Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие для инквизитора (СИ) - Скоморох Фатя - Страница 31
В Порту он нанял аэростат, чтобы не дожидаться айронависа. Долетел до Валеи и оформил все разрешения на охрану города и окрестностей.
И потекли дни. Мельтешили перед глазами бумаги, приказы, лица, улицы. Ронан умирал.
Сегодня он смотрел на хранителя Дворца книг и силился понять, что тот ему втолковывает.
Они сидели в одной из высочайших ярусов Дворца. Три башни и целое крыло здесь занимали блестящие, рыжего цвета, деревянные стеллажи. Книги были всюду. Книги и пыль.
У Ронана щекотало в носу. Хотелось громко и от души чихнуть.
— Вы понимаете. Ночью сюда проникли воры, — у хранителя был истеричный и скрежещущий голос, тщедушное тело и маленький рост. — Вы уполномочены следить за порядком! Никогда не верил, что инквизитор может выполнять работу ищеек.
У ищеек и так полно работы, подумал Ронан, поэтому вместо них я.
Хранитель не мог сидеть на месте и мельтешил перед глазами. Ронан готов был стукнуть его, чтобы тот угомонился наконец.
Ронан решил смотреть на большой клуб пыли в углу, в котором искрились две большие золотые пылинки. Его иногда трогал сквозняк, но от чего-то пыль не разлеталась.
— Эти воры что-нибудь украли? — спросил он устало.
— Нет, — как-то возмущённо ответил хранитель. — Но они могли!
— А что они хотели украсть?
— Древние письмена, — по тону Ронан понял, что бесит хранителя не меньше, чем тот его, — У нас есть комната с древними манускриптами. Они написаны на мёртвом языке. Никто не может их прочесть.
— Они дорогие?
Хранитель прикрыл глаза растопыренными пальцами в страдальческом жесте и посмотрел сквозь них на Ронана. Весь его вид выражал одно слово: недоумок.
— Бесценные.
Ронан усмехнулся про себя, действительно, бесценные и бесполезные куски бумаги. Но воры-неудачники явно знают, сколько за эти фолианты получат. Нет никаких сомнений.
— Они использовали какую-то магию, мессир. Они исчезли! Будто вылетели через окно! Вы видели какая здесь высоты?! Эти люди явно хотели украсть страницу из "Книги ведьм". В этом нет сомнения. Эту страницу не раз пытались украсть. Но она зачарована. Истинные ведьмы сами их тут оставили еще в те времена, когда Валеи не было.
Тут-то Ронан и встрепенулся.
— "Книга ведьм"?
— Вы не ослышались. Это бесценная реликвия. Нам нужна охрана. Они ведь могут вернуться. Если даже они не могут утащить ценный манускрипт, это не значит, что любому, кто вздумает это сделать, можно так безобразничать!
Ронан кивнул. Он прикажет Джону и Стивену остаться во Дворце, сам засядет на соседнем острове. Он выглянул в окно, обозначив для себя наиболее удобное место. Выход тут только один: через главные ворота, если только воры действительно не научились летать.
Долго искать друзей не пришлось. Эти пропойцы и любители женской ласки нашлись в борделе мадам Густав.
На пороге его встретила хозяйка заведения собственной коренастой персоной.
— Мессир Ронан! Какая честь! Мои пташки вас заждались. Вы так редко удостаиваете нас своим визитом. У меня есть парочка новеньких девушек, которые жаждут с вами познакомиться. Она поманила пальцем, и пара девушек в соблазнительных нарядах порхнули к нему. Та, что посмелее, взяла его ладонь и прижала к своей груди. В зале послышался звон разбитой посуды и еле слышное ругательство.
— О мессир! Я уверена, что вы выберете на эту ночь меня, — прощебетала девушка, как птичка.
— Или меня!
Другая рука его оказалась на губах второй девушки. Она соблазнительно втянула его палец в рот, обещающе глядя ему в глаза.
— Если захотите, то они обе ваши, мессир. Опытному воину должно понравиться.
От приторного голоса мадам Густав разило лестью. Ронан вежливо отказался знакомиться с девушками, убрав руки с их податливых тел.
Где-то в зале зазвенел хрусталь, а в ушах запело: Тиана!
— Прошу прощения, дамы, но в другой раз. Я ищу своих друзей.
— Они там, — раздосадовано махнула рукой мадам Густав.
Она едва качнула головой и ее пташки, бросив на него разочарованный взгляд, упорхнули к другим посетителям.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Завидев Ронана, Джон пьяно присвистнул.
