Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исправить (ЛП) - Уилсон Киврин - Страница 85
— Логан оставался здесь на ночь? — спрашиваю я, изо всех сил сдерживая желание выйти и остановить их. Куда делась спокойная и умиротворенная Пейдж?
— Ага.
Я поворачиваюсь к своему свекру и сложив на груди руки, спрашиваю с укором: — Зачем тогда было тебе оставаться?
— Потому что ты меня об этом просила, — просто отвечает он.
Я фыркаю в ответ.
— Тебе не кажется, что ты слегка запоздал с проявлением преданности?
Майк виновато опускает голову и горько вздыхает.
— Знаешь, — тихо и задумчиво замечает он, — Мне казалось, если я сделаю для него это, то он сможет отпустить ситуацию.
— О, даже не сомневаюсь, что ты просто пытался помочь, — с горечью констатирую я. Конечно же мне нетрудно догадаться, что он говорит о слежке, но мне приходит в голову, почему бы это нельзя отнести и ко многим другим просьбам его сына? Взять хотя бы поиск Розалин. Логан порой ведет себя просто по-скотски.
— Ну, — Майк серьезно смотрит на меня, — в любом случае, мне очень жаль. Я же мог в любой момент отказаться.
— Ни хрена. — Я намеренно пытаюсь ответить как можно грубее, но почему-то мне это удается с трудом.
— Пейдж, он же хороший парень, — смягчается Майк, а затем добавляет с кривой ухмылкой, — Помогает невинным избежать суда.
Внезапно меня охватывает дрожь, и я с трудом пытаюсь загнать внутрь сдавившую горло неожиданную слабость.
— Ты пристрастен.
— Да и я прекрасно это знаю. — откинувшись на спинку барного стула, он упирается рукой в колено. Так он еще больше становится похожим на полицейского, каким его обычно представляют люди — жесткого и властного. — Я понял это, как только увидел тебя. Логан и раньше встречался с девушками, но ты единственная, с кем он меня познакомил. Потом выяснилось, что вы уже поженились и ждете ребенка. Почему-то я всегда полагал, что, если он придет ко мне с новостью, что обрюхатил какую-нибудь девицу, то я разочаруюсь в нем и буду вне себя от ярости.
Он всего на секунду опускает глаза, прежде чем буквально пригвождает меня взглядом, заставляя вслушаться в его слова и безоговорочно поверить ему.
— Однако, обменявшись с тобой всего парой фраз, я понял, что ты — лучшее, что с ним когда-либо случалось.
Мне надо любым способом заставить его замолчать. Я не могу это больше слушать, иначе расплачусь навзрыд.
— Ты закончил?
На секунду он кажется озадаченным, но затем с ухмылкой всматривается в свою кружку.
— Да, но мне не помешало бы еще.
Поджав губы, я бросаю на него невеселый взгляд.
Французские двери с грохотом распахиваются, и внутрь с шумом и гамом влетают сначала девочки во главе с собакой, а за ними следом Логан вносит на руках Эллиота. Как только он замечает меня, то замирает, вытянувшись в струнку. Но наш малыш требует отдать его маме, что Логан и делает. Затем Эби с радостным криком «Мамочка!» кидается ко мне и в следующее мгновение я уже стою облепленная с трех сторон своими детьми.
Я опускаюсь на колени, чтобы обнять и расцеловать их. Потом живо интересуюсь делами, и выслушиваю, как они, перебивая друг друга, громко рассказывают мне свои новости. Я так соскучилась и так поглощена ими, что на короткий промежуток времени забываю, что помимо нас на кухне есть кто-то еще.
Майк возвращает меня к реальности легким покашливанием.
— Дети, как насчет того, чтобы прогуляться со мной и поесть мороженого?
Фрейя вскакивает с пола, уставившись на него не верящим взглядом.
— Но мы же еще не обедали…
— Почему бы и нет? Давай будем считать это закуской. — Майк приподнимает брови, явно ожидая моих возражений на этот счет, но он так явно хочет оставить нас с Логаном наедине, что это меня начинает раздражать.
Я соглашаюсь, потому что мне до чертиков надоела роль «плохого копа». Да и не к лицу самодостаточной, умной, взрослой женщине таким способом избегать конфронтации.
