Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Злые умыслы (ЛП) - Мерседес Сильвия - Страница 37
Но ее ладонь была странно пустой, и она не могла сказать, почему.
Открыв глаза, она поняла, что кто-то сидел рядом с ее кроватью. Ее сердце дрогнуло, она повернулась, ее рот открылся, чтобы произнести имя. Имя застыло на ее языке, глаза расширились.
— В-ваше высочество, — выдохнула она.
Герард был без камзола, льняная туника свободно висела на нем, он рассеянно тянул за шнурки спереди. Он сидел на стуле возле ее кровати, склонялся, уперев локти в колени. Свет солнца лился в окно поблизости, делая его волосы золотыми. Его глаза были красными, лицо осунулось.
— Здравствуй, Айлет, — сказал он. Его улыбка была все еще красивой. — Ты выглядишь уже лучше.
Айлет попыталась сесть, но тут же пожалела и прижала ладонь к бинтам на теле. Теперь сом выветрился, и ничто не подавляло боль от порезов. Откуда они взялись? Она опустила взгляд и поняла, что одежды на ней больше не стало, и хотя бинты прикрывали ее так, что стесняться не нужно было, она покраснела и натянула одеяло выше.
— Не переживай, — мягко сказал Герард, подняв руку. — Я не хочу беспокоить тебя. Я попросился посидеть тут с тобой. На случай, если ты проснешься.
— В-вы очень добры, Ваше высочество, — прохрипела Айлет. Ее голос был пересохшим в горле. Герард встал и прошел по комнате к графину воды на столике. Он налил чашку и принес ей.
Она смотрела, а он протянул руку, и Айлет не могла понять, как вышло, что ей прислуживал Золотой принц. Это было слишком. Она не могла забрать чашку.
Герард не так ее понял и поднес чашку к ее губам. Она не могла отказаться, чтобы вода не полилась по ней, так что сделала глоток и подавилась.
— Тише, — сказал он, и, когда она выпила воду, он отставил чашку на пол в стороне. А потом сглотнул голову и вдохнул. — Я должен тебя поблагодарить, — сказал он.
Айлет скривилась.
— За спасение леди Серины, — поспешил он продолжить, — и всего Дюнлока, — он снова сделал паузу, и Айлет, казалось, заметила блеск слез в его глазах. Он взял себя в руки и продолжил. — Венатора ду Ги и венатора Даклета нашли мертвыми. Они остались охранять замок и обитателей от Фантомной ведьмы, но она убила их. Они не смогли ничего сделать. Но ты… — он невесело улыбнулся. — Ты одолела лейтенанта Жуткой Одиль. Это впечатляет. Похвалу отправили великой Вандериан, и тебя наградят за службу.
Слова набегали на нее и тянули силой волны. Айлет опустила голову, не могла смотреть в глаза принца. Она не хотела слышать такое от него. Она не хотела его похвалы. Она выполнила свой долг, насколько могла с ограниченными возможностями.
— Айлет, — прошептал напряженно Герард. — Айлет, я должен знать… была ли Фейлин во время последнего боя. Присутствовала ли она в своем теле.
Она хотела соврать. Но она знала, что он не простил бы ее за это. Она не могла произнести слова, так что медленно кивнула.
Герард вдохнул с болью.
— Хорошо. Ты… смогла… спасти ее душу?
— Нет, — слово вылетело почти без звука, будто дыхание.
Она слышала, как он подавился вдохом. Краем глаза она видела, как он дрожал на стуле. Она не могла смотреть на него. Пару мгновений они просто сидели и не смотрели друг на друга. Не говорили.
Наконец, принц поднялся на ноги.
— Ты хорошо сработала, венатрикс ди Фероса. Сделала, что должна была, — он развернулся и покинул комнату, закрыл за собой дверь. Айлет осталась одна со своими воспоминаниями. Одна с видением, как три души поднялись из трупа Фейлин.
Их проглотило Прибежище.
Она вжалась в подушку и заглушила всхлипы одеялами.
ЭПИЛОГ
Илейр отбросила лопату и вытерла пот со лба ладонью, оставляя грязь на бледных чертах. Готово. Насколько она могла.
