Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зимний сон (СИ) - "Leya Li" - Страница 176
Сюэ Ян, который на всякий случай был здесь по распоряжению Цзинь Гуанъяо, быстро среагировал и активировал сильнейшие сковывающие талисманы, после использовал имеющиеся цепи для сдерживания подобных тварей. Они еле-еле смогли утихомирить Чифэн-цзюня, но о повторном взятии его под контроль речи не шло.
– Я так понимаю, план провалился? – ехидно спросил Сюэ Ян.
– Помолчи! – гаркнул Яо.
– Оу, Вэнь Нин по сравнению с ним тихая лапочка, – произнес мальчишка, напоминая о еще одном лютом мертвеце, имеющимся у них в наличии. Собственно, Вэнь Нин и послужил прототипом для создания Чифэн-цзюня.
– Я это знаю! – вновь закричал Гуанъяо. – Что делать? Что делать?!
Он начал беспокойно ходить по помещению, кусая губы и нервно поглядывая на связанного Минцзюэ.
– Послушай, а давай его разрежем на части и сожжем? – вдруг предложил Сюэ Ян.
– Сжечь? Нет. Он тогда превратится в блуждающего призрака, и мы не будем знать покоя до конца наших дней, – отказался Яо.
– О! Слушай, а давай попробуем вместе с телом расчленить и душу, но не сжигать, а спрятать в каких-нибудь тайных местах?
– И что это нам даст?
– Смотри, так как душа будет тоже разделена вместе с телом, а тело не будет предано огню, то она не сможет воссоединиться из кусков и тем самым превратиться в призрака, – пояснил Сюэ Ян.
– А это не лишено смысла, – задумчиво ответил Яо. – Подобное непросто осуществить, но вполне выполнимо, если постараться. Что ж, тогда так и поступим.
На этом общее сопереживание завершилось и Сафир убрал почти все нити. Следующие моменты увидели только Сичэнь, Хуайсан и Ванцзи с Вэй Ином. Эти воспоминания были наполнены любовью и радостью с нотками печали.
Не Минцзюэ показал всю степень своей любви к двум братьям – родному и названому. Хуайсан увидел и почувствовал радость и счастье тех моментов, когда он только родился и маленького Минцзюэ привели посмотреть на младшего братика. А-Сан был такой крошечный и такой беззащитный. При виде него сердце Минцзюэ наполнилось непередаваемой любовью и желанием оберегать, защищать, заботиться об этом крохотном человеке. Он почувствовал радость старшего брата и гордость за него, когда Хуайсан хоть и отказался от использования сабли, но боевые искусства не забросил и достиг больших успехов, пусть и в таком странном виде ведения боя. Он почувствовал его печаль и злость на самого себя, когда в порыве гнева Минцзюэ сжег все его красивые вещи и предметы искусства, а потом долго корил себя за несдержанность и втайне приносил в его комнату новые безделушки, купленные помощниками, ведь он сам в этом всём совершенно не разбирался. Эта нежная любовь, эта забота, это чувство защищенности, Хуайсан почувствовал всё то, что не надеялся более никогда испытать. Ему очень и очень не хватало старшего брата.
Лань Сичэнь. Когда юного Не Минцюэ познакомили с Сичэнем, то он только презрительно фыркнул, осмотрев этого хрупкого с виду паренька, одетого в белоснежные одежды. Он приехал в Нечистую Юдоль со своим дядей, и отец Минцзюэ о чем-то с ним разговаривал, оставив этого белоснежного на попечение своего старшего сына. Младший Не лучше бы повозился с маленьким братом, чем устраивал экскурсию по крепости этому чистоплюю. В итоге они подрались и Сичэнь победил Не Минцзюэ, заменив в нем чувство презрения на восхищение и уважение. Более будущий глава Не никогда не смотрел на адептов клана Гусу Лань с презрением, а с Лань Сичэнем завязал крепкую дружбу, основанную на взаимном уважении и понимании. Дружба, ставшая истинной братской любовью еще до того, как они по факту стали побратимами. Чифэн-цзюнь искренне радовался счастью в жизни Сичэня и столь же искренне переживал, когда у того что-то не ладилось. Помогал, когда того требовала ситуация и принимал помощь, если сам нуждался. Они понимали друг друга с полуслова и были рады каждой встрече. И сейчас Не Минцзюэ рассказывал о своих чувствах в виде образов из прошлого и сожалел о том, что не смог подержать на руках детей Сичэня и не сможет присутствовать на свадьбе родного брата, на которую еще надеялся при жизни. Он словно дал благословение выбору Хуайсана, показав, что любовь и преданность основа основ. И в итоге бывший глава Не дал понять, что сожалеет о том, что Сичэнь пал жертвой лжи Мэн Яо и нисколько ни винит его за то, что Лань Хуань слишком доверился этому предателю.
