Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Змеиный хвост (СИ) - Буше Таис - Страница 17
Лей за шкирку подтянула Рейна вверх, удивляясь тому, как быстро надменный и опасный принц превратился в сгусток отчаяния и страха, растеряв при этом все здравомыслие. Неужели связь со своей истинной парой творит такое?
— Рейн, ты понял меня?
Трефирский принц наконец-то пришел в себя, вернув жестокий взгляд, а потом плавно поднялся и все-таки вызвал врача. Медик появился сразу же, осмотрел Рика, просканировал все его тело, пока Лей и Ларисс увели Рейна в коридор, чтобы он не пугал своим видом врача, и там же дождались вердикта — «Сильное истощение».
— Но угрозы жизни нет, слава богу, — выдохнул доктор, землянин, а потом серьезно добавил: — Ваше высочество, но я обязан доложить в трефирский отдел. Мы связаны договоренностями.
— Я понимаю, — хрипло выдавил Рейн. — Сегодня я также продублирую информацию от своего имени. Спасибо.
— Все необходимые препараты я вколол. Сейчас господину Фергюссону необходим полноценный сон, а завтра я проведу контрольный осмотр.
— Буду ждать, — кивнул Рейн.
Когда врач удалился, Ларисс зло зашипела:
— Он не останется в твоей каюте!
— Рисс, успокойся, — Лей снова взяла ее за руку (так она успокаивала сестру с самого детства). — Рику энергетически сейчас лучше находится с ним.
Ларисс скрипнула зубами, потом показала змеиные клыки и выплюнула слова:
— Сделаешь хоть еще что-нибудь, что навредит нашему другу, и ты труп, Рейн.
— Советую прислушаться к ее словам, — подтвердила угрозу Лей и сощурила глаза. Рейн молча кивнул и вернулся в каюту.
— Он хоть слово понял? — обеспокоено спросила Ларисс.
— Неа, — устало ответила Лей. — Ему сейчас не до наших угроз. Он похоже только сейчас понял, насколько хрупки земляне.
9.4
— Удар! — крикнул Джо Мейв, который сегодня замещал их преподавателя по контактному бою. — Стойка!
Все замерли, вытянувшись в струну. Разделения по гендеру на этих занятиях не было, поэтому в партнеры по спаррингу мог достаться кто угодно в любой весовой категории. В этом и состояла задача курса — научить не бояться вступать в бой на психологическом уровне. Курс разработал близкий друг адмирала, который также проходили в военных академиях на Земле, но форы у землян не было, особенно, когда в напарники попадались трефиры.
Лей вытянулась сильнее, когда к ним подошел Джо Мейв. Его внимание привлек Рон-Тан, который стоял как-то кривовато для военной стойки. Лей и сама заметила, что с принцем что-то не то, когда варх не смог отразить ее атаку и как-то сипло прошипел от удара в левую ногу. Лей била не так, чтобы сильно, но метила в болевую точку. Злости за день у нее подкопилось достаточно, и эта самая злость очень просилась выпустить ее наружу. А тут как раз объявились два наследника, за которых Лей с Ларисс уже начали переживать.
Вот эти сентиментальные чувства ее и разозлили окончательно, поэтому она ударила выше, чем того требовалось по уроку.
— С вами все нормально, Рон-Тан? — спросил нахмурившись адмирал.
— Все в порядке, сэр, — ответил он, но Лей пристально следила за ним и заметила, как на лбу варха выступила испарина.
— Выглядите не очень, — прямо сказал Джо Мейв. — Возможно вам следует обратиться в медикорпус ко врачу? Я свяжусь с дежурным...
— Не нужно, сэр. Я в норме, — перебил его Рон-Тан и наконец-то принял должную стойку.
— Ладно, — недовольно ответил адмирал, потом глянул на Лей и обратился к ней: — Будьте аккуратней, Лей.
— Хорошо, сэр, — удивленно ответила она и перевела взгляд на варха, но Рон-Тан опустил глаза, будто не хотел, чтобы Лей о чем-то догадалась. Да как будто это вообще возможно - догадаться о чем думает варх! Когда объявили новый этап боя, то Лей решила спросить напрямую:
— Ты и правда выглядишь не очень. Что случилось? И почему вас не было эти дни?
— Переживаешь за меня, малыш? — ласково спросил Рон-Тан и принял боевую стойку.
