Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Побежденные Любовью (СИ) - Цеханович Василина - Страница 10
Мысли о лорде Грегстоне и его присутствие (он сидел через два стула от меня) помогли пережить очередной ужин в узком кругу придворных. Поскольку отец болел и не мог выполнять свои обязанности, сейчас их взял на себя наш дядя - герцог Ламор Хогниншем. Он тоже имел права на престол, но стоял в очереди после Дарисы, ее детей и меня соответственно. Немного сутулый, немолодой мужчина с цепким взглядом как у акулы, но не лишенный при этом привлекательности. Если отец был политиком, то дядя Ламор - военным. Он много сражался, в армии его уважали, а после подписания мира стал ректором знаменитой военной академии. У него была шестнадцатилетняя дочь, которая обучалась в закрытом пансионе. Не скажу, чтобы я любила дядю: холодного, строгого и пожалуй бесчувственного. Пока он воевал, его жена умерла при родах. Больше дядя не женился. Говорили, что у герцога Хогниншема была любовница - знаменитая на весь Ришуй куртизанка Лукреция. Но я не верила слухам, хотя и корила себя за наивность. Разве может еще не старый мужчина обходиться без женщины? - Нет. Об этой стороне жизни я знала, так как являлась целительницей.
- Будь любезен, положи мне еще вот этот кусок, - резкий голос Дарисы, обращающейся к слуге, ворвался в мои мысли.
Сестра уверенными движениями нарезала поданное мясо и принялась с аппетитом есть. Движения ее были четкими и выверенными. Я даже залюбовалась, а потом опомнилась.
- Сестра, все в порядке? Ты ведь не любишь мясо, предпочитаешь салат и шпинат на ужин.
От возмущенного взгляда Дарисы даже закашлялась. Ее глаза грозно сверкнули в мою сторону, словно я только что отобрала еду у умирающего голодной смертью. Сестра быстро сориентировалась и жестом велела слуге подать мне воды. В ее движениях было столько властности, что мне стало неуютно. Впервые сегодня чувствовала себя именно младшей сестрой.
- Дорогая Иона, тебе, как целительнице ведь известно, что в мясе содержится много белка, а он необходим взрослому здоровому человеку, - пауза и кажется все присутствующие на приватном ужине перестали дышать, - и я бы мог... ла прочитать тебе более обширную лекцию, но ты сама все это прекрасно знаешь... лучше меня.
С трудом заставила себя не таращиться на сестру и перевела взгляд на лорда Грегстона, который не отрываясь смотрел на Дарису. В груди кольнуло, поэтому поспешно отпила воды, чтобы скрыть от окружающих свои эмоции.
- Не думал, что ты в этом разбираешься, племянница, - обратился к Дарисе дядя Ламор, неспешно попивая вино из бокала. Впервые и в его взгляде появилось некоторое подобие удивления.
- Не вижу в этом ничего странного, - театрально пожала плечами Дариса и хитро посмотрела на меня, - если я не умничаю постоянно, это еще не значит что я дура.
Звук упавшей на пол вилки прозвучал подобно удару гонга.
- Совершенно с Вами согласен, принцесса, - поддержал ее лорд Грегстон и по-доброму улыбнулся. Но я увидела большее. Желание в его глазах.
Едва досидела до конца ужина. За столом среди мужчин велась неспешная беседа о политике и ценах на предстоящий урожай. Некоторые леди пытались привлечь к себе внимание, произнося что-нибудь заумное, только мы с Дарисой молчали. Сестра сидела непривычно серьезная и сосредоточенная. Я бы даже сказала расстроенная. Ближе к концу ужина она извинилась перед дядей и, сославшись на головную боль, покинула столовую. Проводила Дарису взглядом и случайно посмотрела на ее пустую тарелку. Это же сколько всего она съела? Стейк из говядины с грибным соусом, нежный лосось, фазан в черничном соусе , белые персики и десерт. Как в нее вообще столько влезло? Сестра ведь все время следила за фигурой... О нет, только не это! Поспешно извинилась и, чуть не запнувшись о свой стул, так же вышла из столовой. Пройдя несколько людных коридоров, быстро посмотрела по сторонам и побежала. Сердце колотилось как у пойманной птички. Мне конечно было обидно, что сестра с пренебрежением относилась ко мне, но я всегда за нее переживала. Вот и сейчас, увидев ее удаляющуюся фигуру, немного успокоилась и остановилась, так как изрядно запыхалась. Чужды мне были физические нагрузки. Не до них. Пока пыталась привести дыхание в норму, выглянула из-за поворота и пронаблюдала странную картину. Сначала в тишине коридора раздался хруст, потом было приглушенное ругательство "троллья задница" и наконец Дариса, явно психанув, стащила с себя сначала одну туфлю, а потом другую. Она повертела в руках сломанный каблук, без труда окончательно оторвала его от подошвы и выкинула в ближайшую декоративную вазу. Видимо подумав, отправила туда же обе туфли, причем даже с целым каблуком. Какое расточительство! Могла бы подарить своей служанке на худой конец.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144}) Насвистывая странный мотив, сестра широким шагом направилась в свою спальню, а я получив еще одно подтверждение, поспешила следом.
