Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева падающих звёзд (СИ) - Шаенская Анна - Страница 39
— Вы понимаете, что будет, когда он обнаружит пропажу? — прорычал Хуан.
— Так мы уже всё вернули! — возмутился Дин. — Пока я бегал к вэ Сейорну и его люди снимали копию, Лин подкупил служанку, которая с разбега налетела на капитана в коридоре и облила его вином. А поскольку он уже успел снять маску, «перепуганная» девушка извинялась и рыдала добрую четверть часа, умоляя вэ Саурана не выгонять её.
— Ладно, допустим. Вы смогли незаметно вернуть ключ?
— Конечно! — воскликнул Дин. — Мы же профессионалы. Лин вновь столкнулся с ним и положил ключ обратно в карман плаща.
Синтия одобрительно замигала и, подлетев ближе к Дину, уютно устроилась у него на руках.
— Вы уже выяснили, что это за существо? — спросил Тай.
— Мы имеем все основания полагать, что это пропавшая служанка Кристаллиары, — ответил Хуан.
— Синталия ти Лесс?!
Светлячок засветился нежно-розовым цветом.
— Она говорит, что это правда! — ошарашенно сообщил эльф.
— Крис…, — Тай запнулся, но всё же взял в себя в руки и спросил, — Кристаллиара жива?
«Да».
— Ты знаешь, где она? — спросил Хуан.
Синтия вспорхнула, подлетев ближе к разложенным на полу картам, уверенно уселась на крыло Хранителей.
— Стоп! — воскликнул Тай. — Для начала докажи, что ты Синталия.
Светлячок возмущённо сжался, а затем шустро подлетел к фэйри и стукнулся об нагрудный карман его форменной куртки.
— Кажется, она хочет, чтобы вы что-то достали, — с видом знатока сказал Лин.
— Я и так это понял, — милорд ви Кэйлерс достал из кармана серебряный медальон, а Синтия отлетела к карте и уселась на прежнее место.
— Этот амулет…, — начал Хуан.
— Подарок королевы. Кто мне принёс его?
Светлячок взлетел вверх и написал в воздухе «я».
— Когда? И где вы мне его вручили?
Синтия замерцала, демонстрируя, что ей слишком сложно написать ответ.
— Я никуда не спешу.
Светлячок принялся писать ответ, а Тай принялся озвучивать каждую новую букву, дабы не сбиться.
С одной стороны, Беатрисе было жалко несчастную служанку, старательно выписывающую в воздухе длинную фразу, а с другой, она могла понять и недоверие Тая. В отличие от Хуана, фэйри не мог чувствовать ложь, а дракон по-прежнему не спешил рассказывать союзникам о своих скрытых талантах.
— Третья ночь изумрудного месяца, Лунный сад, — Тай шумно выдохнул и кивнул, — верно. А…
Светлячок яростно замерцал и принялся так активно подпрыгивать на месте, что фэйри не выдержал и рассмеялся.
— Верю-верю! Вы всегда были нервной и эмоциональной, леди ти Лесс.
— Тогда давайте вернёмся к нашему разговору, — сказал Хуан, — вас убили?
«Да».
— Авориллиан?
«Лунг…».
Сияние светлячка неожиданно стало более блеклым, и Синтия обессилено рухнула на пол. Видимо, предыдущие кульбиты в воздухе отняли у неё слишком много сил.
— Держись! — Лин и Дин наперегонки рванули к Синтии и принялись подкармливать её магией.
Дождавшись, пока леди ти Лесс восстановится, Хуан продолжил:
— Лунгары?
«Да».
— Принцесса связана с ним?
«Не знаю».
— Вы знаете, что королева хотела рассказать леди ви Кэйлерс?
«Нет».
— Вас похитили, а затем убили?
Синтия поочерёдно облетела Беатрису, Хуана и эльфов.
«Почти умирала, но вы в Храме спасли меня».
— Вас держали в Храме Судьбы, когда началась драка?
«Да».
— И вас затянуло на Дорогу Теней?
Синтия замерла, видимо не зная, что ответить. Кажется, бедняжка сама до конца не знала, что с ней произошло, и как она оказалась в таком состоянии.
— Если я правильно всё понял, Вы были ранены и умирали, — уточнил Хуан, — а когда я открыл Дорогу Теней, вас затянуло в Изнанку. Но при повторном открытии портала она отторгла вас и вышвырнула обратно в этот мир.
«Наверное».
— Но если вы по-прежнему чувствуете Кристаллиару, значит, клятва крови до сих пор не разрушена?
