Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замуж в туман (СИ) - Ветрова Варвара - Страница 9
— Даралея, открой! — голос Альса звучал встревожено.
Ага, хрен там. Я зарыдала ещё горше. И ещё громче.
— Даралея… — за дверью воцарилась пауза, а затем где-то на уровне моей головы прозвучало совсем тихо: — Дара, послушай… дай мне всё объяснить.
Я шмыгнула носом. Обида, ещё несколько мгновений назад душившая меня, сворачивалась обратно в клубок и уступала место поднимающейся к горлу злости.
Хочет объясниться? Да пожалуйста!
Я вскочила и резко распахнула дверь. Анталь, видимо, в этот самый момент опять вознамерившийся стучать в дверь, не удержался на ногах и практически ввалился в комнату, в последний момент, правда, чудом удержавшись на ногах. Выровнявшись, он повернулся ко мне.
— Д’эрра Сольн, прошу меня простить, — он коротко поклонился, — я перегнул палку.
— Правда, что ли? — я не удержалась от колкости. — А мне показалось, что для вас говорить гадости — это в порядке вещей.
Д’Эрр Альс долго смотрел на меня. Наконец он отвел взгляд и вздохнул.
— Разрешите мне всё объяснить, — почти попросил он.
Я посмотрела на него и задумалась.
Нет, с одной стороны, его поведение было недопустимым. Но… я никогда не смотрела на ситуацию только с одной стороны. И вот сейчас я понимала, что не всё так просто. Ой не всё…
— Чего вы добивались, когда затронули тему моей репутации? — мой голос звучал глухо. — Вы хотели, чтобы я уехала, не так ли?
Он промолчал.
— Тогда вы ошиблись, — жестко припечатала я, — я не уеду! И если вы думаете, что, заговорив о моей репутации, вы заставите меня покинуть ваш замок, то вы глубоко заблуждаетесь.
— Почему? — мой жених смотрел мне прямо в глаза. — Зачем вам здесь оставаться?
— Потому что у меня есть чувство долга, — я не отвела взгляд, — и не кажется ли вам, что настаивать на красном свитке, а затем выгонять невесту — это слишком?
Опять молчание. Нет, ну это слишком. Решив пока не развивать тему, я отвернулась и подошла к окну. Непроглядная темнота, а в отражении оконного стекла пляшут отблески огня и стоит Анталь — точная копия того, что стоит за моей спиной. Копия — настоящий ли?
А это идея!
— Д’Эрр Альс, — я не отводила взгляда от двойника, — скажите, а какой вы на самом деле?
Двойник поднял голову, и мне показалось, что в его тёмных глазах вспыхнула искра изумления — всего на мгновение. Жених шагнул ко мне, я отшатнулась от окна и чуть не столкнулась с настоящим Анталем.
— Вы ведь не такой, каким хотите мне казаться? — я повернулась к нему. Мы стояли почти вплотную, но меня это почему-то не смущало.
И тут произошло то, чего никто не ожидал. Особенно я.
Анталь поднял руку и провёл пальцами по моей щеке. Затем посмотрел мне в глаза и…
— Вы ведь тоже другая, верно?
Из лёгких выбило весь воздух. Наверное, со стороны я была похожа на рыбу, выброшенную на берег — стояла и пыталась вдохнуть хоть каплю живительного кислорода. Но вокруг была пустота. И только водоворот его тёмных глаз затягивал меня… как в том сне перед Праздником Урожая.
Д’Эрр Альс грустно улыбнулся.
— Д’Эрра Сольн, я ведь всё понимаю, — он отошёл, присел на стул и скрестил на груди руки. — Да и отлично знаю, чего вам стоило приехать сюда. Да, вы правы, про меня действительно слагают легенды. Но при всей вашей заинтересованности я не смогу рассказать вам причину. Поэтому вам действительно будет лучше уехать. Так вообще будет лучше, — он наклонил голову и добавил еле слышно, — для всех.
Я хмыкнула. Уезжать расхотелось окончательно. Выбил из-под ног землю, устроил землетрясение на мирной пустоши моего внутреннего мира — и вот тебе, убирайся.
Мне внезапно вспомнилась Тиона на последнем своём последнем празднике. Моя тихоня-подруга будто что-то чувствовала — она не пропускала ни одного танца, общалась абсолютно со всеми знакомыми и даже участвовала в представлении бродячего театра, чего за ней никогда замечено не было.
