Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Связи с общественностью (ЛП) - Ли Лаура - Страница 2
– Ты же не можешь говорить это всерьез! Ты просто собираешься выбросить последние семь лет нашей жизни?
– О, я серьезно, – подтверждаю я. – Возможно, нам придется вместе работать, но мы не обязаны быть вместе. Я могу быть профессионалом в офисе, и я надеюсь, что ты сможешь сделать то же самое. – Я снимаю с пальца обручальное кольцо и кладу его на столик у входа. – Надеюсь, малышка Калли сделает твой крошечный член счастливым.
У него отвисает челюсть.
– Крошечный?! Чтоб ты знала, он среднего размера! Может быть, выше среднего. – Он прищуривает глаза. – Может быть, ты слишком далека от всех мужчин, с которыми спала. Ты когда-нибудь думала об этом?
Я закатываю глаза. Мы оба знаем, что я была только с двумя другими мужчинами. Кроме того, я мастер упражнений Кегеля.
– Ты все время твердишь себе это, Стью. Твоя крошечная сосиска больше не моя проблема. Если бы ты хотел, чтобы он был жестче, тебе следовало бы принести на стол член побольше.
Я не даю ему шанса ответить, прежде чем выхожу за дверь и захлопываю ее за собой. Неудивительно, что он даже не пытается последовать за мной, вероятно, все еще дуется из-за моего оскорбления его мужественности. Возможно, это был дешевый ход с моей стороны, но выражение его лица, когда я сказала это, заставляет меня улыбаться во время всей поездки на лифте в вестибюль.
Глава 2
Эйвери
Два месяца спустя
Моя секретарша Диана встает и заламывает руки, как только я вхожу в кабинет. Какого черта она так нервничает?
– Мисс Джейкобс, мистер Рид хотел бы немедленно видеть вас в своем кабинете.
Я вздыхаю.
– Какой мистер Рид?
– Старший, мэм.
Отлично. Это последнее, что мне сегодня нужно. Я так сильно отстаю во всем, потому что Стюарт отказывается вести себя как чертов профессионал и выполнять свою часть работы. Мы расстались два месяца назад, и все же он каждый день тратит свое время на то, чтобы умолять меня принять его обратно вместо того, чтобы действительно работать. И каждый день я говорю ему, что лучше буду есть собачье дерьмо, чем когда-нибудь снова внутри меня окажется его микроскопический член.
– Спасибо, Диана. Может быть, ты дашь ему знать, что я сейчас приду?
Она кивает.
– Да, мэм.
Я бросаю сумочку в своем кабинете и поднимаюсь по лестнице на следующий этаж. Когда покидаю лестничную клетку, лифт звенит, и двери открываются. Внутри стоит Стюарт, обхватив рукой бедро Каллисты.
Он высокомерно ухмыляется мне, прежде чем поцеловать ее в губы.
– Я вернусь, как только разберусь с этим, и мы сможем продолжить наш разговор.
Она визжит, когда он щиплет ее за задницу.
– Ладно, детка. Я не могу больше ждать.
Я игнорирую их и иду по коридору к кабинету Стюарта-старшего. Когда меня догоняет Стюарт-младший, я бросаю на него косой взгляд.
– Значит ли это маленькое шоу, что я наконец могу рассчитывать на то, что ты оставишь меня в покое?
Стюарт поправляет галстук.
– О, ты можешь рассчитывать на многое, Эйвс. Одно из этого заключается в том, что ты вот-вот окажешься в очереди на пособие по безработице.
Я свирепо смотрю на него.
– О чем, черт возьми, ты говоришь?
Он дважды стучит в дверь отцовского кабинета.
– Сейчас ты все узнаешь.
– Войдите, – говорит мистер Рид.
Я осторожно ступаю в кабинет его отца, все еще пытаясь понять, почему его сын тоже должен быть здесь.
– Вы хотели меня видеть, сэр?
Мистер Рид кивает на стулья перед своим столом.
– Да, пожалуйста, садитесь. Вы оба.
Я стараюсь отодвинуть свой стул на несколько дюймов, прежде чем сесть рядом с моим мудаком-бывшим.
– Сэр, при всем моем уважении, сейчас у меня очень много работы, так что, если бы мы могли сделать это как можно быстрее, я была бы вам очень признательна.
Мистер Рид снимает очки и кладет их перед собой.
