Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песня теней (ЛП) - Мерседес Сильвия - Страница 31
Холлис открыла глаза, сияющие светом ее тени.
— Я готова, — сказала она.
Страж отошел в сторону и махнул свободной рукой. Холлис прошла к двери, замерла на миг и ступила внутрь. Комната была больше, чем она ожидала — круглая, с высоким потолком, стены тянулись в три этажа. Но было влажно, и воздух был спертым и тяжелым. Запах отчаяния исходил от камней.
Она заметила сияющий дух в глубине мрака на груде гнилой соломы. Она знала, что ожидать. Она говорила себе снова и снова, что найдет, и как это будет. Вид не должен был удивить ее.
Ее сердце сжалось с болью.
— Оставьте ненадолго, — сказала она.
Страж зарычал без слов, но домина ди Гласвин ясно дала приказ: венатрикс ди Тельдри могла лично поговорить с Пророком. И он вышел и закрыл дверь, убрав сияние лампы и оставив ее во мраке.
Она сделала три шага вперед, ведомая теневым зрением, и сказала:
— Мне сказали, ты звал меня.
Дух ответил на ее голос. Сияние стало ярче, словно огонь получил хворост, и потрепанное тело, в котором обитал дух, медленно село. Она ощутила, а не увидела, как он подтянул ноги и опустил локти на колени, ладони свисали с запястий.
— Холлис ди Тельдри, — сказал Пророк. Это был его голос, хоть и пропитанный тем отчаянием. — Как давно мы встречались?
Ее горло сжалось, она дважды пыталась сглотнуть, а потом сказала:
— Прошел год и день. С нашей встречи.
Он улыбнулся. Она это не видела, но ощутила. Его душа стала ярче.
— Я говорил, что мне снилась эта встреча?
Она слышала в его голосе эхо того существа, которое было с ней в горах Перрин. Странного бодрого мужчины с улыбкой и смехом. Она поежилась.
— Мне снился этот разговор, — продолжил он. — Так что я все знаю заранее. Мы не можем сказать друг другу ничего нового. Но… я не могу описать, как сильно я ждал этого момента. Одно дело видеть твое милое личико во сне. Другое дело — тут.
— Видеть? — сухо спросила она.
— Ну, почти.
Она услышала движение, теневое зрение позволило ей увидеть, что он встал и покачнулся на тонких ногах.
— Тут меня не заставляют подавлять тень, — сказал он. — Не так сильно. Они хотят, чтобы у меня был доступ к силам, когда они им понадобятся, отсюда и эта роскошь. Если меня не держат в оковах и не дают яд каждый час, то тогда запирают иначе. Но я даже благодарен. Я многое увидел за прошлый год. Было так много снов.
— Мне говорили, — она ощутила странное желание пересечь пространство между ними и взять его за руки. Странное желание, она его не слушалась.
— Я знал, что этот день близко, — продолжил он. — Сложно следить тут за временем, но я ощущал костями, — он отклонился к стене и шумно вдохнул. Его душа замерцала, она ощутила, каким хрупким он стал. Не только физически, но и духовно. Он перегнул, играя с силами своей тени? Она портила его тело и душу?
Холлис стиснула зубы. Она была тут не из-за тревоги. Она пришла не заботиться о пленнике.
Словно считая ее мысли, Пророк вдруг рассмеялся. Она заметила вспышку его улыбки теневым зрением, будто молнию.
— Как там красавчик Фендрель? — спросил он.
— Не знаю, — ее мутило. Но она ждала такой вопрос, так что была готова. — Я давно его не видела. У него миссия.
— Я немного знаю. Они сказали тебе, куда он ушел?
— Нет.
— Он отправился искать Певучие камни Морлорна. Это часть его предназначения. Я отправил его сам, точнее, мое видение. Будет не так, как он ожидает, но с редкими видениями все идет по плану.
Холлис обдумывала это в тишине. Она слышала легенды о Морлорне — храме, который построили еще до расцвета человечества. Говорили, что отряд послали найти его и мифические Певучие камни.
Она уже догадывалась, что Фендрель занялся этой глупостью. Он явно вызвался первым.
Улыбка Пророка снова сверкнула.
— Не переживай, милая Холлис. Ты скоро его увидишь. Раньше, чем думаешь.
— Ты для этого меня вызвал? Если да, побереги дыхание. Я не хочу иметь ничего общего с ним и его судьбой. И мне плевать на твои видения.
Пророк рассмеялся. От этого Холлис захотелось попятиться, развернуться и постучать в дверь, чтобы страж ее выпустил. Но она устояла, даже когда Пророк оттолкнулся от стены и сделал пару запинающихся шагов к ней.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я так скучал, — сказал он. — Я долго лил слезы, думая, что это будет наша последняя встреча. Но у меня были еще сны, милая Холлис… и они не важны сейчас. Сегодня я могу предложить тебе только одно.
— Не подходи, — сказала Холлис. — Я говорю, мне не нужны твои видения.
— Разве я не сказал, Холлис? Я уже видел, как будет. То есть… я знаю, что делать.
Она не знала, как это случилось. Когда она потом обдумывала произошедшее, пытаясь понять, ответа она так и не нашла.
Она быстро повернулась, желая прыгнуть к двери и выйти, покончить с разговором, пока он не зашел дальше… и Пророк оказался между ней и дверью на расстоянии руки.
— Ты не можешь остановить то, что грядет, — сказал он, — если не быстрее и умнее этого.
Он бросился и поймал ее лицо ладонями. Свет тени вспыхнул в его глазах, нефритовая аура пылала. Он нежно потянул ее к себе, и на дикий миг она подумала, что он поцелует ее, а ей не хватало сил его остановить.
Но он прижался лбом к ее лбу и…
Она увидела сосновый лес на горном склоне. Летнее солнце проникало между веток, свет падал пятнами на землю. Длинные и низкие тени двигались там — волки на охоте, их взгляды были пристальными, лапы приминали хвою, пока они бежали.
Посреди них бежала девочка. Грязная и голая, волосы развевались, спутанные в колтуны, тощие руки и ноги двигались, ее дух пылал силой тени, что переполняла ее смертное тело. Она смеялась, пока бежала, смеялась радостно и дико, и этот звук напугал Холлис.
Ребенок повернулся.
Ее черные глаза пронзили Холлис взглядом.
Холлис отпрянула…
Она пришла в себя, лежа на спине на полу камеры, слепо глядя во тьму. Ее голова болела от удара об каменный пол. Ей повезло, что череп не треснул.
Она выдохнула и повернулась на бок, приподнялась на локте. Грудь вздымалась, она дышала с болью. Ее смертные глаза пытались видеть во тьме, и она не сразу смогла вернуть теневое зрение.
Пророк лежал неподалеку, словно его отбросили. От передачи видения они оба рухнули? Она видела, как такое произошло в пещере год назад.
— Ч-что это было? — осведомилась Холлис. Она села, тяжело дыша. — Кем был этот ребенок?
Пророк медленно сел, качая головой. Он стряхнул волосы с лица и глубоко вдохнул.
— Это, милая Холлис, — он поднял голову и посмотрел на нее, несмотря на мрак и пространство между ними, — то, как ты выполнишь приказ своей матери. Так ты убьешь Ведьму-королеву.
- Предыдущая
- 31/31

