Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-" - Страница 131
— Если по дороге к нам выйдут дементоры, то Кэрроу ничем не поможет, — капризным тоном произнесла Панси. — Он не сумеет вызвать патронуса. Я слышала, никто из Пожирателей смерти на это не способен! Почему нам нельзя воспользоваться камином? Пусть остальные добираются до дома поездом.
— Не ты ли говорила, что у тебя аллергия на Летучий порох? — спросил Тео.
Паркинсон надулась, отвернувшись от него к Драко, и потребовала от того поддержки, но Малфою было не до подружки. Драко не хотел покидать Хогвартс на каникулы, что понятно. На его месте Тео бы уцепился за любую возможность остаться в школе, например, можно было грохнуться с метлы, свалиться с лестницы, облиться ядовитым зельем. Неделя в больничном крыле представлялась раем в сравнении с тем, что ожидало Драко в мэноре.
Кэрроу показался в дверях и дал знак: все на выход! У крыльца их ждали кареты, колёса которых оставили в снегу глубокие колеи. Фестралы топтались на месте, превращая белое крошево под ногами в мокрую кашу.
Профессор МакГонагалл мрачно кивнула Амикусу в качестве приветствия. Гриффиндорцы уже заняли места в каретах.
— Что-то вы быстро управились, — гадко ухмыльнулся Кэрроу.
Тео сел в одну карету с Блейзом, Драко и Панси, поскользнувшейся на крыльце и поэтому отставшей от девушек, с которыми обычно ездила. Она наконец-то поняла, что Драко не до неё, и переключила внимание на Забини.
— Какие планы на каникулы?
— Знакомство с будущим отчимом, — рассмеялся Блейз. — Я даже выучил несколько слов на португальском.
— Новый родственник, да? Чем же он так примечателен, что миссис Забини ответила на его ухаживания?
— В первую очередь — оливковыми плантациями. Мама давно интересовалась маггловскими делами, просто не знала, с чего начать. Почему бы не с оливкового масла?
— Так он ведёт дела с магглами?!
Блейз пожал плечами.
Панси вопросительно повернулась к Нотту.
— Я облачусь в наряд мудреца — пижаму, — сказал Тео. — Буду круглые сутки валяться в постели и читать всё, что под руку попадётся.
— Можно подумать, ты не делал то же самое в Хогвартсе. У тебя одна учёба на уме, — проворчала Паркинсон и потянула Малфоя за рукав. Он отвёл взгляд от окна, за которым валил снег, словно тюлевая занавеска, скрывшая от глаз внешний мир.
— Я тоже готовлюсь к встрече с новым родственником, — кисло откликнулся Драко.
— Вот как? — Панси скрестила руки на груди. — Почему ты раньше ничего не рассказывал? Кто это? Какая-нибудь пышногрудая кузина из Бордо? Блондинка?
— Отвечай, Малфой, пока тебя не прокляли в порыве ревности.
— Мой дядя, — ограничился Драко, обычно склонный к длинным монологам.
— Ну?! Из тебя надо каждое слово вытягивать?
— Он пропал несколько лет назад, все считали его погибшим, а недавно вот вернулся. Он брат моей матери. Блэк.
— Блэк? — заинтересовался Тео. — Я думал, все Блэки сгинули.
Малфой издал неопределённое мычание.
— Удивительно! — сказала Панси. — Сколько ему лет, он богат?
— Уже прикидываешь, годишься ли ему в жёны? — захихикал Блейз, за что получил пинок по голени. В самом деле, Забини в последние дни стал чересчур активен и говорлив. Обычно он вёл себя так, если что-то его тревожило.
— Не знаю, — сердито сказал Драко. — Вот пристали! Я никогда его не видел. Говорю же: он пропадал где-то девятнадцать лет!
— Веди себя с ним приветливо, — посоветовал Блейз. — Вдруг он вернулся ради возмездия и начнёт мстить своим обидчикам, как граф Монте-Кристо.
Тео гневно воззрился на не в меру говорливого друга. Благо, Малфою было не до болтовни Блейза, он даже притворяться не стал, будто понял, о чём речь. А Панси промолчала, боясь проявить дремучее невежество. Она и без того частенько брякала невпопад.
Под безостановочное щебетание Паркинсон и Забини прошёл весь путь до станции. Годы общения с Блейзом сделали из Тео стоика.
