Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие для бабника (СИ) - Бран Ева - Страница 38
— Смельчак.
На этом наш разговор окончился, потому как процессия подошла к зданию, где располагается вход в магический лабиринт. Эли как раз входила по ступенькам внутрь.
Глава 51
Зайдя последними, мы с Императором застали дуэль взглядами между королевой и её сестрой. Дорхан наблюдал за этим с самодовольной улыбкой. Увидев гнома, он приветственно кивнул и сказал:
— Итак, можем начинать!
После его слов в помещении, где едва светился пол, загорелись яркие огни под потолком. Резным, как и в каждом здании гномов. Оказалось вдруг, что комната вовсе не такая маленькая, как показалось в полутьме. И стоим мы на самом деле на овальной арене с высокими бортиками, за которыми амфитеатром расходятся ряды кресел для зрителей. Сопровождающие Императора уже заняли места на ближайших.
Дорхан пригласил ведьм стать — места они выбирали сами — на каменные круги, которые выделялись темнотой на фоне остального материала, из которого сделан пол. Он казался одной сплошной гранитной плитой.
— Девушки, вам предстоит пройти созданный лично мной лабиринт, в котором я подготовил для вас одинаковые задания на проверку магических навыков, — пропел Дорхан. — В конце я буду встречать победительницу. Прошу, начинайте!
По его команде круги двинулись и начали опускать ведьм вниз.
— Подвижные платформы доставят их в начало лабиринта, — сказал мне Император. Похоже, ему просто нравится рассказывать. Не важно, что. — А мы будем наблюдать за их действиями отсюда.
— Но каким образом? — поинтересовался я.
— О, сынок, сейчас увидишь, — заявил он с искринкой гордости в глазах. — Когда они достигнут нужного уровня, всё заработает.
Я поднял глаза на Дорхана, тот победно улыбался. Небось, доволен тем, как сделал лабиринт. У меня вообще сложилось впечатление, что плевать ему на ведьм. Он просто развлекается за их счёт.
Неожиданно пол под ногами засветился сильнее, но лишь на мгновение. После чего погас и в миг превратился в нечто, напоминающее водную поверхность, по которой прошла рябь. А в воде... нет, не отражались, но были похожи на отражение две ведьмы:
Элизандра и Киара. Мы смотрели на них сверху, спереди и чуть сбоку, словно. да, конечно, передающий артефакт! Вот что там висит под потолком и показывает нам целую комнату. Точнее, две, но совершенно одинаковые. Пустые и квадратные.
Я сосредоточился, ровно как и ведьмы. Стоило им отойти от выхода, как он закрылся и словно растворился в стене. Я бы, признаюсь, кинулся проверять, там ли дверь. Да, понятно, что испытание не позади, но мне всегда, почему-то, было важно иметь запасной выход из ситуации. С другой стороны — я не ведьма.
— В этой комнате скрыта дверь к следующему испытанию, — сказал Дорхан. Он обращался к Императору, но слышали это все, потому как его голос был усилен ареной. — Королева запустила поисковое заклинание. Слабое, но оно сработает, скажу сразу, нужно лишь немного подождать. Киара же. Это порошок?
Я присмотрелся — и правда, ведьма достала из кармана мешочек, зачерпнула из него на ладонь розовую пыль и дунула. Взвесь, словно живая, расползлась по комнате за считанные секунды. И, спустя буквально мгновение, под ногами Киары засветился прямоугольник.
— А вот и дверь! — радостно воскликнула она и потянулась её открывать. Дорхан был удивлён таким способом. Его брови приподнялись. Но опустились, когда у девушки возникли проблемы с поиском ручки.
Элизандра тоже справилась с задачей. Долго искала, хмурилась, но когда нашла — раскрыла одним рывком. Дверь оказалась и у неё под ногами. Умно, что не в стене, однако я бы выбрал потолок. Кажется, что скорее не смотришь вверх, чем под ноги.
Потянув за ручки, ведьмы почти одновременно нырнули ещё глубже в лабиринт — дверь открылась наружу и вывалила их — под “ох!” на разные лады — на пол длинной, но узкой комнаты. Две маленькие стены были сложены из неотёсанных камней, но пол и потолок были плоскими и гладкими, как и длинные стены комнаты. Ой, точнее — двух комнат, но они в действительности совершенно идентичны, у меня постоянно ощущение, что это одно и то же место.