— А нормально ты ответить можешь? Без своих шуточек? Или мне лучше всего выбить из тебя всю эту дурь с «малышами»?
— Ну попробуй, — улыбнулся Рон-Тан и нанес удар, от которого Лей слишком легко уклонилась. Она сделала небольшой разворот и занесла удар ногой, прицельно ударив в бок варха, но Рон-Тан в последнюю секунду увернулся, припав на левую ногу. Он перенес на нее вес всего тела — иначе было не уйти от замаха — и зашипел от боли, а потом сразу же зашатался и упал на правое колено.
— Что у тебя с левой ногой? — сердито спросила Лей, наконец-то распознав реакции тела.
— Ничего серьезного, малыш. Не переживай. — Рон-Тан хотел казаться спокойным, но дыхание у него было слишком частым, а лоб весь покрылся капельками пота.
— Ничего ты не в порядке, — строго сказала Лей и резко толкнула Рон-Тана в грудь, а когда тот упал на лопатки, быстро оседлала его лицом к ноге и принялась ощупывать ногу через легкие военные штаны. Дойдя до голени, Лей почувствовал, как раздуло ногу варха.
— Что случилось? — спросила она, слезая с Рон-Тана. Варх смотрел на нее затуманенным взглядом, жадно проходясь по фигуре. Лей только глаза закатила — нагский хвост в гробу быстрее вытянется, чем Рон-Тан прекратит на нее так жадно пялиться.
Неужели это все притяжение душ?
«Обычная похоть!» — фыркнула она громко в своих мыслях и посмеялась над своими романтичными предположениями.
— Не поделил сферы влияния с дядей, — нехотя ответил Рон-Тан и поднялся на ноги, уже не скрывая, что левая нога ужасно болит.
— Зачем ты приперся на занятия по контактному бою? Совсем с головой не дружишь? Тебе срочно нужно ко врачу.
— Тебя хотел увидеть. Очень сильно, — с улыбкой ответил Рон-Тан, но сразу же поморщился от боли.
Лей тоже хотела его увидеть, но вот так открыто никогда бы не сказала. Не дождется.
— Пойдем я тебя отведу, — предложила она, и Рон-Тан сразу же согласился. Они отпросились у адмирала, который сразу же их отпустил. Лей довела Рон-Тана до лифта, который, змеиный клык ему в задницу, начал разыгрывать перед ней спектакль, охая и жалобно поднимая бровки. Лей смотрела на этот театр одного актера с каменным выражением лица, но в лифте не выдержала и прыснула со смеха.
— Меня таким не проймешь, уважаемый эфенди. Ласку от меня не получите, а вот дать по башке за глупость — это я могу с легкостью.
Рон-Тан вдруг быстро метнулся к Лей и сжал ее в объятиях, прижимая к груди.
— Я ужасно соскучился по твоему яду, моя змейка. Боялся, что уже не успеем с Мо-ваном поведать вас до Дня Бессмертия.
Лей знала об этом празднике. За красивым названием скрывался жестокий поединок за звание нового правителя. Но ведь у вархов его упразднили...
Рон-Тан будто почувствовал замешательство Лей, которая тихо стояла и обнимала его в ответ.
— Дядя вернул традицию. Наш отец болен. — Вот так в двух предложениях Рон-Тан рассказал о назревающем перевороте.
— Что ты будешь делать? — спросила Лей.
— Бороться до последнего, конечно.
Переборки лифта открылись, но варх не спешил выпускать ее из своих рук.
— Ты ведь дождешься меня, княгиня?
Лей отстранилась, разрывая их объятие.
— Я пожелаю вам удачи, эфенди.
Рон-Тан хмыкнул, улыбнувшись своим мыслям, и прихрамывая вышел из лифта. Он не проверил идет ли за ним Лей, но около входа в медикорпус повернулся и сказал:
— Спасибо, что побыла со мной, но позволь мне сохранить остатки гордости и провериться у врача самому. Результат я вышлю тебе на скрио, если захочешь.
— Захочу, — миролюбиво ответила Лей. Почему-то слова про гордость напомнили ей про отца. Он тоже никогда не выказывал своей слабости, даже перед семьей, но мама как-то умудрялась утешить его без излишнего сюсюканья.
- Предыдущая
- 17/64
- Следующая

