Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь Особого Назначения (СИ) - Федотов Михаил - Страница 84
— Нет, милорд.
— Нет, господин.
— Тогда за дело. И еще, Кэтрин, будьте аккуратны.
С этими словами я вышел из комнаты и направился к хозяину.
— Тревор, мне нужна информация по всем людям, занимающим важные посты в этом городе. Характер, отношение простых людей к ним и наоборот, а также состояние финансов. Все сведения передашь моему собеседнику. А это оплата за твои труды.
Я протянул ему кошелек с сотней золотых.
— Естественно, это все между нами. После того как все это закончится, получишь еще две с половиной тысячи, но все, что тут было должно быть забыто. Все ясно? — отвечать на мой вопрос хозяин не стал, лишь прикрыл глаза в знак согласия. — Вот и отлично. А мне пора.
И я быстрым шагом направился к ратуше. Около входа в здание нашелся и Стивен с сэром Бергом. Выдав инструкции первому, направился в кабинет со вторым. Дополнительная страховка в лице паладина не помешает, а то Единый знает, как могут закончиться переговоры. В кабинете Ален был уже не один. За длинным столом сидел мужчина в стальной кирасе с гербом города на левой стороне брони.
— Райн, вам не надоело ещё таскать все это железо? Такое ощущение, что не на совет пришли, а на битву за город собираетесь.
— Поверьте, господин Венд, порой битву провести проще, чем заседание в совете. — Лицо главы гарнизона посетила вымученная улыбка. — Господин бургомистр не даст соврать. Тут иногда такие страсти кипят, куда уж там до битв и баталий. Все эти денежные мешки постоянно грызутся за каждый золотой.
На этих словах Ален скривился как от зубной боли. Неприятно, видать, вспоминать все свары с советом. Так, можно сказать болтая ни о чем, мы и провели последние минуты до начала собрания. Но даже эти пустые разговоры принесли кое–какую пользу. Так, например, узнал, что Ирон Вильс совсем недавно стал главой порта. И, по не опытности, попал под полное влияние Оби. Ну да этим торговцам только дай возможность, они залезут в карман так, что никакой дихлофос не поможет. Но вот начали появляться остальные члены совета. Ирона узнать было проще всего. Он единственный из прибывших был молодым человеком. А вот купца я все же перепутал с секретарем. По привычке и со старых книг я предполагал, что это будет толстый, сальный боров. Оказалось, наоборот. Толстым оказался секретарь, а вот Оби был подтянут и плотно сбит, словно и не занимается бумажной и сидячей работой. Главой ремесленников был полноватый мужчина с широкими, сильными ладонями. На одну положит, другой прихлопнет. Это как раз про таких говорят. Помимо членов совета, у дверей кабинета застыла пара стражников с алебардами на плечах. Не понял. Это для меня, что ли их привели или тут постоянно до рукоприкладства, доходит.
— И так, господа, на повестке дня у нас две новости. Первая: это снятие осады. Вторая: лорд Венд Диал, который и снял осаду, предложил нам свою защиту и вассалитет.
Сидя в удобном кресле, я с интересом наблюдал за выражением лица присутствующих. Если Райн отнёсся к этому спокойно, то с лицами остальных было по–разному. Растерянность у Ирона постоянно посматривающего на купца. Шок у ремесленника. Но самое непонятное у Оби. По лицу купца нельзя сказать ничего. Лишь бегающий взгляд говорил о волнении. Хотя может быть он просто искал способ уйти от вассальной клятвы? Или подсчитывал убытки? Опасный тип.
— Хочу заметить, — продолжил давить Ален, глядя на купца. — что в течение двух недель мы так и не смогли снять данную осаду и я разделяю беспокойство лорда, что в будущем это может закончиться весьма плачевно как для города в целом, так и для каждого из нас в частности.
— Простите господин бургомистр, но я не уверен, что юный лорд сможет справиться с управлением такого большого города. — встав со своего места, заговорил Оби. — К тому же мы, на сколько я помню, не обращались за помощью ни к одному правителю. Так же хочу отметить, что со смертью барона и с получением статуса вольного города доход в городскую казну увеличился на порядок.
— И, что же вы предлагаете, господин Оби?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я предлагаю выплатить лорду, за оказанную помощь, пятьдесят тысяч золотых. В качестве премии я лично добавлю еще десять. И город остается с вольным статусом.