А напоследок душа Не Минцзюэ поблагодарила Ванцзи и Вэй Усяня: они увидели перед своим внутренним взором глубокий поклон Чифэн-цзюня. И на этом сопереживание завершилось для всех.
Лань Сичэнь покачнулся и упал на колени. Не найдя в себе сил, что-либо произнести, он тихо заплакал. Это всё… это слишком много для него… Все эти годы он доверял и верил тому, кто убил его названого брата, дорогого его сердцу человека. Он поверил тому, кого следовало обходить десятой дорогой и проигнорировал слова человека, который множество раз доказывал честность своих намерений. И он… он напрямую причастен к гибели Не Минцзюэ. Лань Хуань словно задыхался от этих нахлынувших эмоций, а сердце было готово вырваться из груди. Сжав на груди ткань белого ханьфу, Сичэнь согнулся и почти лег на пол, он ударил кулаком о плиты… раз… еще раз… Боль от ударов не помогла прийти в себя, и тут же он осознал, что не может вдохнуть. Едва это понял Вэй Ин, как, опережая Ванцзи, подскочил к Лань Хуаню и нажал на несколько акупунктурных точек. Он помнил этот прием со времен жизни на Луаньцзан, когда его так успокаивала Вэнь Цин, стоило ему скатиться в бездну отчаяния. Сичэнь тяжело, с хрипом вдохнул и поднял свой взгляд на Мэн Яо.
====== 70. ======
Мэн Яо с ужасом в глазах смотрел на Не Минцзюэ. Даже после своей смерти он продолжает разоблачать его. Единственный человек, которого он так и не смог обмануть. В свое время только благодаря его дружбе с Сичэнем Чифэн-цзюнь закрывал глаза на многие темные дела Гуанъяо. Только лишь потому, что Лань Хуань доверял Яо, а глава Не доверял Лань Хуаню. Только из-за этого ему удавалось избежать многих провалов. А сейчас Чифэн-цзюнь самолично раскрыл его тайны, теперь невозможно сказать Сичэню: «Брат, это неправда, ты получил неверную информацию». И ведь это увидел не только Лань Хуань, но и все присутствующие, которые хорошо знают Минцзюэ и поверят в сказанное им, а не в его, Яо, ложь, какой бы правдивой она ни выглядела. Это конец всему, и ему не выйти отсюда живым.
– Яо, зачем? – произнес Сичэнь, едва отдышался.
– Брат… что ты хочешь услышать? – словно не поняв вопроса, спросил Мэн Яо.
– Зачем ты всё это сделал? Яо, зачем? Чего тебе не хватало? К чему это всё… все эти жертвы… всё это… – свои слова Сичэнь начал говорить громко, но к концу речи скатился на дрожащий шепот и, сидя на коленях, закрыл ладонями лицо.
– Брат… тебе никогда меня не понять… никому не понять, – произнес Гуанъяо.
– Ты повторяешь эти слова вновь и вновь, но, Яо, ты сам хоть раз пытался понять других? И пробовал донести до них свои мысли, чтобы быть понятым? Я был с тобой рядом столько лет и всегда поддерживал тебя в твоих начинаниях, успокаивал в печалях, искренне радовался твоим успехам, так почему же ты говоришь, что я тоже не смогу тебя понять? – слегка хриплым голосом произнес Лань Хуань. Он встал с колен и приблизился к Мэн Яо.
Цзинь Гуанъяо, глядя на него, попытался выдавить из себя улыбку, но его губы дрожали и отказывались слушаться.
– Яо, почему ты молчишь? – спросил Сичэнь.
– Мне нечего тебе ответить, брат. Сейчас, чтобы я ни произнес, поверишь ли ты в мои слова? – ответил Гуанъяо.
– Поверю.
– Аха-ха-ха… – Яо неожиданно рассмеялся. – Сичэнь, ты был всегда так добр ко мне, и даже сейчас, когда Чифэн-цзюнь открыл тебе правду о моих грехах, ты говоришь, что поверишь мне. Ты поистине равен небожителям в своей праведности и доброте. Видимо, только один ты мне и верил всегда…
– Неправда, – серьезным голосом произнес Лань Хуань, – Минцзюэ изначально доверял тебе в равной степени, как и мне. Он уважал тебя. Ты ведь сам только что всё видел и чувствовал в сопереживании.
- Предыдущая
- 176/179
- Следующая