Дариса долго не открывала дверь. Она к моему удивлению отослала служанок и заперлась в своих покоя. Не похоже на нее. Сестра в это время обычно предпочитала раскладывать пасьянс с любимыми фрейлинами и сплетничать о мужчинах. А теперь? На душе стало тревожно. Я начала стучаться сильнее и, когда уже было совсем отчаялась, почувствовала, как дверь медленно открылась.
- Тебе не говорили, сестрица, ты излишне навязчивая?! Чего ты хочешь?
Я опешила от такого грубого обращения, но заметив ослабленную шнуровку на платье Дарисы и ее тяжелое дыхание, уверенно шагнула внутрь покоев.
- Что ты себе позволяешь? Да кто ты такая, в конце концов, чтобы вламываться ко мне вот так? Лучше уйди, иначе я тебя выставлю!
- Дариса послушай! - зацепилась руками за косяки, пока она пыталась вытолкнуть меня из дверного проема. - Нам нужно поговорить! Я пришла к тебе не как сестра, а как целительница! Пожалуйста! Если захочешь, я потом уйду! Только выслушай! Я ведь никогда тебя не подводила.
- Правда? - сомнение появилось на красивом ухоженном лице, а потом когда я приготовилась к тому, что мою персону вышвырнут, меня грубым рывком затащили внутрь и захлопнули дверь.
- Ну, я слушаю! - сестра сложила руки на груди и сердито посмотрела, давая понять, мое время ограничено.
Не стала ходить вокруг да около и спросила прямо:
- Дариса скажи, после той ночи с графом Шамэ ты точно выпила настойку, которую я для тебя оставила?
Сестра наморщила лоб и задумалась.
- Противозачаточное зелье, - подсказала я.
- Мда..., - она произнесла это как-то неуверенно и подняла на меня свои красивые, в обрамлении черных густых ресниц глаза.
- Уверена? Точно? Ты сегодня много ела, причем сочетала не сочетаемое, тебе давит корсет, твое настроение меняется... Когда у тебя были последние недомогания?
- Подожди ца... Иона..., - Дариса выставила руку вперед, заставляя меня замолчать. - Ты хочешь сказать, что я могу... я могу оказаться...
- Все верно, Дариса, - кивнула подтверждая ее опасения. - Кажется ты беременна.
Глава 7
- Беременна... Беременна!!! - буквально завопил, теряя все чертово самообладание, потому что с меня хватит! Когда же успел настолько прогневать Богов? Я - герцог Лиам Саттэр, боевой маг высшей категории, будущий глава, мать его, Департамента Безопасности, мужчина, в конце концов, оказался в теле своей распутной невесты, да еще и беременный от чужого мужика!
Представил на секунду, какого бы было обрюхатить себя самого и сглотнул. Стало жутко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Дариса..., - цапля попыталась меня успокоить, но я брезгливо отбросил ее руку и начал нарезать круги. - Все не так страшно...
- Не так страшно? - резко остановился и, буквально подбежав к принцессочке, схватил ее за плечи и хорошо так встряхнул. - Не страшно, говоришь? Я, троллья задница, не могу вынашивать ребенка и тем более рожать... Рожать!
Отпустил перепуганную цаплю и вновь пошел на следующий заход в нарезании кругов. Впервые не знал что делать и как выпутаться из той клоаки, в которую попал.
- Предыдущая
- 10/70
- Следующая

