Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Читай по губам (ЛП) - Баннер Дэрил - Страница 58
— Деззи!
Я оборачиваюсь, вся моя закулисная вселенная уходит на задний план. Я вглядываюсь в темноту.
— Клейтон? Что… Что ты тут...
Клейтон сжимает мои руки.
— Извини, Деззи. Я не отдал тебе твой подарок на премьеру.
Я освобождаю руки, вытаращив на него глаза.
— Ты серьезно? — говорю и показываю ему жестами. Мы стоим, освещенные только неясным синим потоком света на сцене. — Клейтон, представление вот-вот начнется!
— Они не начнут без меня, не так ли? — Клейтон фыркает. — Дай мне свою руку.
После короткого колебания я вздыхаю и протягиваю ему руку. Клейтон достает что-то из кармана и осторожно застегивает на запястье.
Мой браслет-талисман! Но к нему что-то добавилось. Я поднимаю руку в поисках нового талисмана. Это символ руки. Кулак, в котором вытянуты большой палец, мизинец и указательный. Это знак…
— Я люблю тебя, Деззи, — шепчет Клейтон.
Тронутая его поступком, я поднимаю взгляд.
— Клейтон.
— Я не мог позволить тебе уехать в Нью-Йорк, не сказав, что люблю тебя. Я чертовски сильно влюблен в тебя. Может быть, ты уже догадываешься об этом. Я хочу перестать быть трусом и просто… сказать уже это, черт возьми. Я хочу, чтобы ты носила мою любовь и… думала обо мне, когда… когда будешь находиться в тех барах и петь от всего своего прекрасного сердца.
Я хватаю Клейтона за руки, останавливая отчаянные жесты. Он встречается со мной взглядом, его глаза блестят от эмоций и печали.
Без слов, я показываю ему:
— Я хотела сказать тебе сегодня после выступления, но, если ты заговорил об этом, что ж, Клейтон, думаю, сделаю это прямо сейчас.
Он внимательно смотрит на меня. Напряженность его взгляда увеличивается с каждой секундой, пока он ждет моих следующих движений.
Я показываю:
— Я знаю, что мы с осени будем жить вместе, но я тоже не хочу проводить лето без тебя. Мой отец хочет предложить тебе стажировку в его театре в Нью-Йорке.
Глаза Клейтона мерцают на фоне тусклого освещения.
Я продолжаю:
— Ты там мог бы поработать с некоторыми крутыми профессионалами. И это оплачиваемая стажировка. Это удивительная возможность, и она твоя… если ты хочешь этого.
Губы Клейтона приоткрываются, и он недоверчиво смотрит на мои руки. Я наблюдаю, как по его лицу проносится воинственная мысль, исчезая в считанные секунды. Он не знает, что думать по этому поводу. Может быть, мне следовало оставить эту информацию на потом, как я того и планировала.
Он шепчет:
— Я… я не какая-то благотворительность… для твоего…
— Нет. — Я привлекаю его внимание к моим рукам, говорю и показываю: — Клейтон, это не какая-то подачка. Мой отец видел твою работу. Он думает, что ты талантлив, и ты очень нравишься ему. Ты напоминаешь ему его самого в молодости, когда у него были большие идеи.
Служащий шипит со сцены, что они готовы начать представление. Естественно, я его игнорирую. Я должна кое-что сказать моему мужчине.
— И, — продолжаю я, возвращая внимание Клейтона ко мне, — для протокола… — Я протягиваю ему кулак с вытянутым большим пальцем, мизинцем и указательным пальцем. Это сочетание букв «I», «L» и «U» — Я люблю тебя.
В следующую секунду Клейтон наклоняется для поцелуя. Я впиваюсь в его голодные губы, пока он обвивает мою талию руками и со всей силой притягивает к себе.
Я почти уверена, что слышу восторженные вздохи моих коллег, которые явно наблюдали за всем происходящим и были свидетелями всего этого обмена.
Давайте не будем думать о том, что они понятия не имеют, о чем я говорила с помощью движений своих рук. Это между мной и этим великолепным мужчиной, которого я люблю.
Когда Клейтон наконец отпускает меня, он шепчет:
— Время представления.
— Освети меня, любимый, — подмигиваю ему в ответ.
Клейтон уходит, а я снова смотрю на занавес, но с новым чувством уверенности и цели. Не могу стереть улыбку с лица, когда сжимаю запястье, пальцами касаясь нового талисмана.
Не знаю, что ждет нас в будущем. Но уверенна, Клейтон Уоттс будет со мной на каждом шагу, и я не могу, черт возьми, дождаться, когда смогу насладиться этим драгоценным моментом. Я определенно могу сказать, что наше лето будет вихрем нашей страсти.
Интересно, какие новые песни найдут меня в тех причудливых нью-йоркских пиано-барах?
Какие блестящие штрихи света принесет Клейтон на ту сцену?
Я вижу толпу людей. Слышу ропот нетерпеливых зрителей, сидящих на краешках своих кресел, улыбающихся от предвкушения и перешептывающихся между собой в ожидании поднятия занавеса.
Я стою в темноте кулис, и музыка рвется из меня, готовая вырваться наружу.
Затем загорается свет.
* КОНЕЦ *
- Предыдущая
- 58/58

