Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие Синей Розы (СИ) - Ерова Мария - Страница 65
- Да, он назвал её именно так! – продолжила Лаура. – Ты тоже её знаешь? А, может быть, знаешь, где её искать?!
Лицо знахарки исказило гримасой боли.
- Знаю. И она убьёт всех, кто встанет между ней и им…
- Кэтрин? Та самая ведьма, что прокляла меня и наложила заклятие на весь лес?! – глаза француза грозили вылезти из орбит.
- Возлюбленная Корвина, которую тот бросил ради Розабэль… - додумала Лаура. – Она называла его этим именем, но тогда я была слишком напугана, чтобы что-то сопоставлять и понимать! Эта тварь что, просто перепутала своего волка с нашим Хейденом?!
Марисоль недоверчиво прищурилась.
- Не знаю, было ли у вас время на разговоры, и откуда ты знаешь про Корвина, Кэтрин и Розабэль. – знахарка скосила подозрительный взгляд в сторону хозяина поместья, скорее всего, всё же догадываясь, откуда. – Но неужели он тебе не сказал?
- О чём? – опешила Лаура, не зная, на что подумать и стоит ли высказывать свои догадки при ревнивце-французе.
Но знахарка была более прямолинейной.
- О том, что Хейден и есть воплощение Корвина в одной из прошлых жизней! Кэтрин пришла за ним и теперь может сделать всё что угодно, если я её не остановлю!
- Что?! Я не верю ушам… - словно хлебнув горькой воды, скривился он, перемалывая в мозгу информацию. А вот мисс Клабан, похоже, не очень-то удивилась.
- Мы! – громко воскликнула она. – Мы остановим! Потому что я тоже иду…
Марисоль недовольно сжала тонике губы, а Гаспар ухватил Лауру за руку, явно намереваясь задержать.
- Никуда ты не пойдёшь! Эта тварь опасна!
- Да ну?! – Лаура в бешенстве выдернула свою руку из сильной хватки месье Бертрана. – Он мой брат и я не оставлю его в беде! Я пойму, если ты не захочешь нам помочь вызволить Хейда из плена этой мерзкой сущности, но и не смей мешать!
Воинственность девушки вызвала отчаяние, отразившееся во всём облике француза.
- Ты видела, на что она способна! – понизив голос, вкрадчиво заговорил он. – И как изменилась, потеряв человеческий облик. Пусть волки сами разбираются со своей проблемой, ведь она – одна из них!
Но глаза Лауры загорелись недобрым огнём гнева.
- Он мой брат! – жёстко отчеканила она. – И, если надо, я умру, чтобы защитить его! Идём!
Последнее слово предназначалось Марисоль, всё так же отрешённо стоявшей рядом. Но призыв Лауры словно оживил её, и девушки быстрым шагом отправились к выходу, оставив месье Бертрана в полной растерянности.
Глава тридцать пятая. Соперницы.
Марисоль шла впереди, Лаура, пытаясь успеть за ней, плелась сзади. Дурацкое бальное платье только мешало, путаясь в ногах, задевая о траву и сухие ветки, и как же сейчас она мечтала о своих джинсах и обычной футболке, но выбора не было.
Знахарка тоже была одета в платье, но гораздо проще, удобнее, чем её собственное, и изредка оборачивалась посмотреть, не увязла ли её неожиданная союзница в своём некогда роскошном наряде. Осуждение, граничащее с презрением, в её взгляде было осязаемым, и хоть Лаура не считала себя виноватой по отношению к Марисоль, та, похоже, думала иначе.
Большую часть времени девушки шли молча, и только когда мисс Клабан начала чувствовать смертельную усталость, а лес и не думал заканчиваться, он спросила у своей попутчицы:
- Куда мы идём?
Марисоль ещё раз неласково покосившись на неё, всё же снизошла до ответа.
- К нашему с Хейденом дому. Нужно взять всё необходимое.