В поезде атмосфера улучшилась, едва за дверями купе показалась тележка со сладостями. Даже Малфой в какой-то миг стал похож на себя прежнего: шутил и ёрничал после того, как на правах старосты конфисковал у второкурсника последний номер «Придиры». Лавгуд продолжал удивлять не только безумными теориями, но и с некоторых пор — своей смелостью: Ксенофилиус призывал поддерживать Гарри Поттера, где бы тот ни находился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})До дома Нотт добрался только к полудню. В холле, громадном, как пещера со сводчатым потолком и с живописным полом из чёрного мрамора, выстроились домовики. Мама стояла в центре. Её большие карие глаза наполнились любовью, едва Тео переступил порог.
— С возвращением, — произнесла она, заключив сына в объятия.
С каждый приездом Теодор замечал, что мать словно уменьшается в росте по сравнению с ним, а в её тёмных волосах, привычно собранных на затылке в простую причёску, всё чаще проскальзывали серебристые пряди.
Поднявшись с ней наверх, Тео вытащил из сумки потрёпанный томик Дюма и протянул ей.
— Блейзу понравилось? — спросила мама и погладила обложку маггловской книги.
— Ещё как! Он проглотил её за пару дней. Просит прислать что-нибудь ещё.
— Хорошо.
Она открыла дверцы шкафа и поставила роман на пустующее место между другими томами, которым точно не было места в доме чистокровной семьи вроде Ноттов, однако… вот они — целый стеллаж. В отличие от отца, человека недалёкого ума, мать Тео обожала читать.
— В следующий раз отправь ему «Трёх мушкетёров».
Тео кивнул. Любимая книга его матери, да и его тоже, несмотря на то что главный герой — типичный «Избранный».
В комнате матери не было других маггловских вещей, никто со стороны не подозревал, что миссис Нотт читает романы Дюма и Агаты Кристи, умеет пользоваться телефоном и наизусть помнит схему Лондонского метро. Никто посторонний не знал, что миссис Нотт — магглорождённая из Базилдона с замечательной фамилией Смит. Дед мог часами петь оды Тёмному Лорду и смешивать магглов с грязью, но оказался бессилен спасти свой род от вырождения без вливания свежей крови. Так поступали многие семьи, если не хотели пойти по стопам Гонтов, Гойлов и Кэрроу. Нарушение канонов чистокровности тщательно держалось в тайне. Тео с малых лет обучался окклюменции и заслуженно гордился собой, раз уж даже Снейп не смог проникнуть в его разум.
Пока эльфы занимались распаковкой чемоданов, Нотт освободил из клетки почтового сыча. Птица расправила шоколадно-бурые крылья и с упрёком покосилась на завёрнутую в пергамент книгу.
— С меня банка дождевых червей, — пообещал Тео, прицепив посылку к лапе питомца.
Даже если Блейз о чём-то догадывался — ведь не мог же его друг стащить у Филча целую библиотеку запрещённых маггловских книг, то великодушно помалкивал. Не считая сегодняшней выходки в карете, разумеется. Вообще Теодор подозревал, что Забини не доживёт до старости. Слишком уж многие жаждали оторвать ему голову.
Этикет требовал поприветствовать деда, так что Тео привёл себя в порядок и спустился вниз. Старшему Нотту наверняка доложили о приезде внука на праздники, но того эта новость ничуть не всколыхнула. Он был занят, принимая кого-то в кабинете. Дверь старик не закрывал. Невестку он никогда не воспринимал всерьёз, как и эльфов, прислуживающих в доме. Присутствие слуг не мешало ему понукать министров и Визенгамот, обсуждать с друзьями политические интриги и строить тайные козни.
Люциус Малфой уже обжёгся на подобном, когда его эльф переметнулся к Поттеру. Драко жаловался на бывшего слугу целую неделю, отчасти поэтому Тео отлично усвоил урок: домовые эльфы — тоже живые существа с собственными чувствами. Они могли обижаться, таить зло, а при необходимости вывернуть приказ себе в угоду. Или принять заклятие вместо любимого хозяина. Нотту вспомнился Ван Хален. Эльф кинулся под луч проклятья, защищая того от Тео собственным телом. Сейчас эти двое где-то далеко. Как и Грейнджер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он не питал ненависти к магглам. Теодор слишком много прочёл о них, чтобы отрицать их роль в науке, развитии техники. Он мог изменять физические законы взмахом палочки, а магглы — упорным трудом и фантазией, которая могла посрамить любого мага в десятом поколении.
- Предыдущая
- 131/191
- Следующая

