Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заноза для графа (СИ) - Ерш Ника - Страница 13
— Не надо бросать. Я когда-нибудь тоже сделаю для тебя что-то хорошее.
Она остановилась так внезапно, что Каспиан врезался в ее спину.
— Точно! — Джейд потерла ладошки и радостно сообщила: — Ты пригодишься мне уже сегодня, дорогой друг. Сейчас.
Он попятился.
— Куда! — Джейд поманила Каспиана указательным пальцем. — Вернись. Я все прощу. Еще и настойку снова дам. С тебя только одна ма-аленькая услуга.
— Какая? — Вудс прищурился. — Может, я лучше заразный буду ходить.
— Не трусь!
Джейд растянула губы в широкой улыбке, надеясь очаровать парня, но того аж перекосило от ее оскала.
— Чего надо, Дэвис? Ну?
— Чтобы ты отвез меня к бургомистру, представил ему и попросил вместе со мной организовать поиск одного человека. Как тут положено. Сейчас расскажу, слушай.
Каспиан не перебивал.
Слушал, смотрел почти не мигая, и молчал, как рыба, вывалившаяся на сушу. Иногда глаза “рыбы” начинали расширяться, будто она задыхалась вне своей стихии.
— Вот такие дела, — закончила Джейд. — Нужно просто проверить церковь, кладбище и окрестности.
— Всего-то? — Вудс потер подбородок и, переминаясь с ноги на ногу, выдал: — Джейд, я не хочу тебя расстраивать, но... к бургомистру запись за неделю. И, кроме того, граф Баррингтон рассказал о тебе сегодня, когда ему вручили еще одну жалобу на пропажу человека. Он лично просил не принуждать тебя участвовать в поисках, ведь ты. ну.
— Что я? — внутри Джейд кажется что-то взорвалось. — Что?!
— Ну, ты женщина, и тебе тяжело.
Она задержала дыхание.
Так было нужно, чтобы сдержать ужасные слова, о которых Джейд потом обязательно пожалеет! И руки пришлось сцепить за спиной, чтобы не задушить Каспиана в тот же миг. Ведь он ни в чем не виноват, это все жалостливый граф Баррингтон! Чтоб ему пусто было!
— У тебя лицо перекосило, — пожаловался Вудс.
Увы, лицо за спину Джейд убрать не могла.
Выдохнув, она кивнула собственным мыслям, уже приняв решение, и сказала максимально спокойно:
— Поедешь со мной, — голос все равно предательски звенел.
— Куда? — во взгляде Каспиана читалась обреченность.
— На кладбище, — не стала его обнадеживать Джейд. — Дай только шляпку захвачу и перчатки. А ты бери мой саквояж!
— Слушай, Дэвис.
— Откажешься помочь, значит, забирай лекарство и больше не приходи! Я справлюсь одна.
— Она посмотрела на Вудса и замерла в ожидании. — Ну? Что решил?
— Жду! — рявкнул он в ответ. — Давай сюда свою сумку, ненормальная!
Джейд улыбнулась и толкнула дверь в кладовку, где ее приютили.
— Вон, в углу, — она махнула рукой влево и подошла к шкафу, переступив через несколько еще не распакованных коробок. Вынула шляпку, перчатки. Подумав, решила не тратить времени на прическу. Кто на кладбище будет ею любоваться в самом деле?
— Дэвис, это что, твоя комната? — Повернувшись, Джейд увидела растерянного Вудса.
— Какого ругха? Здесь же не развернуться! Давай я поговорю с вашим главным лекарем!
— Он пока не готов к беседам обо мне, — она печально вздохнула. — А позже я поговорю и сама, как только остынет после нашей последней встречи. Пойдем! Где-то там человек, который — возможно — нуждается в помощи. Не забудь саквояж!
Каспиан слушал трескотню Джейд, отвернувшись к окну и сожалея, что вообще к ней пришел. И ругх с лекарством, которое ему требовалось — уж лучше б правда переболел, чем связываться с Дэвис.
Проблема была в ее вечной жажде справедливости, в поиске правды во что бы то ни стало. В вечном стремлении сунуть нос всюду, куда он мог дотянуться!
Вот дался ей этот возница? Говорят же, что пациентка припадочная, так почему не забыть о несуществующем пострадавшем? Зачем она все время лезет во все щели, еще и его тянет? И почему он постоянно соглашается?!
