Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Змеиный танец (СИ) - Квилинская Амалия - Страница 9
— Ну что, хорошо побегали мисс Принц? — Этот мягкий тон лежащего на мостовой Северуса Снейпа о которого я столь удачно затормозила не предвещал мне ничего хорошего.
— С переменным успехом, профессор Снейп. — Я как можно быстрее постаралась встать с родственника, но походу дела, все же что-то задела из-за чего он разъярённо зашипел.
— Ну ничего. — Сказал он, поднимаясь и отряхиваясь. — Теперь вы будете бегать исключительно хорошо. И только под моим контролем.
Ой. Кажется, я попала.
***
Большой зал, как всегда, в первый день нового учебного года был наполнен светом и шумными детскими голосами. Столы ломились от всевозможных кушаний и лакомств. К тому же сегодня выдался отличный случай для застольных сплетен. За преподавательским столом находились целых два новых лица. Величавый человек в великолепной золотой мантии с завитыми золотыми же локонами и хрупкая черноволосая девица несколько болезненного вида. Но если присутствие одного из них можно было объяснить замещением вакантной должности преподавателя защиты от темных искусств, то на счёт роли другого мнения расходились и строились самые невероятные предложения. В золотом персонаже многие узнали известного писателя и публициста Локхарда, к тому же его сиятельную улыбку нельзя было спутать ни с чем. Поэтому девочки всех возрастов с восторгом усиленно вздыхали, глядя на златокудрого героя.
После того, как все уголки зала облетела эта новость даже у самых больших скептиков не осталось сомнений кто в этом году станет новым учителем защиты. Но личность девушки всё ещё оставалась загадкой. Она спокойно и несколько отстраненно обозревала зал ни на ком не задерживая взгляда, и что-то кромсала на тарелке. Но содержимое очень редко покидало кухонную утварь. Можно сказать, что вся прелесть праздничных блюд для нее осталась невостребованной. Ее сосед, профессор Снейп, что-то периодически тихо бормотал в ее сторону, практически не разжимая губ, но его собеседница только мелко кивала в ответ.
Терзания публики наконец были прерваны речью директора. В этот раз ее ждали с особым нетерпением — многие успели заключить пари с близнецами Уизли на счёт цели пребывания в Хогвартсе загадочной незнакомки и теперь ожидали результатов спонтанного тотализатора.
После вступительной речи профессор Дамблдор приступил к самому интересному.
— Как вы уже, наверное, заметили, в нашем преподавательском составе произошли некоторые изменения. Хочу вам представить нового преподавателя защиты от темных искусств, которым любезно согласился стать известный путешественник и писатель Гилдерой Локхард. Большая часть из вас наслышаны о его исключительном таланте. — Золотой человек мило всем разулыбался и склонился в вычурном театральном поклоне. — А также хочу поприветствовать мисс Элиз Принц, которая будет проходить стажировку на факультете Слизерин и ассистировать в кабинете зельеварения под началом профессора Снейпа. В ее обязанности также входит преподавание науки о зельях для первых-третьих курсов включительно.
Черноволосая девушка в приталенной и красиво ниспадающей мантии насыщенного цвета индиго, плавно встала и кивнула ученикам. Ее губы лишь слегка тронула улыбка. Можно сказать, проявился лишь намек на нее. При этом все движения новой ассистентки казались несколько механическими, четко выверенными.
После ставшего традицией напоминания о том какие места посещать строжайше запрещено в зале вновь воцарился возбуждённый шум. Все обсуждали обновленный преподавательский состав, а особенно нового ассистента мерзавца Снейпа.
— Ух, гоблин вонючий! Умудрился себе такую девушку отхватить! Это же она была тогда на презентации? Та самая блюстительница манер? — Пробормотал Фред внимательно пересчитывая заработанную наличность.
— Да, и это ещё что. С каких это пор в Хогвартсе есть такая должность? — С намеком протянул Джордж выразительно поигрывая бровями. — Ты думаешь о том же что и я Фред?
— А как же Джордж! — Второй близнец хитро улыбнулся. — Кажется нам стоит вплотную заняться зельеварением, изучить или выяснить все тайны…
— И приударить кое за кем… — Вернул тому улыбку брат.