– Да, Эйвери. Именно об этом я и хотел с тобой поговорить. О твоей работе.
– О чем именно?
Он кивает своему сыну.
– Ну, откровенно говоря, мой сын привлек мое внимание к некоторым тревожным вопросам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я удивленно поднимаю брови.
– Например?
Краем глаза я вижу, что Стюарт ухмыляется. О, это будет очень интересно.
Стью-старший откашливается.
– То, что вы не вносили свой вклад в ваши общие счета. Что ему приходится тратить дополнительные часы каждую неделю, потому что вы отказываетесь сотрудничать с ним, с тех пор, как ваши отношения закончились. Больше всего меня беспокоит то, что вы нарушили нашу политику сотрудничества с одним из наших самых кассовых клиентов.
Я вскакиваю со стула.
– Вы что, издеваетесь надо мной?! – я оглядываюсь в поисках скрытых камер. – Это что, шутка такая?
Мистер Рид хмурится.
– Уверяю вас, мисс Джейкобс, это не повод для шуток. А теперь, пожалуйста, сядьте обратно.
Я остаюсь стоять и стреляю в Стюарта, как я надеюсь, своим лучшим уничижительным взглядом.
– Наш самый кассовый клиент – семидесятишестилетний медиамагнат, которому следовало бы купить акции «Виагры», учитывая, сколько девиц у него в ротации. С какой стати ты решил, что я хочу присоединиться к его гарему?
Стюарт-младший усмехается.
– Я видел тебя, Эйвери. Он прижал тебя к своему лимузину, засунув язык тебе в глотку на углу 86-й и Лексингтон. Так вот почему ты порвала со мной? Потому что ты ищешь сладкого папочку?
У меня отвисает челюсть, и на мгновение я теряю дар речи. Я не могу поверить, что у него действительно хватает наглости тянуть это дерьмо! После всех этих лет вместе, как он мог сделать что-то настолько ужасное? Особенно когда мы расстаемся из-за него!
– Я порвала с тобой, Стюарт, потому что ты лживый, жульничающий мудак!
Стюарт-старший встает.
– Эйвери, нет никакой необходимости в этой вспышке гнева. Пожалуйста, садитесь.
– О, так теперь я снова Эйвери? – я раздраженно вскидываю руки. – Обвинения вашего сына на сто процентов ложны. Между прочим, именно он оставил мне огромное количество работы, потому что отказывается быть чертовым профессионалом.
– Если это правда, то почему вы до сих пор ничего не сказали? – мистер Рид бросает вызов. – Два месяца назад Стюарт поделился со мной своими опасениями по поводу вашей трудовой этики. Я дал вам время собраться с мыслями, потому что вы были так ценны для компании «Рид и партнеры», но с этой новой разработкой я больше не мог молчать.
Я кривлю губы, тщательно подбирая слова.
– Потому что я профессионал, и я более чем способна справиться с этим. Я была главным контактным лицом для каждого из наших клиентов с тех пор, как они подписали с нами контракт. Моя трудовая этика никогда не была проблемой. Я регистрирую больше часов, чем кто-либо в этом здании!
Мистер Рид поднимает брови.
– Вы обвиняете моего сына во лжи?
– Да!
Стюарт смеется.
– Пожалуйста, Эйвери. Нет необходимости злиться только потому, что тебя поймали. Я не могу не задаться вопросом, со сколькими еще клиентами ты переспала, чтобы заставить их подписать с нами контракт. Так вот почему ты всегда была не в настроении? Потому что ты слишком устала оттого, что трахалась по всему городу?
Я чувствую, как мое лицо краснеет.
– Да как ты смеешь!
Мистер Рид поднимает руку.
– Стюарт, Эйвери, мы здесь не для того, чтобы обсуждать ваши личные отношения. Каковы бы ни были причины, побудившие вас покончить с этим, мне все равно. Что меня действительно волнует, так это репутация моего бизнеса и то, как ведут себя мои сотрудники, – он поворачивается ко мне. – А вы, мисс Джейкобс, нарушили одно из наших главных правил. Я не буду подвергать эту компанию риску, продолжая нанимать вас. Если вы уйдете тихо, я обязательно закрою глаза на эту неосторожность и скажу, что вы подали в отставку, чтобы это не повлияло на вашу способность оставаться в PR-индустрии. Однако я настоятельно рекомендую вам в будущем пересмотреть свои личные отношения с клиентами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 2/16
- Следующая

