Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Телохранитель из будущего (СИ) - Николаева Ада - Страница 23
Хантер вытащила из шкафа полный комплект одежды, пахший благородной старостью: шляпу с широкими полями и павлиньим пером, меховое длинное пальто, винтажное платье с рукавами и нижнее белье, вызвавшее у присутствующих истеричный хохот.
«И что тут такого смешного? — не понимала она. — Подумаешь, старушки носят огромные рейтузы и странные уродливые лифчики. Посмотрим, что вы в старости носить будете!»
На нее смотрело пятнадцать пар глаз, и никто даже не думал выйти из комнаты, чтобы девушка могла переодеться.
— Эй! — бросила Хантер. — Выйдите, тогда я переоденусь.
— Зачем? — произнес Сэм. — У бабульки была ширма. Спрячься за ней и переоденься.
Убедившись, что стенка не просвечивает ничего лишнего, Хантер согласилась воспользоваться ею. Она встала с другой стороны белой расписанной цветами ширмы и принялась раздеваться, быстро избавляясь от своей собственной одежды.
В помещении повисла тишина, поскольку все ребята прибывали в предвкушении уморительного зрелища.
«Подумаешь, — успокаивала себя Хантер. — Детская забава. Я же взяла с полки новое белье, да, не сексуальное и не стильное, но и никем не ношеное ранее».
Задание показалось Хантер чертовски простым и не таким уж унизительным, как мог предположить Сэм, придумавший его.
Девушка стащила с себя белье и быстренько натянула вместо него старческий комплект, который висел на ней как в области груди, так и в бедрах. Бабушка Лео была дамочкой с внушительными формами, подумала она в процессе.
Затем она рукой потянулась за темным тяжелым платьем, как вдруг ширма, скрывавшая ее от остальных, сдвинулась с места. Два подпитых парня убрали ее, открыв всей компании Хантер, стоявшую перед ними в одном лишь безразмерном белье. Девушка не успела ничем прикрыться, зато заметила, что почти у всех смеющихся с нее ребят и девчонок в руках по смартфону, и каждый снимает на камеру ее фиаско.
Она тут же попыталась укрыться платьем, за которым тянулась, но засранец Сэм выдрал его у нее из рук, не дав под ним спрятаться.
— Отдай! — завопила девушка, но в ответ услышала лишь еще более громкий смех.
Тогда Хантер схватила шляпу с широкими полями, лежавшую у нее под ногами и прикрыла ею кусок кожи в районе живота, но этого оказалось недостаточно.
Слезы начали подступать к глазам, как вдруг раздался грозный голос Лео:
— Все, хватит, выметайтесь!
Он стащил с винтажного бабушкиного кресла махровый плед и одним движением укрыл им высмеянную девушку.
— Да ладно тебе, — отмахнулся Сэм.
— Я сказал: вон из моего дома! — еще более грозно прокричал Лео.
И только после этого выпада ребята убрали свои смартфоны и принялись расходиться, спешно покидая комнату, а затем и дом.
***
Лео терпеливо ждал за дверью, пока Хантер переоденется обратно в свою одежду. А когда она закончила, они вместе спустились на первый этаж, где уже почти никого не осталось.
— Прости за… — начал парень.
— Ты тут не при чем, — остановила его девушка. — Спасибо.
— Не стоит, — теперь он ее одернул. — Ребята перегнули палку. Любой бы так поступил на моем месте.
— Ну как сказать… Из пятнадцати человек только ты один пришел мне на помощь. А теперь еще и это видео будет в сети. Эх, но зато в Институте меня, наконец, заметят.
— Я поговорю с ними, они удалят видео, обещаю.
— Спа… — не успела Хантер поблагодарить парня, как к ней подбежала Мелоди, а за ней хвостом волокся Крис.
— Что случилось?! — эмоционально спросила блондинка. — Это правда?! Я слышала, что над тобой жестоко подшутили. Блин, Хантер, прости, что бросила тебя. Я не думала, что…
— Тебе тоже лучше уйти, как и остальным, — встрял Лео.
— Не думала что?.. — переспросила у подруги Хантер. — Пусть договорит.
— Не думала, что они такие идиоты, — вздохнула Мелоди. — Ты злишься на меня?
— Нет, — девушка пожала плечами. — Не ты ведь ржала надо мной, но Лео прав, тебе лучше уйти. Проведи вечер со своим… другом, как и планировала.