— Вы думаете, что с помощью Синтии мы сможем пройти барьер и проникнуть в крыло Хранителей? — встрепенулся Тай.
— Пока это единственный вариант. Думаю, нам лучше не затягивать с этим. Пока все отвлеклись на цирк, устроенный Глорином, нам лучше попытаться проникнуть в покои королевы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«Да», тут же согласилась Синтия.
— Но гном и эльфы останутся здесь, — с нажимом произнёс Тай, — я не хочу, чтобы нашу тайную вылазку сопровождал оркестр, салют и пара десятков танцовщиц, рассыпающих над местом нашей засады розовые лепестки!
— Мы не…, — возмущённо начали близнецы.
— Они отправятся с нами, и будут сеять хаос в Королевском крыле, — возразил Хуан, — я считаю, что грех не воспользоваться их диверсионными навыками. Если вся стража отвлечётся на них, нам же будет проще.
— Ладно, — согласился Тай, — в этом есть логика. Тогда давайте составим план действий.
— Погодите, а мои новости! — возмутился Глорин.
— Хорошо, сообщай свои сплетни, — практически прорычал фэйри, — только быстро!
— Арестованные служанки утверждали, что слышали как принцесса жаловалась капитану вэ Саурану на какую-то леди, приворожившую её возлюбленного. И он, якобы, пообещал достать ей какие-то редкие ингредиенты для зелья, снимающего приворот. Но когда служанка перечислила название трав, один из моих авторитетных сокамерников, Мастер Зельеварения, сказал, что это компоненты приворотного зелья, действующего на драконов!
— Что?! — воскликнула Беатриса, ошалев от подобной наглости.
Дракон на Островах был только один. Выходит, эта проклятая фэйри нацелилась приворожить Хуана?!
— Я буду ещё более внимателен при проверке пищи и питья на предмет «дополнительных» компонентов, — успокоил её полковник.
— А ещё она дала ему какой-то свёрток, перевязанный золотой лентой, письмо и бархатный алый мешочек, — добавил гном. — Если мы найдём их в кабинете капитана, можно считать их сговор доказанным!
— Тогда сразу после разведки я придумаю, куда вызвать капитана, а близнецы проверят его кабинет, — сказал Тай, — только тихо!
— Конечно! — воскликнули эльфы, радуясь возможности реабилитироваться.
— Не думаю, что мы сможем сразу пройти все барьеры и проникнуть в крыло Хранителей, — сказал Хуан, — но в разведку сходить стоит. Только для начала нам нужно переодеться и привести себя в приличный вид. Боюсь, что два гостя в форме ассасинов, полуголые эльфы, раненый гном и сопровождающий их начальник охраны, привлекут слишком много внимания.
* * *
Королевское крыло (Беатриса)
— Пож-а-а-ар! Гори-и-им! На по-о-омощь!
Из апартаментов эльфов выскочил истошно вопящий Лин, замотанный лишь в короткое банное полотенце, а вслед за ним выбежал облачённый в пушистый фиолетовый халат и розовые тапочки Дин.
— Пожа-а-а-ар! Пожа-а-а-ар!
— Снова?! — воскликнул ринувшийся им навстречу бородатый стражник. — Да, что ж это за напасть такая!
Словно подтверждая слова близнецов, из их комнаты в коридор повалил густой чёрный дым. Кажется, эльфы не стали мелочиться и подожгли не только занавески, но и дорогущий альмуэлийский ковёр.
Что ж, подумала Беатриса, такой пожар вручную тушить будут долго, а проветривать коридор от дыма — ещё дольше. А значит, у них будет время незаметно исследовать подходы к крылу Хранителей.
— Эрик! Бей тревогу! — убедившись, что в комнате гостей действительно начался пожар, стражник метнулся обратно к своему посту.
— Спасайся, кто может! — заорал выскочивший из своей комнаты Глорин. — На нас напали!
И в тот же миг, по коридору разлилась липкая аура страха. Близнецы Этельен воспользовались талантами кукловодов.
— Никто на нас не напал! — возмутился стражник, пытаясь противостоять панике, увеличивающейся с каждой секундой. — Пожар!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Демоны напали! — продолжал кричать гном, заметив подоспевшую прислугу. — Монстры! Все напали!
— Демоны Изнанки! — заорала какая-то служанка, не поняв, что происходит.
— Тащите вёдра, идиоты! — крикнул дежурный страж. — Пожар начался!
- Предыдущая
- 39/70
- Следующая