Копать могилу в замерзшей земле было тяжело, но… Она притоптала горку пару раз, чтобы земля легла плотнее. Никто не будет искать старого отшельника. Он жил в стороне. Никто не заметит хотя бы на несколько недель, что он пропал.
А она к тому времени уже уйдет.
Она вытерла ладони об юбку, повернулась к маленькой лачуге, где жил старик. Внутри было темно, но ее теневое зрение видело сияние магии за порогом. Тень Нилли была у власти в ее теле.
Хорошо. Ей нужны были те силы.
Илейр быстро прошла от могилы к хижине и пригнулась, чтобы войти. Девочка ждала ее, тихо сидела в углу комнаты, ее ладони лежали на коленях. Илейр надеялась, что она не видела, как ведьма сломала отшельнику шею. Она пыталась заниматься жуткими делами одна, не показывать ребенку. Силы Пророка были эффективнее, когда маленький носитель был спокоен.
— Расанала, — сказала Илейр. — Пора.
Нилли подняла голову. Но из глаз смотрела ее тень. Ее рот двигался, странный голос из множества голосов произнес:
— Моя Нилли голодна.
— И она поест, — Илейр присела перед девочкой и нежно коснулась ее щеки длинным ногтем в грязи. — Как только ты сделаешь то, что я прошу, она поест.
Тень недовольно вспыхнула, и Илейр на миг испугалась, что она откажется. А потом она кивнула головой носителя и протянула руку.
— Мне нужна кровь для пути, — сказала Расанала.
Илейр сглотнула. Разве у нее был выбор? Она полезла в платье, вытащила маленький флакон крови. Так мало и так ценно! Ей не нравилось отдавать еще больше.
Она вытащила пробку и, задержав дыхание, дала капле упасть на раскрытую ладонь Нилли. Нилли сжала кулачок и опустила ладонь на колени. Она склонила голову, впала в транс, сосредоточилась на крови и тайнах, которые она могла раскрыть. Сила пульсировала в девочке.
Илейр отпрянула. Сияние магии было ярким, она не могла на это смотреть, так что вернула смертное зрение и смотрела на ребенка. Нилли замерла, скрестив под собой ноги, расправив плечи, опустив голову. Ее дыхание замедлилось, пока не пропало полностью.
А потом ее губы стали двигаться.
Илейр прищурилась. Хоть она пыталась, она не могла разобрать слова. Она шагнула ближе.
— Расанала? — прошептала она.
Странный голос тени срывался с нежных губ Нилли.
— Кровь от крови. Кость от кости. Кровь от крови. Кость от кости. Кровь от крови, кость от кости…
— Расанала? — закричала Илейр, делая еще шаг. Все ее тело дрожало от напряжения, надежды и страха. — Что ты видишь? Покажи!
Ребенок вдруг поднял голову, глаза пылали от магии. Илейр попыталась закрыть руками глаза, но Нилли протянула руку, ладонь была в крови. Она поймала ладонь ведьмы.
Магия взорвалась в голове Илейр.
Она рухнула на спину. Хижина скрипела, все здание опасно двигалось, а потом замерло. Илейр посмотрела на потолок старой лачуги, на трещины, куда проникал лунный свет. Ее ладонь болела, словно она обожгла ее, и она прижала ладонь к груди, дрожа. Она пару мгновений не могла дышать.
А потом легкие задрожали, и она смогла вдохнуть. Она медленно выдохнула, изогнула рот в улыбке.
— Ясно, — прошептала она. — Ясно.
Нилли сжалась в углу дома. Илейр видела, как она дрожала во тьме, ее маленькие руки обвили голову. Теневое зрение показало, что аура Пророка окружала ее как щит.
Улыбка Илейр стала шире.
— Ты это сделала. Наконец-то! Я знаю, где она. Знаю, что должна делать.
Она поднялась на ноги и прошла к двери хижины, тяжко прислонилась к раме и смотрела в ночь на могилу старого отшельника, на холмы. На далекое место, где свет луны мерцал на озере и заставлял башни сиять во тьме.
— Я знаю, что должна делать, — ведьма облизнула губы, ее ладони сжались, ногти пронзали до крови. — Мне нужно вернуться в Кро Улар. Нужно найти Инрен.
КОНЕЦ
- Предыдущая
- 37/37