А перед самим появлением Жреца она сжала мою руку и тихо шепнула: “Всё будет хорошо, Дара, верь мне”.
Тогда я только улыбнулась.
— Я никуда не поеду! — я не узнала этот голос и только потом поняла, что принадлежал он мне. — Как бы вы ни пытались выжить меня отсюда! Тем более я обещала отцу и…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тут я благоразумно промолчала, не говорить же Анталю, что мгновение назад я приняла решение разобраться в смерти моей подруги? А заодно и в смерти всех остальных девушек.
Мой собеседник поднял голову.
— И что? — вкрадчиво спросил он.
— И всё, — я почему-то смутилась, — выйдите из моей комнаты, уже три часа ночи.
Он долго смотрел на меня, словно силясь что-то сказать.
А я смотрела ему в глаза без всякого трепета и видела там… облегчение?
***
Утром меня разбудила Лори. Пока моя горничная, мило щебеча, колдовала над моей спутанной после сна шевелюрой, я попыталась собрать в кучку обрывки вчерашнего разговора.
Итак, Анталь Д’Эрр Альс. Персона незаурядная, в чём я имела возможность убедиться вчера. Красив, умён. Вчера попытался надавить на моё слабое место, определив его с первого взгляда. Хотя с первого ли — большой вопрос. Теперь я была почти уверена, что мою кандидатуру выбирал именно он. С какой целью? Чтобы выгнать? Вряд ли.
Я вздохнула. Несмотря на мои мыслительные потуги, в задаче, которую мне предстояло решить, был “икс”. Высокий такой, темноволосый “икс”. И, признаться честно, он начал меня… волновать? Да, к сожалению, это так, а учитывая сложившуюся ситуацию, я предпочла бы этого избежать.
Зачем ему жена? Куда делись остальные жены? Почему на меня так смотрит прислуга? К чему эти все намёки на то, что я волшебница?
Да уж, вопросов больше, чем ответов. А впрочем, и времени у меня пока что достаточно.
Рассматривала ли я его как жениха сейчас? Вряд ли. Вчерашний разговор напрочь выветрил из моей головы даже намеки на возможность союза — в конце концов, спасибо отцу за переговоры, благодаря которым у меня есть целый месяц спокойной жизни. И за этот месяц я должна постараться разобраться с данной загадкой.
Я усмехнулась. В детстве я очень любила логические загадки, чем радовала родителей и в какой-то мере расстраивала свою воспитательницу — верру Герому.
— Нет, ну что за девочка, — жаловалась она матери, — ни вышивка, ни платья её не интересуют! Лишь бы на дерево влезть, на лошади покататься да загадки поразгадывать!
Мама обычно улыбалась и обещала провести воспитательную работу. Но по факту всё продолжалось как и раньше. Когда верра ушла от нас, отец нанял для меня логика — прекрасного верра Мэтра, и с тех пор решение головоломок превратилось в одно сплошное приключение! Верр знал, как меня заинтересовать и подкидывал такие головоломки, над которыми приходилось думать достаточно долго, но решение которых приносило ни с чем не сравнимую радость. И вот теперь у меня наконец-то появилась возможность реализовать полученные знания!
Рада ли я? С учётом того, что мне предстоит углубиться в тайну смерти подруги — не очень. Однако, если признаться честно, у меня появился какой-то охотничий азарт.
К завтраку я выбрала самое простое платье — тёмно-красное с вырезом-лодочкой и без единого украшения. Лори расстроилась, убирая в шкаф все декольтированные наряды, но я только усмехнулась — ну нет уж, пусть д’эрр “Икс” остаётся без пикантных зрелищ. Не соблазнять же мне его, в конце концов.
К слову, уходя вчера, Альс обмолвился, что завтракать мы будем вместе. Я не обратила на это внимания, но сегодня, вспомнив, обрадовалась — будет время поговорить… о его жёнах.
Посмотрев в зеркало, я расправила юбки, перекинула заплетенную по последней моде косу на грудь и подмигнула своему отражению — живём!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})***
Анталь д’эрр Альс ждал меня на веранде, выходящей в сад. Увидев меня, спускающуюся по ступенькам, он оторвался от перил, на которых совсем не по д’эрровски сидел и поклонился.
— Д’эрра, доброе утро!
От его взгляда стало жарко. В висках застучала кровь. Стараясь не показывать своего состояния, я мило улыбнулась.
- Предыдущая
- 9/64
- Следующая

