Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мечи и кинжалы (СИ) - Грэмейр Этьен - Страница 26
— Это каталог артефактов Мортимера дер Лерена, — отозвалась Юлия. — Ну, не он сам, конечно, но его очень качественная реплика из самого сазарийского Университета. Когда я узнала, что у Рози есть такая, то попросила показать и мне — ну вот мы и читали вместе…
— Ясно, — отозвался я, при этом с любопытством переворачивая страницы.
Понятия не имею, кто такой этот Мортимер дер Лерен — хотя, судя по приставке «дер», явно один из сазарийских дворян, — но он явно не на шутку увлекался артефакторикой. В довольно увесистой для своих размеров книжице содержались описания множества артефактов и их особых свойств — имелись даже очень качественные иллюстрации, позволяющие рассмотреть тот или иной артефакт в подробностях.
— Какая любопытная книжица, — задумчиво произнес я. — Понимаю, почему вы так ею увлеклись.
— Правда? — у Юлии аж глаза засверкали.
— Еще бы. Давайте тогда полистаем вместе, заодно расскажете мне чего-нибудь интересного.
Мы переместились на диван в углу кабинета — я сел посередине, Юлия незамедлительно пристроилась сбоку. Рози же присоединяться к нам не спешила, предпочитая все так-же нерешительно переминаться в стороне.
— Ну иди сюда, чего ты? — я похлопал по дивану рядом с собой. — Не бойся, я не кусаюсь.
— Владыка тебя не обидит, обещаю, — заверила Юлия.
Помявшись еще мгновение, Рози таки решилась и села возле меня, выпрямившись и сложив руки на коленях — исходящее от нее напряжение чувствовалось даже на расстоянии. Наконец мы неспеша углубились в изучение книги.
— Мортимер дер Лерен один из самых знаменитых артефакторов в истории, — объясняла по ходу Юлия. Глаза ее при этом сверкали а сама она так и лучилась энтузиазмом — делиться своими знаниями с другими она любила не на шутку, нередко забывая обо всем прочем. — Он объездил большую часть Эртарии в поисках новых артефактов, исследуя их и занося в свой каталог. О многих из них мы знаем только благодаря его трудам.
— Он еще что-то писал? — спросил я.
— Конечно. У него есть много интересных трактатов о самых разных вещах. Он увлекался не только артефактами, но и историей, культурой других народов и различными магическими практиками. В библиотеке Мудрейшего было много его книг и я перечитала их все.
— Ну да, от тебя этого можно ожидать, — хмыкнул я, вполглаза наблюдая за Рози.
Та сидела, не решаясь поднять глаза или вставить слово — так, словно чего-то опасалась. Вероятнее всего, меня, ведь с Юлией до моего появления они вроде неплохо общались.
— Дер Лерен в своих книгах не только рассказывает о том, что изучал, но и делится собственными мыслями, представляет всяческие теории и рассуждает на интересные темы, — продолжала распаляться Юлия. — Его работы всегда вызывали во мне отклик — так, словно мы были знакомы лично. Очень жаль, что он пропал, так и не успев закончить свой последний труд.
— Пропал? — переспросил я. — Куда пропал?
— Увы, я не знаю, — вздохнула старший секретарь. — Кажется, он планировал устроить экспедицию в наш Край с целью дописать новый трактат о природе артефактов древних, но что стало с ним в итоге мне неизвестно. Просто больше никаких новостей о нем или его новых книгах до нас не доходило.
— Ну да, демоны ведь не особо любят интересоваться делами других народов. Что им до какого-то артефактора. А твой мастер тоже его поклонник, да? — с этим вопросом я обратился уже к Рози.
— Мастер Мортон очень уважает мастера дер Лерена и сожалеет, что не был знаком с ним лично, — не глядя на меня ответила та.
— Ну да, они наверняка нашли бы общий язык, — признал я, перелистывая страницы. А что это за артефакт? — спросил, ткнув пальцем в изображение необычного на вид меча.
Он заинтересовал меня прежде всего своим видом. Остальные артефакты в каталоге выглядели то как слепленные вместе геометрические фигуры, то как месиво из трубок и капсулок или какие-то и вовсе уж странного вида загогулины. Это-же был самый настоящий меч, причем довольно красивый — по крайней мере в книге он был изображен именно так.
