Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Злые умыслы (ЛП) - Мерседес Сильвия - Страница 10
Гонец был тощим юношей с веснушками, который выпятил грудь и пытался наполнить форму, что была ему велика, храбро смотрел на приближающихся эвандерианцев. Судя по его большим глазам, он боялся их так же, как всех захваченных, которых мог встретить в районе. Его ладонь дрожала, когда он отдавал свиток Террину.
Террин не ждал, пока Айлет доедет до ворот, а открыл свиток и прочел послание принца. Она ускорила Честибора, взглянула на тощего гонца и поравнялась с Террином. Он, казалось, только дочитал послание, когда она приблизилась.
Айлет протянула руку.
— Можно?
Террин свернул свиток и убрал его в жилетку.
— Это адресовано мне. Меня вызвали в Дюнлок. Ты останешься тут и проследишь за нуждами района.
Камень рухнул в желудок Айлет. Герард выбрал фаворита? Но он дал им три месяца!
— Когда ты вернешься? — процедила она.
— А что? — Террин приподнял брови. — Думаешь, я тебе понадоблюсь?
Айлет нахмурилась. Она не ответила, повернулась к гонцу и вежливо кивнула ему.
— Тебе нужно что-то еще?
Юноша покачал головой, волосы упали ему на глаза.
— Хорошо, — она спешилась и открыла врата. Она завела коня с телегой во двор заставы, не оглянулась, даже когда услышала, как лошадь Террина и пони гонца направились по долине на запад, к Дюнлоку. — Я прослежу за районом, — буркнула она, оттаскивая труп козла в отдельное здание. — Я все сделаю по-своему, пока ты в замке. Радуйся выходным, венатор Террин. Они тебе понадобятся!
Она хотела бы сказать ему это в лицо, посмотреть, как он заерзает. Она нуждалась в таком шансе доказать Герарду, что она могла справиться с районом сама, без помощи Террина.
И она не была уверена, что была готова к встрече с красивым принцем. Не сразу после того, как узнала трагедию о его любви.
* * *
— Террин, венатор ду Балафр, Ваше высочество.
Принц Герард оглянулся, стоя у портрета в галерее, на слугу у двери. Слуга отошел, и на пороге возник Террин, его макушка почти задевала верх проема. Он быстро поклонился, скорее по привычке, чем с уважением, и прошел в галерею, слуга закрыл за ним дверь.
— Ты быстро прибыл, Террин, — Герард разглядывал портрет, скрестив руки на груди. — Я думал, ты будешь на охоте. Биллин застал тебя дома? — его голос не скрывал едкого укола. Он знал, что Террин ощутил это.
После довольно долгой паузы Террин сказал:
— Я не ленился, Ваше высочество, если намек на это. Я следовал за всеми слухами и шепотами. Я еще не нашел доказательств, что она вернулась в Водехран.
— Ты про Фейлин, — прошептал Герард.
Еще пауза. А потом тихое:
— Ты знаешь, о ком я.
Герард вдохнул, ноздри раздулись. Он ощущал пристальный взгляд Террина, но и дальше рассматривал женщину на портрете: королеву Лерону, свою мать. Она умерла рано, он ее не помнил, и он часто приходил сюда смотреть на ее лицо, изучать черты, пытаться понять, какой она была. Но высокая величавая женщина смотрела на него ледяными пронзительными глазами. Глазами не как у Герарда.
Принц стиснул зубы. Он отвернулся от портрета к Террину, а тот поймал его взгляд и выдерживал.
— Если она близко, я ее найду, — сказал Террин. Он шагнул ближе, голос стал на октаву ниже. — Клянусь, Герард. Ты отомстишь. Душа Инрен окажется в Прибежище за то, что она сделала.
Герард покачал головой.
— Я не поэтому тебя позвал. Вообще-то мне нужно, чтобы ты пока оставил эту охоту и взялся за новое задание.
Террин прищурился с подозрением и чуть повернул голову.
— Продолжай.
И настал миг, когда Герард должен был произнести будущее, которое его ждало.
— До ночи Хэллоу Уэлла неделя, — сказал он, сохраняя голос ровным и спокойным, хотя сердце сжималось. — Герцог Дальдреда написал и потребовал исполнение контракта с его домом. Я… — Герард сглотнул. — Я должен взять Серину Дальдреду в жены во время ритуала Хэллоу Уэлла.
Террин моргнул. Он открыл рот, хотел заговорить, но спохватился.