Пока я наблюдаю, как моему свекру удается на прямо-таки потрясающей скорости вытащить наружу кучу неугомонных и ни на минуту не замолкающих детей, и не забыть при этом стоящую у входной двери сумку с подгузниками, у меня уже не остается сил злиться на него.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Майк есть Майк. Он никогда не оставит своего сына или внуков, потому что слишком сильно их любит и сделает для них все, что угодно. И да, ко мне он относится так же. Даже не пытайтесь убедить меня в обратном.
Лишь только за ними закрывается дверь, я громко вздыхаю, искоса посматривая на Логана, который наблюдает за мной, уперев руки в бока.
Вперед! Пора покончить с этим.
— Прежде чем ты начнешь говорить, — говорит он, поднимая ладонь, — Дай мне немного времени. Всего один звонок.
Что?
Недоуменно хлопая глазами, смотрю, как он кладет телефон на стойку и набирает чей-то номер. Он собирается звонить по громкой связи?
В ответ на мой немой вопрос один за другим раздаются гудки, которые становятся отчетливее, когда Логан прибавляет громкость. Наконец, после короткого щелчка, раздается недовольное:
— Чего тебе?
Это Хаммернесс. Я бы узнала его скрипучий голос из тысячи. Но зачем Логану звонить ему именно сейчас? Нахмурившись, я жду ответа.
Ссутулив плечи, мой муж опускает руки на стойку и говорит:
— Я просто хотел предупредить, что увольняюсь и собираюсь предложить тебе выкупить мою долю в фирме.
Я чувствую, как у меня медленно отвисает челюсть. Что он творит?
— Отличная шутка, — рычит мужчина на другом конце провода. — Я сейчас посреди поля для гольфа, и если не загоню мяч в лунку с одного удара, то точно проиграю. А ты тратишь мое время на глупые розыгрыши?
— Я не шучу, Чарльтон, — перебивает его Логан, и мне приходится сесть, потому что я перестаю чувствовать под собой ноги.
Какого черта он делает? И почему?
— Какого хрена? — рявкает Хаммернесс, вторя моему недоверию. — С чего это вдруг?
Логан потирает подбородок, покрытый золотистой щетиной.
— Обстоятельства так сложились.
На другом конце провода воцаряется тишина. Затем Хаммер взрывается.
— Это все из-за твоей жены? Я прав, не так ли, гребаный подкаблучник!
Боже, какая прелесть! Думаю, некоторые вещи не меняются, и Чарльтон Хаммернесс III на веки вечные останется бестактным ослом.
Логан с нескрываемым отвращением отвечает ему:
— Нет, приятель. Ты не прав.
— Что ты мне втираешь? — огрызается его деловой партнер. — Лучше ответь почему ты так одержим идеей вернуть ее? У нее что, волшебная пизда, наполненная радугой и единорогами?
Что он сейчас сказал?! От его слов у меня глаза чуть не выпадают из орбит, и от стыда я готова провалиться под землю. Даже Логан выглядит ошеломленным, когда смотрит на меня, пытаясь понять, как я отреагирую на это.
Фу! Какая же все-таки отвратительная старая свинья этот Хаммер! Однако, я точно знаю, как уколоть его посильнее, так что, перегнувшись через стойку, громко здороваюсь с ним.
— Привет, Чарльтон. Как твои дела?
На этот раз он замолкает на несколько секунд и только потом разрывается криком.
— Я что, на гребаной громкой связи?
Я пытаюсь не расхохотаться в голос и кулаком зажимаю рот, но все же хитрый смешок выдает меня. А в глазах Логана весело пляшут бесенята, когда он отвечает своему боссу.
— Ага.
— Логан, блядь, об этом надо заранее предупреждать! — рычит Хаммернесс.
— Не переживай ты так, — отвечает ему мой муж. — Пейдж слишком хорошо тебя знает, чтобы ее шокировали твои слова.
И он абсолютно прав! Я тихо фыркаю.
— Так ты будешь выкупать мою долю? Если не хочешь, я предложу ее Вику.
Хаммер раздраженно вздыхает.
— А ты поменяешь решение, если я пообещаю, что в течение этого года ты гарантированно станешь именным партнером? «Стивенс, Хаммернесс и МакКинли». Как тебе?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я задерживаю дыхание. Ух ты! Это великолепное предложение, и именно его так желал Логан уже много лет. Неужели он собирается отказаться? Сможет ли он?
Он колеблется, я вижу это по его лицу. По тому, как плотно сжат его рот и удивленно распахнуты глаза. Ему нужно время все обдумать…
- Предыдущая
- 85/91
- Следующая