Так похоже пора вмешаться. Этот торгаш сейчас сведет все к тому, что я еще и должен буду.
— Вы хотите меня оскорбить, господин Оби? Я вам наемник, что ли, какой–то? Я лорд! И моя обязанность защищать эти земли. Земли, которые мне перешли в наследство от сэра Альфреда. И тех, кто живет на этой земле. И, видит Единый, я стараюсь это делать по мере сил! А вы мне тут предлагаете оплату услуг, как какому–то, заезжему наемнику! Хочу напомнить, что вы все живы только благодаря сэру Альфреду. Именно он приказал священникам поставить эту магическую завесу! И ее поставили! Ценой жизни десятка прелатов! А вы, вместо укрепления обороны города и оказания необходимой помощи лорду, грызетесь тут за власть и набиваете собственный карман. На что вы рассчитываете? На то, что завеса будет висеть вечно? Так я вас разочарую! Завеса продержится еще неделю! А что вы будете делать дальше? Или вы думаете, что орда разбита и никогда не вернется? Да даже не это главное! Хочу заметить, что снятие осады не избавило вас от некроманта.
— И это самое важное! Поступая к вам в вассалы, мы становимся первой целью вашего врага, господин Венд. И хочу заметить любого врага. Будь то некромант или другой лорд. А в случае с вольным городом мы можем откупиться.
— И чем же вы откупились от того же некроманта, господин Оби? Насколько я заметил некромант не убрал свои войска, а продолжал осаду. Или вы считаете, что сможете откупиться золотом от орды людоедов?
— Золото всем нужно, — пожал плечами купец. — а будет ли орда или нет — это никому не известно.
Дальше спор разгорелся с новой силой. Каждый пытался привести свои, как им казалось, убедительные аргументы о положительном статусе вольного города и в тоже время пытаясь обвинить меня во всех смертных грехах. Хорошо, что еще людоедство не приписали. Уже минут через десять у меня начала болеть голова. Вот тоже странно. Вроде и в игре нахожусь, а голова болит и тут и в реале.
— Довольно! Как я понимаю, вы отказываетесь присоединяться ко мне. Ну что же, это ваше право. Господин Ален, по окончании совета, я вас попрошу, собрать всех жителей города на главной площади. Всех, кто согласится пойти под мою руку, я уведу с собой. Если вы хотите быть вольным городом, будьте. Но я не допущу, чтобы из–за вас пострадали мирные жители.
Едва встав из–за стола и направившись к выходу, купец взвизгнул, едва не перейдя на ультразвук.
— У тебя нет права распоряжаться в этом городе! Это вольный город! У тебя здесь нет власти! Стража…
Не знаю, что на меня нашло, но меч сам, в одно мгновение, оказался у меня в руке.
— Вот мое право! — острие клинка уперлось купцу под подбородок. — И, если ты, торговая душонка, попытаешься меня остановить, клянусь Единым, я прибью тебя не задумываясь.
Стражники у дверей подобрались, готовые вступить в схватку. Сэр Берг сделал два шага вперед, вставая у них на пути. В кабинете повисло такое напряжение, что еще чуть–чуть и начнется смертельный хоровод.
— Так что мы решим, господин Оби? Вы хотите умереть героем за свободный город, или все же ваша жалкая душонка вам дороже?
Купец, весь серый от страха, медленно, едва заметно отступил на полшага и отвел взгляд. Победа. Скорее всего он и есть причастный к похищению, но пока нет доказательств, другие меня не поймут. Жаль. А теперь пора на выход. Надо поставить для Маро приоритетную цель.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я рад, что вы, господин Оби, выбрали правильное решение. Надеюсь господа, вы так же выберете верное решение по поводу моего предложения. У вас есть время до заката. Сэр Берг, идемте, у нас еще много дел.
С этими словами, мы на пару с паладином покинули кабинет. Стивен дожидался нас около входа в ратушу и не один. Вся гвардия была тут же.
— Это еще что? Стивен, убирай людей, быстро. Не хватало еще спугнуть… Вот что, отправь по три бойца к воротам и в порт. Они должны взять живым того, на кого покажет ассасин.
- Предыдущая
- 84/97
- Следующая