Герард поспешил заполнить тишину, пока она не стала невыносимой.
— Леди Серина должна прибыть завтра. И герцог Дальдреда тоже. И мой дядя. Фендрель приведет венаторов и венатрикс из каструма Брекар для защиты Дюнлока, чтобы… чтобы…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Чтобы история не повторилась. Чтобы ведьма или тень не подкралась среди празднующих и не захватила невесту. Ему не нужно было это говорить. Террин знал.
— Мой отец присоединится к нам на ночь церемонии вместе с гостями из Телианора для свадьбы и бала, — Герард взглянул на Террина и тут же отвел взгляд. — Я хочу, чтобы ты был рядом. Мне понадобится твоя поддержка в эти дни.
— Ты не обязан жениться на ней, Герард.
Слова били по животу как камни. Герард скривился, но пожал плечами, руки все еще были плотно скрещены на груди.
— Я должен на ком-то жениться. Я — сын Избранного короля. Наш род должен править Перриньоном во время Золотой эпохи. Будет сложно, если я откажусь от свадьбы и детей.
— Это не должна быть Серина, — сказал Террин. — Можешь выбрать кого-то еще. Когда будешь готов.
Герард фыркнул.
— Скажи это моему отцу. Или Дальдреде. Я, как они быстро отметили, подписал контракт с семьей Дальдреда. И их дочь подросла. Нарушить контракт — порвать доверие с самым властным лордом Перриньона.
— Ты — принц. Тебе решать.
— Я — Золотой принц, — Герард склонил голову, ощущая вес взгляда мертвой матери с портрета. — Мое будущее давно решено за меня.
Снова молчание. Даже Террин, его опора, не посмел бы перечить правде слов Герарда. Они оба знали о пророчестве — их растили на нем раньше, чем начинались их воспоминания. Это влияло на их жизни. И пытаться перечить судьбе Золотого принца было как отрицать жизнь и существование.
— Я бы хотел, чтобы ты остался в Дюнлоке, пока все не пройдет, — сказал Герард. — Ты сделаешь это для меня, Террин?
— Фендрель не поймет, почему я не приглядываю за районом, — ответил Террин, и Герард услышал напряжение в голосе друга. Террин был верен принцу, но у него был долг. Роль, которую умело создал для него за много лет Фендрель. — Я не могу бросить заставу.
— Ты ее не бросил. Венатрикс Айлет отлично справится с тенями в Водехране сама.
Сложное выражение мелькнуло на лице Террина, смешалось с раздражением и недовольным согласием. Он молчал, но Герард принял это как знак, что Айлет, хоть Террин и не был этому рад, подходила для работы.
— Мне нужен тут союзник, — настаивал Герард. — Только неделю. Тебя тут не было… четыре года назад. Я часто думаю, что все могло сложиться иначе, будь ты со мной. Я доверяю тебе, твоим инстинктам, — он вдохнул, словно боялся что-то еще говорить. — Я не хочу, чтобы что-то произошло с Сериной. Вряд ли Инрен повторит трюк дважды, но все же жутко, что слухи о рыжей ведьме появились сейчас. Как раз перед Хэллоу Уэллом.
Шрам на щеке Террина дрогнул от напряжения. Но он сказал лишь:
— Я останусь.
Герард выдохнул с облегчением.
— Спасибо. Я подготовлю для тебя комнату, — он сделал два шага к двери и оглянулся. — Кстати, как там у тебя дела с венатрикс Айлет? В состязании. Вы ведь хорошо работаете в районе?
— Венатрикс Айлет… способная.
От венатора Террина это была высокая похвала.
— Она тебе нравится? — сказал Герард.
Ноздри Террина раздувались.
— Она бывает забавной.
Рот Герарда сдвинулся в сторону.
— Так ты ее любишь.
Террин закатил глаза и прошел мимо принца, не поклонившись, лишь буркнув:
— Иди ты, Герард, — он вышел за дверь и устремился по коридору. Герард посмеивался за ним.
ГЛАВА 6
Небо потемнело, когда Айлет вышла из трупного дома, запах уксуса и едкого мыла тянулся за ней. Подготовка трупа козла для отправки в каструм Брекар заняла больше времени и оказалась тяжелее, чем она ожидала, и после этого пришлось отмывать всю комнату.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Теперь, в крови и уставшая, она шагала по двору к основному зданию. Она почти не спала прошлой ночью у костра с Террином, и ее сердце вело ее к кровати.
- Предыдущая
- 10/37
- Следующая