— Теперь придётся действовать агрессивней, — хмыкнул Дорхан, хищно сощурившись. Он не двигал головой, лишь глазами скользил то к одной ведьме, то к другой.
А в комнатах началось движение. Стены, те две отдалённые, что составлены из грубых камней, начали медленное движение друг к другу. Ясно, ловушка. Что королева, что её сестра, обе отреагировали совершенно спокойно. Я поразился их выдержке. Сам перетрусил прилично, видимо, за всех нас троих.
Но опять же — я не ведьма, мне в такой ситуации пришёл бы весьма неприятный затяжной конец. Ух, аж передёрнуло от мысли о том, как меня эти стены дожимают до хруста костей. Отринув неприятные образы, я углубился в созерцание происходящего.
Поисковое заклинание Элизандры ничего не дало, только ускорило стены. Киара тоже применила магию в попытке остановить приближение камней — с тем же результатом. Но атакующая магия влияла иначе. Первая это заметила Эли, шмальнув, видно, со злости.
Пусть камни остались не повреждёнными, зато движение не ускорилось. Ещё атака — пробить не удалось, но гладкие стены оказались повреждены. Следующее заклинание было направлено королевой на них.
Она пробила их с первого раза, но нахмурилась и удивлённо взглянула на свои руки. Мельком, но беспокойство на её лице я уловил чётко. Хм, похоже, я и на отдалении чувствую её эмоции. Не придал этому значения сразу, да ещё и перетрусил из-за стен...
— Киара снова использует нечто необычное! Порошочки-то у неё что надо! — восхитился Император. Да так искренне, что мне стало понятно — зрелищ в их подземном царстве не много, потому каждому они стараются отдаться на полную. Я уже заметил эту самоотдачу и искренность в выражении крайних эмоций на аукционе, и даже на рынке в первый день пребывания здесь, но до того значения не предал.
Картинка сменилась. Теперь мы смотрели с других артефактов. Как я понял, висят они в больших круглых залах. В центре каждого уже знакомая круглая платформа, а вокруг неё разные статуи, изображающие девушек в разных позах и одеждах. Эли и Киара перелезли остатки стен и прошли в зал. Почти не задержавшись для осматривания, обе стали на платформы.
Глава 52
— Дорха-ан, друг мой, — запел Император, беря мага под руку. — Это ведь то, что я думаю?
— Безусловно, я решил почтить гномью историю, которая мне очень импонирует.
Тут я фыркнул, благо про себя. История гномов ему импонирует. Подлизывается. Хотя, казалось бы, зачем? Император итак в нём души не чает.
— Потому я вдохновлялся старинным испытанием для гномочек, претендовавших на звание мага.
— Именно женщин? У магов-мужчин было иначе? — не сдержался я. Очень хотелось прервать этот поток слов, призванный лишь потешить его самолюбие. Ну, и подлизаться к Императору.
— Мужчин выставляли против настоящих монстров, — гордо возвестил Вар’азес Третий. И я восхищённо закивал. — Девушкам же нужно было продемонстрировать хотя бы два типа атаки на статуях тёмных эльфиек.
— Но этим девушкам предстоит сбить все четыре статуи, — уточнил Дорхан. — Посмотрим, что они будут использовать для этого.
Мне очень захотелось спросить, почему выбор пал на такие образы, но я догадывался.
Элизандра никого особо не удивила. Она выбрала классические, по словам Дорхана, стихии, но заклинания не самые простые.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Огненные клинки, три штуки, — называл маг то, что делала королева. — Маловато, я ожидал минимум пять. Ледяная коса, очень мило. Нагревание до состояния лавы, эффективно. И последнее... Песчаный торнадо! Отлично! Будь я экзаменатором, то за базовые навыки поставил бы высший балл. Впрочем, без знаков отличий.
Император хмыкнул, я постарался оставить лицо непроницаемым. Элизандра начала медленно опускаться ещё глубже под землю.
- Предыдущая
- 38/58
- Следующая

