Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Над пропастью юности (СИ) - "Paper Doll" - Страница 133
С появлением Дункана выдохнула с облегчением не только Фрея, но и мистер О’Конелл. Теперь он поглядывал на дочь так, будто она была лишней. Ему не терпелось расспросить парня обо всем, чтобы Фрея не узнала. Без приложения усилий он мог надавить на Дункана, чтобы тот выдал всю правду, что была ему известна, если он знал о кузине хоть что-то. Спросить у дочери напрямую выдавалось не лучшей идеей, покуда доверие к ней было подорвано тем, что она долгое время скрывала свои отношения с Джоном Томпсоном, пока упрямо не заявила о помолвке с ним. Если они продолжали быть вместе, мистеру О’Конеллу, наверное, стоило бы сдаться, что должно было окончательно и бесповоротно разбить отцовское сердце.
Тем не менее, по той же причине Дункан не хотел оставаться наедине с мистером О’Конеллом, из-за чего искал в Фрее поддержку и мысленно умолял, чтобы она не бросала его наедине со своим отцом. Поэтому ничего лучше, чем пойти всем вместе куда-нибудь позавтракать парень предложить не мог. Проголодавшимися были все без исключения, но больше перекуса Фрея хотела встретиться с Джеймсом, чего не могла сделать в связи со сложившимися обстоятельствами.
Она не могла решиться рассказать отцу о Джеймсе в свете того, что когда-то было между мистером Кромфордом и её матерью. Сложно было предположить, знал ли он об их отношениях вовсе, но узнавать об этом посредничеством осторожных вопросов Фрея тоже не рисковала.
Она боялась резкой категоричности и злостной строгости отца, с которыми впервые встретилась, когда заявила о намерении выйти замуж за Джона и уплыть с ним в Америку. Тот разговор отдалил их, сделал холодными и неловкими в обществе друг друга, в чем Фрея не могла винить никого, кроме себя. Между ними выросла невидимая стена, построенная из недоверия и страха. Фрея не боялась ничего больше того, что новость о её новой влюбленности, в этот раз настоящей, как ничто другое, отдалит их вовсе, разделив бесповоротно надвое. Лишенная матери, Фрея не хотела так глупо терять ещё и отца.
Отдавал головной болью и разговор с Клариссой Кромфорд, преисполненной инфантильной обиды за то, к чему Фрея не была причастна. Женщина отыгрывалась на ней за глубоко подкожное чувство собственной неполноценности, что внушила ей некогда Ванесса О’Конелл, жестока в своей наружной очаровательности. Фрея была другой, но едва ли у неё был шанс это доказать.
И если с неприязнью матери Джеймса к себе можно было сквозь стиснутые зубы смириться, то Фрея не была уверена, что смогла бы быть счастлива после отречения отца. Даже если он не был знаком с мистером Кромфордом, то о Джеймсе был наверняка наслышан. Мистер О’Конелл знал о дружеской привязанности дочери к младшему из Кромфордов, отчего вначале не был в восторге, сравнивая того с братом, репутация которого шла впереди него. Только после знакомства с Оливером мужчина проникся к парню симпатией, отметив его заметное отличие с Джеймсом. Вряд ли он был бы рад услышать, что его дочь начала встречаться именно со старшим из братьев. Если бы ему ещё и удалось узнать, что с ним Фрея потеряла девственность, то вовсе был бы вне себя от ярости.
Фрея пыталась понять, в какой момент напрочь забыла об осторожности. Привела Джеймса домой, разместила в одной из комнат без страха, что внезапное возвращение мистера О’Конелла застанет их врасплох. Мыслям об отце не было места в голове, когда её всю доверху занимал только Джеймс, о котором она и теперь думала с беспокойством. Рядом с ним она была бесстрашна и неуязвима, но стоило оказаться с отцом один на один, как язык онемел перед лицом правды.
Самым большим опасением мистера О’Конелла оставалось то, что Фрея по-прежнему хранила в сердце Джона, с которым прежде намеревалась провести всю жизнь. Едва ли он мог предположить, что соперничество парню составил никто другой, как Джеймс Кромфорд, остепенившейся ради девушки.