— Ты решил больше не нести траур по своей ведьме? Присоединяйся!
Малыш Стивен неловко пнул Джона под столом так, что приборы подпрыгнули. Кудряш зашипел и сконфуженно заткнулся.
Ронан вспыхнул в глубине души, Джон умеет разбередить рану, которая и не думает заживать. Никогда.
— Вы мне нужны.
Стивен поднялся, не успел Ронан закончить фразу.
— Ронан, мы только начали…
— Это приказ, Джон. Пошли.
Но повернулся и зашагал в сторону выхода и лишь на одно мгновение остановился, увидев певца. Тут же вспомнилась Заверть и парень, с которым несколько дней назад разговаривала Тиана.
Певец безразлично взглянул на инквизиторов такими же золотистыми сверкающими глазами и стал настраивать маленькую лютню. Рядом с ним сидел щуплый мальчик в капюшоне. Ронану до безумия захотелось прикоснуться к нему. Он сжал зудевшую ладонь в кулак и решительно вышел из борделя на свежий вечерний воздух. Подождал, пока его догонят друзья.
— Случилось что-то, командир? — раздался голос Стивена.
— Конечно случилось. Мы сегодня будем спать одни. Ты видел, какая выдающиеся сиськи у той красотки? — Джон проводил рукой, будто взвешивал воображаемую грудь. — Сколько она, по-твоему, берет за ночь?
— Перестань думать о бабах, Джон!
— Моя судьба не выносима! — застонал Джон. — Угораздило же меня попасть в компанию девственников!
— Джон, эти девки никуда не убегут, — ухмыльнулся Ронан.
— Ага, — согласился Стивен. — Они будут хранить тебе верность целых пять минут.
— Да! Пока разогревают нового клиента, — хохотнул Ронан.
Джон с независимым видом застегнул китель и смахнул с него пылинку.
— Вам не удастся меня задеть. Ночь еще не настала. Сейчас мы разберёмся с твоими проблемами, Ронни, а потом вернёмся к моим незавершенным делам.
Ронан злорадно усмехнулся.
— Нет. Не вернёшься, — отчеканил он. — Сегодня мы будем в ночевать в библиотеке.
Кудряш споткнулся.
— Где?! Ты вместо борделя предлагаешь мне что?!
— Библиотеку, Джон. Там, где много книг.
— А зачем нам в библиотеку, Ронан? — непонимающе взглянул на него Стивен.
Ронан им пересказал все, что услышал от хранителя.
— Ты думаешь где-то поблизости ведьмы?
— Я пока ничего не думаю, Стив. Но эти воры как-то с ними связаны.
— Они просто хотят вернуть свою реликвию, чтобы творить чёрные дела.
— Куда уж чернее? — спросил Малыш Стивен. — Мир поглощает Проклятие без условия, а мы караулим библиотеки, чтобы поймать… кого-нибудь… Хочу свернуть этому Велету шею! Наша ведьма давно бы помогла разобраться с мором. Прости, дружище, что я тебе напомнил. Она теперь в лучшем мире.
Стивен потрепал Ронана по плечу.
До места они добрались при полных сумерках, когда Антис и Луна светят одинаково ярко.
В башне библиотеки их встретил особенно ворчливый хранитель. Передал им ключи от зала с манускриптами и сам остался охранять свои сокровища вместе с инквизиторами.
Все они приготовились бдеть всю ночь. Ронан перешел по канатному мосту на соседний остров, проверил краги и расположился на крыше здания, находящегося напротив библиотеки.
Глава 18, в которой Сажик раскрывается с настоящей стороны
Сажик проник в башню, где хранились ценные древние знания, на удивление легко — его туда совершенно случайно затянуло сквозняком. На месте он забился в угол и провёл весь день, слушая тихие перешёптывания хранителей. И трясся от нахлёстывающей паники. Вечно он попадает в рисковые ситуации. Хорошо хоть верная Метёлочка парит под узким окном. Ждёт его готовая вынести из пекла в любой момент, но до неё ещё надо добраться!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ох уж эта ведьма. Отправила его на растерзание. Конечно! Ведь кусок грязи не жалко. Сажик закончил сокрушаться о своей нелёгкой судьбе лишь под конец дня. Его развлёк разговор старца и инквизитора. Последний смотрел на Сажика и ровным счётом ничего странного не заметил. Болван! Пока они болтали, Сажик сделал своё грязное дело: украл ветхий лист из «Книги ведьм».
- Предыдущая
- 31/43
- Следующая

