Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь Особого Назначения (СИ) - Федотов Михаил - Страница 64
— Айра, прекращай тратить ману. Тут не целитель нужен, а священник. Похоже на них очень сильное проклятие. Найди Ильсариила, пусть берет парочку из этих больных и бегом сюда. Если получится справиться тут, обустроим лазарет. Если нет, то придется топать с ними в храм. Выполняй.
Снова переключился на карту и, чтобы отвлечься, начал осматривать разведанную местность. Сигнал тревоги раздался неожиданно. У кого там, что случилось?
Сигнал подала Арина. Выхватив легкие клинки, девушка, заслонив собой мать, стояла перед взволнованной толпой ушастых, в руках которых было от камней до оружия. Вот зараза, опять ману тратить.
— В чем дело?
Девушка вздрогнула и начала что–то говорить, но я ее оборвал.
— Я тебя не слышу.
Тогда девушка показала на лежащее под ногами тело, стукнула кинжалом по мечу и указала на Айру. Умная девочка.
— Эльф напал на твою мать?
Алина кивнула.
— Понятно. Где Ильсариил?
А в ответ лишь пожатие плечами. И что делать? Как их вытаскивать?
— Передавай слово в слово. Твой сюзерен уже знает о нападении и сейчас следит за ситуацией. Ильсариил был предупрежден, что будет с его родом, если с вами что–то случится. Поэтому прошу всех не проявлять агрессию и заняться своими делами, которые помогут восстановить ваш род. В противном случае я собираю отряд и ваш род будет уничтожен, не смотря на гнев вашей богини.
Проклятье! Всего пару минут поболтал, а уже тридцать единиц маны потратилось. Пока я разговаривал, а девушка работала ретранслятором, собранная толпа продолжала что–то выкрикивать. И эти крики привлекли внимание кого–то из старейшин. Сквозь толпу протиснулся уже седой эльф с каменным посохом в руке. Как он его таскает не понятно, но лишь один короткий взмах этой штукой заставил замолкнуть всех. Даже Алина, на что боевая, и то слегка сжалась. Наблюдая за дальнейшим развитием событий, видел, как старейшина похоже начал допрос. На сказанную фразу из толпы вышел молодой эльфеныш и что–то сказал, указав на Алину. Старейшина удивленно посмотрел на егеря. Алина же, пожав плечами, ответила, махнув рукой в сторону матери. А уж Айра разошлась не на шутку. Эмоциональная она, однако. Уж что она наговорила не знаю, но с каждой фразой, эльф с посохом, мрачнел все больше и больше. Наконец объявился Ильсариил и дело завертелось быстрее. Выслушав лекаря, он без раздумий бросил пару фраз, на которые из толпы вышли четверо и вместе с Алиной и Айрой отправились к раненым. Старейшина, видимо что–то возразил, на что Ильсариил покрылся пятнами, но говорить в ответ ничего не стал, а продолжил руководить процессом. Чтож пора и мне заняться делами.
Найти прелатов проблем не составило. Священники вдвоем, что–то пытались на колдовать. Хотя нет, они же не колдуны, тогда на молить, в стоящую перед ними флягу. Наблюдать за ними было интересно. Вот руки прелатов на секунду окутало золотистой дымкой, и она сорвалась на фляжку. Еще пара секунд и свечение исчезло, как будто его и не было.
— Отец Патрик, отойдемте в сторону.
Прелат кивнул головой, но отходить не стал. Отвинтив крышку, он вылил несколько капель из фляги и посмотрел на жидкость засиявшими глазами. Истинный взор. Вот как выглядит внешний эффект от такого заклинания. Самая же главная суть взора, это обнаружение скверны. Но есть и дополнительные функции, такие как видеть сокрытое или как сейчас, смотреть на саму суть вещи. После того как взгляд прелата стал обычным, Патрик с удовлетворением кивнул.
— Отец Яков, запишите это в нашем дневнике. Эффект благословений при совместном применении, усилился как минимум в полтора раза. Нужен опыт с другими, более качественными материалами. — и уже после всех указаний повернулся ко мне. — Чем могу помочь, милорд?
Фанатик. Что с него взять? Раз загорелся идеей, то все — работа превыше всего. Я и сам такой был, совсем недавно.
— У горных похоже, гораздо большие проблемы, чем мы думали, отец Патрик. Заклинания Айры практически не справляются с повреждениями. Я приказал пару раненых привести сюда. — я посмотрел на карту. — Через полчаса их доставят, и я вас прошу посмотреть на них. Наша Церковь Единого лучше всех остальных научилась справляться с проклятиями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Прелат задумчиво покивал головой и осмотрел окрестности.
