али — Хелена! У вас немецкие корни? — сразу перешла в наступление ведущая.
— Есть немного, — ответила блондинка и кокетливо склонила голову. — Официально родители считались немцами, а на самом деле у них было намешано всё население планеты. У отца была прусская фамилия Лаукин, при этом он был чернявый брюнет, а моя мать, с турецкими корнями, была голубоглазой блондинкой.
— Это невероятно! — удивилась Ортега. — Но как же произошло ваше знакомство с Султаном Али?
Хелена мечтательно задумалась.
— Для меня до сих пор не всё ясно. Я защитила диссертацию по новым алгоритмам построения систем навигации в околопланетном пространстве и очень радовалась, когда ко мне обратились за консультацией. Это был, как вы наверное догадались, Али. Он мне забивал баки, непрерывно задавая какие-то вопросы по управлению в пространстве, а я пыжилась ему как можно доходчивее всё объяснить. Потом оказалось, что он в этом разбирается не хуже меня, и я ему просто нравилась как женщина.
— И это как-то сказалось на вашем поведении?
Все жёны заулыбались.
— Ну конечно! — с жаром воскликнула Хелена и вдруг смущённо умолкла.
— Я полагаю, вас смущает присутствие вашего мужа? — Ортега повернулась к Али.
— Удивляюсь, что после стольких лет её что-то смущает! — Али воздел руки к небу.
— Я стала иначе одеваться, — вдруг произнесла третья жена и засмеялась. — Я стала носить эротическое бельё.
— Вот это да-а-а! — восхищённо произнесла ведущая. — И вы до сих пор волнуете своего мужа?
— Ещё и как! — с гордостью заверила Хелена, а Али встряхнул плечами и послал своей жене воздушный поцелуй.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ни хрена себе! — заявила Жанетт. — В их возрасте о душе пора подумать, а они… Неужели коррекция, действительно, останавливает старение?
— Старение организма останавливает, — ответила Марго. — А остальное зависит от самого человека. И раньше были люди, которые до старости сохраняли юношеские чувства, а были такие, что в подростковом возрасте уже пенсионеры.
— Во! Уже до четвёртой добрались! — Лизабет махнула рукой в сторону экрана. — А эта какая красотка!
— У него все красотки! — заверила Жанетт. — Бабок отвалили, наверное, немерянно.
— Ты полагаешь, что он брал кривых-косых жён, а потом делал им коррекцию? — спросила Марго.
— А ты думаешь, что они от рождения такие?
— Мне кажется — да!
— И какого же чёрта они выходили за него замуж? Нормальных мужиков найти не смогли? Или из-за денег?
— А где ты видела сейчас нормальных мужиков?
— Да дайте же послушать! — взмолилась Лизабет. — Из-за вас ничего не слышно! Они же рассказывают, как знакомились и почему выходили замуж.
В студии Джекиль Ортега опрашивала четвёртую жену Султана Али.
— Так что, Дейла, Али сделал вам предложение как бы в качестве вознаграждения?
— Именно! Я так страстно его защищала в суде, что он решил сделать меня своим постоянным юристом.
— Вас привлекли его миллиарды или это было велением сердца?
— Скорее всего — второе. После судебного процесса, несмотря на мои усилия, Али остался без гроша в кармане. Ещё немного — и он лишился бы Корабля.
— Он сэкономил на ней! — возмущённая Жанетт стукнула кулаком по столу. — Вот козёл!
— А как вы восприняли его гарем? И как другие жёны восприняли вас?
— У меня с ними не было абсолютно никаких конфликтов.
— Не может быть! — засомневалась ведущая.
— Абсолютно! — заверила Дейла. — Я ни с кем из них никогда не конфликтовала.
— А младшие жёны не ставили под сомнение ваши права?
— Они пытались иногда это делать, но у нас уже сложился уклад, который нарушать было нельзя. Это может привести к хаосу. Сейчас этот уклад является основой Устава нашего Корабля.
— То есть, Устав определяет взаимоотношения членов вашей семьи? — Ортега искренне удивилась. — Прямо какой-то орден…
Дейла кивнула головой.
— Дело в том, что наша семья одновременно является экипажем Корабля. Кстати, слово "орден" в некоторых языках обозначает именно семью. И нарушение Устава…
— Это скучная тема! — вмешался Мухаммед Али. — Мы отклоняемся от главного.
— Он это сделал неспроста! — заметила Марго.
— Конечно! — кивнула Жанетт. — Я думаю, что он держит их в ежовых рукавицах. На кораблях капитан всегда — царь и бог. Когда-то капитан имел право казнить за любую провинность. Этот космический тиранчик не хотел, чтобы правда о нём вылезла наружу. Возможно, что у них даже есть смертная казнь за неповиновение.
— Неужели такое может быть? — Бетти передёрнула плечами. — А они тут сказочки рассказывают о любви.
Она задумалась.
— Вот, послушайте! — опять Жанетт ткнула пальцем в телевизор. — Он рассказывает, будто бы пятая жена вышла замуж за его же сына! Да они совсем с ума посходили!
— А может, они её того! — подсказала Марго. — Космос большой, труп никто не найдёт. Или в реакторе сожгли — совсем следов не будет.
Девушки продолжили перемывать кости Али и его жёнам. Многожёнство в их мире не признавалось. Можно было иметь сколько угодно любовников или любовниц, но браки могли быть только моногамными. Правда, "космический султан" Али Мухаммед не принадлежал к их миру. И ни к какому другому тоже не принадлежал. Он был свободным торговцем, обязательным звеном, соединяющим планеты Солнечной Федерации в единый экономический механизм, в единую систему. С давних времён торговцы имели свой особый уклад, который не изменился после появления гиперскачковых кораблей. А когда-то корабли находились в полёте по много лет, и семья на это время оказывалась полностью изолированной от других миров. Полигамия позволяла иметь здоровое потомство на несколько поколений. Но главное — у корабля был один хозяин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 2/75
- Следующая