Близнецы Уизли залихватски подмигнул друг другу и в торжественной тишине пожали руки в знак состоявшейся сделки.
В другом конце зала, среди старшего поколения протекал разговор на очень схожую тему.
— Но позвольте, Альбус, почему вы приняли на работу ассистента, даже не согласовав это с нами? Если уж мы нанимаем дополнительный персонал, то мне, например, очень пригодились бы дополнительные руки в теплицах! — Тихо возмущалась профессор Спраут.
— Я вас прекрасно понимаю Помона, но сейчас все объясню. Элиз наша бывшая студентка. Она не закончила седьмой курс, поэтому ее стажировка направлена преимущественно на подготовку к итоговым экзаменам. А под начало профессора Снейпа она поступила исключительно из-за профиля его предмета. Как она мне рассказала, всегда испытывала тягу именно к зельям. К тому же, она его дальняя родственница. — Речь Дамблдора, как всегда, текла спокойно и умиротворяюще. Там не менее уже давно знакомые с ее обладателем коллеги сразу уловили в ней много недосказанности и намеков.
— Однако, как восхитительно и неожиданно! Столь юная особа и такая похвальная тяга к знаниям! И главное желания дарить его детям! Думаю ее помощь придется как нельзя кстати на моих уроках… — Голос свежеиспеченного профессора Локхарда, в отличии от директорского, неприятно звучно отдавался в ушах его ближайших соседей. И похоже половину из пояснений Домблдора он попросту проигнорировал.
— А ведь действительно, Альбус. Ей на вид не больше шестнадцати. Каким образов она собирается преподавать на младших курсах? Это не каждому взрослому преподавателю удается! — Профессор Макгонагалл подобно раздражённой пчеле неотрывно нашептывала на ухо директору свои вопросы.
— Минерва все в порядке, Северус вызвался сам все контролировать так что с этим не должно возникнуть проблем. — тихо проговорил директор в ответ, слегка поведя полочкой, чтобы другие его не услышали. В частности Локхард.
— Бог ты мой! И что из этого получится… — его собеседница едва сдержалась чтобы не приложить руки к лицу. Только мысль о том, что тем самым только привлечет ещё больше внимания к их беседе, заставила ее взять себя в руки и вернуть на лицо привычную маску сдержанности.
— Хм, я кажется ее знаю… Но это просто невероятно! — Профессор Флитвик даже приподнялся на своем высоком стуле чтобы лучше рассмотреть противоположный конец стола. — Я думал, что эта несчастная девочка умерла после того проклятия. Но почему она не вернулась на мой факультет?
— Да, это она. Есть обстоятельства непреодолимой силы, которые не позволяют ей покинуть школу. Разглашать подробности я не в праве, сами понимаете — дал слово. Но поставить Элиз на довольствие и дать ей работу это самое меньшее что было в наших силах. Мы тогда совершили огромное упущение. Но для того, чтобы вернуться и не вызвать свои появлением дополнительных кривотолков ей пришлось пройти повторное перераспределение и сменить фамилию. Ее родовое имя уж слишком… Выделяется.
— Конечно, понимаю. — Флитвик поболтал ложечкой в чашке чая. — Но почему именно Северус? Вы же в курсе его прошлого. Да и ее отец известный преступник. Допустить подобную коалицию, да ещё в стенах школы…
— Я думал об этом. — Дамблдор задумчиво взглянул на зельевара и его соседку, которые сосредоточенно гипнотизировали тарелки перед собой, видимо дожидаться окончания банкета. — Но Северус сделал для нее больше, чем кто-либо. К тому же в случае возможных неприятностей он сможет справится с ними лучше остальных. И это все что я могу сказать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})На этом дискуссия была завершена, и все вновь вернулись к еде. Но ненадолго. Вскоре до преподавательского стола дошло известие о том, что Гарри Поттер и Рональд Уизли отсутствовали на Хогвартс-экспрессе, да и сейчас в зале их не наблюдалось. Старосты начали волноваться, а вместе с ними и преподаватели, которые были наслышаны о приключениях этих мальчишек на первом курсе. Только Локхард самозабвенно рассказывал профессору Трелони о чем-то крайне интересном для него.
- Предыдущая
- 9/61
- Следующая