Они сидели в наполовину пустом зале скромного, но уютного ресторана. Дункан занимал мистера О’Конелла пустыми разговорами, Алисса была скромна в формальных вежливостях, когда Фрея оставалась привычно угрюма и молчалива. Отстранена от действительности, думала о чем-то своем, в сущности, о Джеймсе, которому назначила встречу, но не пришла. Сердце болезненно сжималось от мыслей о нем, но что она могла сделать? Всё было до абсурда глупо и совершенно нелепо. Бывало ли у них когда-нибудь по-другому?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что занимает твои мысли, дорогая? — она почувствовала, как отец обхватил её ладонь, сжимающую до побеления костяшек вилку. Фрея даже не заметила, когда принесли заказанное ею блюдо. Не знала, ни о чем шел разговор, ни почему возникла пауза. Она нахмурилась, обведя вопросительным взглядом стол, когда мистер О’Конелл повторил вопрос.
— Я… Я… — девушка замялась, спрятав растерянный взгляд в тарелке. — Подумала, что стоит связаться с Лесли. С её ногой уже всё должно быть в порядке, — Фрея неуверенно взглянула на отца, словно вопрошала, правильным ли был ответ. Он неохотно поверил ей.
— Уверен, так и есть, — мистер О’Конелл освободил ладонь дочери, взяв в обе руки приборы, чтобы приступить к еде. — Я сегодня же позвоню ей. У неё должен найтись кто-то на замену миссис Томпсон. С чего бы ей кстати было от нас уходить? — спросил будто между прочем, но Фрея чувствовала в вопросе подвох. Она не успела поднести ко рту вилку, как положила обратно на тарелку.
— Это случилось из-за меня, — произнесла первее, чем Дункан успел отпустить шутку, что должна была снять напряжение, что искрилось в каждом слове. Фрея посмотрела отцу в глаза, давая ответ на вопрос, что он так и не отважился задать. Уголки губ мужчины дернулись в подобие скромной улыбки, что острым лезвием коснулась её кожи, на которой выступили мурашки. Он снова бросил неосторожный взгляд на её руку, где не было места кольцу, и выпустил облегченный вздох, от которого Фрея напряглась ещё сильнее.
— Уверен, если на Лесли поднажать, она найдет себе помощницу. В конце концов, ещё и с кухней ей не справиться, — весело произнес мистер О’Конелл. — Так кому ты должна была передать чемодан с вещами? — спросил ненароком, безо всякого контекста. Облако напряжения рассеялось, но Фрея всё ещё не могла чувствовать себя свободной.
— На самом деле Дункан попросил меня это сделать, — она бросила в кузена умоляющий взгляд, ожидая от него подмоги. Стоило ей назвать имя парня, как его глаза округлились от удивления, а сам чуть было не подавился. Алисса аккуратно похлопала его по спине, когда он закашлялся, прежде чем перевел на кузину удивленный взгляд. — Я отправлялась на прогулку, и он решил, что мне будет невмоготу.
Мистер О’Конелл вопросительно посмотрел на Дункана, отчего тот едва не поперхнулся воздухом. Взгляд отца стал по-прежнему настороженным. От минутной передышки не осталось и следа.
— Сосед уехал намного раньше из Оксфорда, поэтому просил привезти вещи, что забыл забрать. У меня не было возможности встретиться с ним раньше, но сегодня он настойчиво попросил меня найти время, поэтому я спросил у Фреи, могла бы она… — парень заговорил необычно быстро, из-за чего разобрать хотя бы слово из сказанного оказалось затруднительно. Фрея легонько пнула Дункана под столом по ноге, из-за чего тот сбавил обороты.
— И кто же это? — быстрая речь парня заставила мистера О’Конелла улыбнуться. Фрея нервно потерла лоб, стыдливо опустив глаза вниз, когда Алисса прожгла её недоуменным взглядом. — Насколько я помню, ты делил апартаменты с двумя парнями, не так ли?
— Да, — Дункан неловко улыбнулся. — Речь о Джеймсе Кромфорде, — имя друга прозвучало тихо, неуверенно и едва внятно. Тем не менее, все сумели его расслышать. Фрея посмотрела на отца осторожно краем глаза, когда тот поджал губы и спрятал глаза в тарелке, будто речь зашла о чем-то запретном, что не было приемлемо обсуждать в приличном обществе. Она почувствовала между ребер неприятный укол.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Знаешь, на месте твоего отца я бы запретил тебе с ним общаться, — подметил мистер О’Конелл, не отрывая глаз от блюда, с которым ловко расправлялся благодаря ножу и вилке, крепко сжатых в больших ладонях. — Он глубоко испорченный молодой человек. Благо тому, что ты так легко не поддаешься чужому влиянию, — он бросил короткий взгляд на Фрею, щеки которой тут же покрылись румянцем.
- Предыдущая
- 133/215
- Следующая