— Прости, правда, за то, что потащила тебя сюда, а потом еще и бросила одну с этими пьяными придурками, — блондинка продолжила извиняться.
— Иди, потом поговорим, — сухо ответила Хантер, пропустив мимо ушей все искренние слова.
Тогда Мелоди поняла, что Хантер нужно время, чтобы остыть и прийти в себя. Девушка больше не стала спорить, решив уйти и оставить подругу наедине с хозяином разогнанной вечеринки. Однако напоследок она бросила фразу, сказанную напрямую Лео:
— Не обижай ее, понял? Это твои друзья-кретины поиздевались над Хантер, теперь твой долг поднять ей настроение.
— Понял вас, мой генералиссимус, — отшутился парень.
***
— А затем мы переспали… — со стыдом в голосе произнесла Хантер, отведя взгляд от Джеймса.
— Не удивительно, — спокойно воспринял он. — Парень поступил как джентльмен.
— Да, я тогда так же подумала и сразу влюбилась. Вот только…
— Вот только что?
— Мелоди сама ничего не знала об этих ребятах, поэтому не могла меня предостеречь, — девушка замялась. — Лео оказался любителем униженных девушек. Боже, как это убого звучит. Мне так стыдно об этом рассказывать, особенно тебе…
— Все нормально, — успокоил ее мужчина. — Если ты боишься, что упадешь в моих глазах, то знай — этому не бывать.
— Ох, надеюсь… Ладно. Уже через пару месяцев наших с ним отношений, Лео отстранился. Это было так странно и беспричинно. Я не понимала, что вообще происходит, где я накосячила, а потом Мелоди поведала мне кое-что интересное, — Хантер сделала паузу и глубокий вдох. — На одной из вечеринок братства, на которую она пошла без меня, Лео открыто подкатывал к какой-то тихой девчонке с первого курса, а затем с ней случилось примерно то же самое, что и со мной. Ее публично высмеяли и довели до слез, а Лео так же по-рыцарски пришел ей на помощь!
— Я не совсем понимаю… — нахмурился Джеймс.
— Сэм — второй пилот! — выпалила девушка. — Они вместе унижали девушек, которых хотели завалить в постель, чтобы те сами падали в объятия своих якобы благородных спасителей.
— Сложный план, если честно.
— Да, как потом мне рассказал Лео: они с Сэмом любили охоту, а их трофеями становились видео вроде того, что сняли со мной. Все они у Лео на компьютере… потехи ради.
— И после всего этого ты все равно хотела его видеть?! — удивленно спросил мужчина.
— Знаю, что я полнейшая идиотка. Он унизил меня, а потом еще изменял с подобными влюбленными дурехами, но я никак не могла его забыть… Даже после того, как он решил одолжить меня Сэму. Я, разумеется, отказалась, но даже после этого продолжила звонить и писать Лео.
— Теперь я точно не буду сожалеть, что врезал ему.
— Ты ударил Лео?!
Джеймс не успел ей ответить, отвлекшись на звуки, доносящиеся с улицы. Он резко вскочил со стула и подкрался к кухонному окну. Аккуратно выглянул наружу из-за полупрозрачной белой шторки, а затем произнес:
— Черт, у нашего крыльца остановился какой-то серебряный внедорожник.
Глава 16
— Неужели они нашли нас?! — обеспокоенным голосом прошептала Хантер.
— Нет, — также шепотом ответил ей Джеймс. — Хозяева дома вернулись.
— Ты уверен?!
— Да, — подтвердил он. — Не думаю, что у Гловера на службе имеется женщина с годовалым ребенком на руках.
— Боже, как же стыдно… Что нам теперь делать? Мы ведь ее напугаем. Особенно ты… — девушка бросила косой взгляд на механическую конечность своего телохранителя.
— Уходим, — Джеймс рванул к Хантер, схватил ее за руку и потащил к двери, ведущей из кухни прямиком на задний двор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— С той стороны нет выхода! — завопила она. — А забор слишком высокий, мне его не перелезть!
— Я тебя подсажу.
***
Они пробежали целый квартал, будто бы застуканные за взрослыми делишками подростки.
Хантер остановилась, не в силах бежать дальше, согнулась и оперлась руками о собственные колени, тяжело дыша и кряхтя. Вслед за ней притормозил и Джеймс, он насмешливо, но по-доброму, посмотрел на умирающую от отдышки девушку и заявил:
- Предыдущая
- 23/34
- Следующая