— Это «Убийца эльфов», — прокомментировала Юлия. — Ну, так его назвал дер Лерен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Какое грозное название, — заинтересовался я. — А почему именно такое?
— Здесь сказано, что этот меч способен убить любого эльфа одним касанием, вне зависимости от его физических или магических навыков, — водя пальцем по строчкам, поясняла Юлия. — Дер Лерен считает, что меч сконструирован таким образом, чтобы вступать в реакцию с эльфийскими душами, каким-то непостижимым образом повреждая их и тем самым убивая самих эльфов.
— Ничего себе как интересно. А этот Лерен случаем не сообщает, где такую штуку можно достать? Нам бы она очень пригодилась.
— Здесь не сказано, Владыка, — извиняющимся тоном произнесла Юлия и вдруг оживилась. — Рози, тебе случаем ничего неизвестно о том, где находятся артефакты из каталога?
Мы вдвоем с любопытством уставились на пепельноволосую, явно заставляя ее чувствовать себя еще менее уютно.
— Н-некоторые хранятся в Университете, некоторые принадлежат королям или влиятельным дворянам, но большинство считается утерянными в ходе воен и смен границ государств, — ответила таки Рози. — «Убийца эльфов» в числе последних.
— Жаль, — вздохнул я. — Ну, тут уж ничего не попишешь — утерян так утерян. Эх, вот бы отыскать его — уверен, тогда эльфы вели бы себя с нами максимально осторожно. А красивый какой, — подметил, разглядывая изображение отливающего зеленью артефакта. — Словно из цветного стекла сделанный.
— Здесь сказано, что материал меча и впрямь напоминает полупрозрачное стекло, — кивнула Юлия. — Только прочное, как сталь.
Мы еще немного полистали книгу, после чего я вернул ее Юлие и вновь обернулся к притихшей Рози. Она так и не решилась принять сколь-нибудь активное участие в беседе, предпочитая скромно отмалчиваться, потупив взор.
— Ну ладно, девочки, не буду вам мешать, — произнес я, вставая. — Если что-то будет нужно, вы знаете, где меня искать. Верно, Рози?
Услышав свое имя, она недоуменно уставилась на меня. Медленно кивнула.
— Вот и хорошо, — улыбнулся ей. — Тогда до встречи — рад был повидаться.
Покидая кабинет, я на ходу предавался размышлениям о том, что вскоре предстоит проворачивать.
***
— Да-а, здорово у тебя тут, конечно, — пробормотал, осматриваясь.
— Я знаю, — с улыбкой закивала Немира.
Мы находились в том самом подвале, который синекожая демоница облюбовала для своих игрищ. Благо, насколько мне известно, пока ей не удалось никого сюда затащить, но это и к лучшему. Сама Немира так, естественно, не считала, но ее мнение в этом вопросе в расчет можно не брать.
Полутемное помещение со стенами из холодного камня занимали по большей части стеллажи с ножами, молотками и пилами, заваленные аналогичным инструментом столы и свисающие с крюков под потолком веревки, ремни и цепи. Из расположенной в углу жаровни торчали воткнутые в тлеющие угли железные прутья, к ближайшему столу были присобачены мощные с виду тиски, наверняка способные запросто лопнуть чью-то башку.
Но наибольшее внимание привлекало, естественно, расположенное в самом центре жуткого вида кресло. Прочное, слепленное из металлических листов и труб, снабженное ремнями для закрепления рук, ног и головы а также оборудованное каким-то странным механизмом с несколькими рычагами, оно не оставляло сомнений в своем назначении.
Немира, стоило мне явиться в ее обитель, тут-же засуетилась, переворачивая груды своих «игрушек» и хвастливо демонстрируя то одну, то другую, словно самый настоящий ребенок. При этом не стеснялась в подробностях повествовать о том, какие из них уже успела пустить в дело еще в подземельях, а у каких все было еще впереди.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вы бы видели, как у того парня глаза на лоб полезли, когда я отчекрыживала ему пальцы на руке, — предавалась ностальгии Немира. — Вроде сперва был весь такой грубый и дерзкий, все время лез мять мои сиськи, предлагал поиграть — а как до дела дошло, так весь по полу и растекся. Чмошник.
- Предыдущая
- 26/98
- Следующая