То, что дом сейчас она делит именно с Хейденом, знахарка подчеркнула особенно. Лаура нахмурилась, ей была неприятна эта лесная ведьмочка, однако её чувства были девушке понятны. Она тоже не хотела делить своего любимого с ней. Только вот, кажется, Кэтрин обошла их обоих с лихвой, не спросив парня, хочет ли он быть с ней. Она просто забрала его, и это было несправедливо и мерзко вдвойне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Наконец заветная избушка показалась на глаза, и Лаура, не дожидаясь приглашения, зашла за знахаркой следом, с любопытством осматриваясь. Здесь жил её Хейд, и пусть не слишком долго, но его незримое присутствие чувствовалось тут во всём. Везде. И от этого стало больно. Даже не из-за соперничества с Марисоль, после ночи, проведённой с ним в саду поместья Уэйнрайт, Лаура твёрдо знала, кому принадлежит сердце её сводного брата. А скорее из-за того, что она не могла с полной уверенностью сказать, что с ним всё в порядке. Наверняка, даже наоборот.
Марисоль что-то судорожно собирала в мешочки, отчего по всей избушке приторно пахло сушёной травой, она сильно нервничала и оттого часто роняла на пол отдельные компоненты, тут же подбирала их и принималась за следующие, до сих пор делая вид, что Лауры здесь просто нет. Однако в какой-то момент, когда она в очередной раз уронила охапку травы и та разлетелась по всему полу, а мисс Клабан принялась ей помогать, Марисоль вдруг резко спросила:
- Ты что, правда собралась сражаться с Шейлой и Кэтрин в таком наряде?!
Лаура даже опешила немного, но вскоре взяла себя в руки.
- Как будто у меня есть шикарный выбор! – парировала она. – Мои единственные джинсы были безнадёжно испорчены этой чёрной тварью, что впоследствии утащила Хейдена, а других штанов, уж прости за прямоту, в этом дурацком старинном поместье не нашлось!
Марисоль со злостью теперь уставилась на неё в упор.
- А у меня спросить, значит, тебе гордость не позволяет?! Или переспать с моим мужчиной это одно, а примерить мои вещи – совсем другое?!
Яд так и сочился с её уст, но ещё больше боли чувствовалось в этих словах, и Лаура вновь почувствовала, что краснеет.
- Откуда ты знаешь о нас с Хейденом? …
- Да от тебя несёт им за десять миль вокруг! Думала, я не учую?! Столько лет тебе не было до него дела, а теперь ты решила отобрать у меня его - того, кого я люблю всем сердцем! Я до последнего надеялась, что он одумается… Но я чую, чую этот запах, исходящий от твоих волос и кожи. Его запах! А значит, он предал меня. Не устоял…
- Как ты смеешь это говорить! – вскипела Лаура. – Ты, сотворившая с ним такое! Да! Он рассказал мне, что обречён стать Зверем – по твоей вине! Да, ты спасла ему жизнь, но нужно ли ему теперь такое существование?! И поэтому я склонна думать, что в первую очередь ты думала о себе! Что, заполучила в мужья такого мужчину?! Небось и не ожидала, что подобное счастье может с неба свалиться! То есть, заблудиться в лесу… А про его чувства ты спросить не забыла?!
Марисоль насуплено буравила её теперь взглядом. И дрожала – наверное, от злости. Но Лаура не сожалела и об этом, давно мечтая высказать этой наглой лесной выскочке, что она о ней думает.
- Тебе хорошо говорить, с твоей-то красотой! – вновь заговорила Марисоль. – Наверняка от мужчин отбоя не было, там, откуда вы прибыли…
- И что толку мне от этой красоты, если единственный, кого я знаю с детства, кто вырос со мной в одной семье, тот, кого я люблю больше жизни, женат на другой?!
В воздухе повисла тишина. И надо было чем-то её заполнить. Лаура, отыскав глазами большой охотничий кинжал, схватила его со стола и в два счёта отпорола им длинный подол сначала одной, потом и всех остальных, юбок платья. Получилось вполне профессионально выполненное мини – конечно, теперь ноги были открыты для травы и веток, но это можно было как-то перетерпеть. Главное, хотя бы попытаться помочь Хейдену.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})А Марисоль тут же принялась собирать свои травы в отдельные мешочки, словно и не было сейчас в воздухе громовых раскатов выяснения отношений, и каждая из девушек была занята своей работой.
Когда приготовления были закончены, обе направились к двери, перехлестнувшись ледяным взглядом.
- Так ты всё равно идёшь выручать его? – вдруг спросила Лаура, с недоверием оглядев «боевую подругу». – Даже зная, что он изменил тебе со мной?
- Предыдущая
- 65/77
- Следующая