— Мы попробуем, милорд, но в поселок их пускать не следует. Лучше всего сделать лазарет около нашего лагеря.
— Хорошо, тогда прошу проследить за порядком, а мне еще раз со стариком поговорить нужно.
В споре с инженером я совсем забыл о двух важных вещах. Первое — это строительство форта на входе в ущелье. Второе — добыча камня и создание вооружение для форта.
Отряд Айры прибыл почти одновременно с ожидаемым пополнением. Но самое главное это баллиста. Именно на ее урон я рассчитывал в будущем сражении. Что нам те гоблины? Этих трусливых коротышек и мечниками разогнать можно, а вот багамут, это да. Это гора живучести, силы и ярости. Даже паладин не в состоянии справиться с этим. Остается надеяться лишь на ангела да на баллисту. Ну и я попробую помочь, в меру своих магических сил.
— Милорд. — Мэтью стоял около отряда и не знал, что делать дальше. — Пополнение прибыло, куда прикажете расположиться?
Хм, а действительно где? Я тоже хорош, об этом можно было подумать и за ранее. Впрочем, есть вариант.
— Найдите сэра Берга и с ним все организуйте.
Капитан кивнул и отправился искать рыцаря, а я пошел смотреть за работой священников. Это было интересное зрелище. Вот оба прелата, сложив ладони, начали молитву и тело эльфа окутало золотистой дымкой. В самый пик проводимого очищения эльфа, на секунду, выгнуло дугой и тут же обмякло. Дернувшихся было эльфов остановила команда Ильсариила. Ну–ка, что тут у нас.
«Уровень 7
Имя: Леориель.
Сила 5
Ловкость 8
Выносливость 2
Сила магии 1
Устойчивость к откату 2
Ментальная выносливость 1
Навыки: мастер копья 2, лёгкий шаг 4, горные тропы 1.
Эффекты: ослабленное проклятие темной души: Все Характеристики‑15. Перелом бедра: Ловкость‑5. Легкое Кровотечение: — 2 ед./мин.»
Да уж, такое так просто не исправить. Я повернулся к эльфу.
— Что такое проклятье темной души?
Ильсариил лишь хмуро покачал головой.
— Понятно. Значит так. Здесь и сейчас, мы всем помочь не сможем. Я сомневаюсь, что и с помощью храмового алтаря мы с первого раза очистим. Отец Патрик, — я повернулся к прелату. — давайте еще раз.
Прелат хмыкнул, и священники начали по второму кругу. Я же следил за показателями здоровья лежащего в отключке ушастика. Вот закончился второй круг очищения и, использовав еще раз пристальный взгляд, обнаружил, что все эффекты кроме перелома исчезли. Леориель, не открывая глаз, застонал и к нему тут же кинулся один из сопровождения. Прелат попытался остановить, но было поздно. Нога задела опухшее бедро, лежащий издал короткий вскрик и в тоже мгновение в груди раненого уже сидела рукоять кинжала.
— Ильс, он под контролем разума!
Я успел выхватить меч и попытался плашмя ударить по голове. Но эльф, плавным и каким–то танцующим шагом, ускользнул в сторону. От меня он ушел, но и Ильсариил не дремал. Подсечка древком копья заставила противника упасть и добивающий удар в голову. Все этот без сознания, я развернулся к остальным, но, после короткой команды Ильсариила, все побросали оружие на землю.
— Отец Патрик, проверьте их.
У прелата засветились глаза и после нескольких секунд, последовал утвердительный кивок.
— Они в порядке, милорд, в отличии от этого.
И сказано это было с такой брезгливостью, что меня передернуло. Посмотрев на Леориеля понял, тут уже ничем не помочь. А вот с валяющимся в отключке происходили метаморфозы. Светлая кожа темнела на глазах и приобрела почти черный цвет. Волосы же наоборот, стали светлыми, с серебренным отливом. Формы лица поплыли и темный предстал в истинном облике.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Дроу!
— … … в …!
Речь Ильсариила стала под стать пьяного сантехника и, как я понял, ничего кроме матов не выдала. На наш кипишь уже подтягивались мои бойцы и плотной стеной окружали место с эльфами. Надо дать отбой, но что делать с темным?
- Предыдущая
- 64/97
- Следующая