Еще в университете Каспиан несколько раз вступался за эту неблагодарную девчонку так, что сам едва не вылетел... А чего стоила та ее выходка с проникновением в дом магистра Персиваля?! И ведь уговорила его и Байрона стоять на стреме! А Вирджиния сняла для нее всю магическую защиту, так что удалось порыться в письменном столе магистра и найти переписку интимного характера с кухаркой. И все ради того, чтобы этот гад потом позволил будущим лекарям проходить уроки анатомии на трупах! Сначала в бюджете денег на это не хватало, потом нашлись. Внезапно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Каспиан вспоминал и качал головой. Конечно, магистр Персиваль понял, кто его анонимно шантажирует, только доказать вину Джейд и компании не смог бы при всем желании. И вот теперь они здесь, в Рагосе, едут на кладбище искать мнимого пострадавшего.
Хорошо хоть, Вирджинию и Байрона родня смогла укрыть от столь “завидной” участи...
— Чего ты дуешься? — Джейд коснулась его плеча, но он одернул руку.
— Не дуюсь, — буркнул, не поворачивая к ней головы. — Думаю, за что меня жизнь так наказывает. Я — молодой, красивый, богатый.
— Добропорядочный, — заискивающе добавила Джейд, — отзывчивый, сильный.
— Это тоже, — он кивнул, покосился на нее и продолжил: — И вот, еду с тобой непонятно куда, непонятно зачем.
— Ты знаешь, куда и зачем, — сказала она упрямо.
— Нам может прилететь, Джейд. — Он все-таки посмотрел на нее. — Ты понимаешь, что творишь? По распоряжению бывшего наместника и бургомистра, пропавших людей в случае вероятности малейшей опасности должны искать только команды, состоящие из мага первой или высшей степени дара, лекаря и двух боевых магов. Мы не тянем на такую команду, да и ордера на поиск не имеем.
— Там не опасно, Вудс, не дрейфь. — Джейд снова коснулась его плеча, подмигнула: — И потом, можем мы просто поехать погулять? Как старые приятели.
— Значит, все-таки приятели?
Она кивнула.
— Что ж, можем, конечно, но не кладбище же, Дэвис! — Он ткнул пальцем в окно: — Там нормальные люди не гуляют. Могут пойти слухи разного толка...
— Когда это ты стал так заботиться о том, что про тебя скажут, Вудс? — насупилась Джейд.
— Недавно, — ответил он, испытывая легкое раздражение от ее непонимания: — И тебе пора начать об этом заботиться. Сейчас увидят нас вместе, решат, что у нас роман, и припишут тебе всякое.
— Я опровергну все слухи, — пожала она плечами. — Обо мне можешь не переживать.
Он хотел продолжить нотацию, но... понял, что все зря.
Она не прислушается. Упертая!
— Ладно, кладбище так кладбище. Но, запомни, Дэвис, никто не поверит, что ты смогла передо мной устоять. — Улыбка сама расползлась по его губам. — Как отказать такому красавчику? Я вообще в шоке, что ты до сих пор не позарилась на это шикарное тело.
Он развел руки в стороны, согнув их в локте и демонстрируя собственную мощь.
— Это тело, многократно побывавшее в употреблении, — мигом отсекла Джейд его попытки наладить контакт. — Я слишком много знаю о твоих похождениях, Вудс. Ты для меня как.
— Кто? — Он насупился, ожидая оскорбления.
— Кот.
— Чего?!
— Блудный такой, хоть и породистый. Избалованный, холеный, иногда пропадающий на пару дней в загуле, но всегда прибегающий, чтоб ему за ушком почесали.
— Ну знаешь, Дэвис! — Каспиан решил было обидеться, но подумал, примерил к себе ее сравнение и снова заулыбался: — А ведь реально, можешь почесать, если очень хочется.
— Прибыли! — прервал их возница. — Мы на месте.
— Будь внимателен, — моментально подобралась Джейд. — Следы на теле моей пациентки ясно говорят о том, что здесь есть кто-то опасный. И ядовитый.
— Ты знаешь, как отвратить мужчину от свиданий с тобой, Дэвис, — вздохнул Каспиан. — Хорошо, давай сделаем это, и ты наконец отпустишь меня спать.
Джейд кивнула и, приняв помощь Вудса, покинула экипаж.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он оплатил поездку и отпустил возницу. Проследив взглядом за удаляющимся транспортом, Каспиан стал внимательно осматриваться по сторонам.
По правую руку обнаружились частные домики — маленькие, но явно обжитые, тесно прижимающиеся друг к другу и обнесенные заборами в человеческий рост. Прямо нашелся пустырь, а на нем — чуть поодаль, явно заброшенное здание. Двухэтажное, длинное, с полуразрушенной изгородью, оно некогда являлось заводом или чем-то подобным, а теперь щерилось острыми осколками стекол на прохожих и почти полностью поросло болотного цвета мхом.
- Предыдущая
- 13/79
- Следующая

