Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Некромагичка для мажора (СИ) - Даллас Ирэн - Страница 78
В следующую секунду внезапно, как гром среди ясного неба, раздался приятный женский голос, многократно усиленный мощным громкоговорителем.
— Внимание-внимание, жители района Хотска, в ближайшее время рядом с южным входом в метро, в районе ресторана “Бургер-Тауэр” и торгового центра “Свойски” ожидается крупное столкновение некромагов с применением площадных разрушительных заклинаний. Просьба немедленно покинуть район. Повторяю…
Несмотря на поздний час и непогоду, в одном зале с некромагами можно было встретить около полудесятка посетителей, до недавнего времени, не особо обращавших внимание на подозрительную четвёрку, не таясь обсуждавшую крайне неоднозначные вещи. Однако, услышав объявление, челядь начала растерянно и беспокойно озираться: некоторые смотрели в окно, а кое-кто смекнул и окинул взглядом помещения забегаловки. Таковые могли увидеть не только напряжённую и слегка растерянную чету Кюсо, но и дружелюбного Дарка, с улыбкой махавшего каждому, кто обратил на него внимание.
— Да-да-да, это мы! Мы будем равнять с землёй вашу любимую фаст-фудовскую рыгаловку! Ноги в руки и сва-а-а-аливайте прочь. Быстрей-быстрей-быстрей! — молодой человек начал бодро хлопать в ладоши, подгоняя челядь к спасению. — Я не врал про площадные заклинания! После них вас даже не разложит на мелкие ошмётки тел, вас превратит в единое месиво, в котором смешаются куски человеческих тушек и восседающих на бургерах мух!
— Qu'est-ce qui se passe? Подкрепление? — пан Кюсо также начал озираться по сторонам, словно бы надеялся увидеть это самое подкрепление. — Ваша наглость не знает предела!
Последнее утверждение заставило молодого человека рассмеяться от души.
— Наглость — не порок! Она жить помогает! Наглость — второе счастье! Скромность — достоинство, если нет никаких иных достоинств! — махнул он рукой. — Ладно вам, расслабьтесь! Нужно дать челяди возможность сбежать, прежде чем мы начнём тут всё крушить! Давайте лучше побеседуем с вами по душам?
— Внимание-внимание, жители района Хотска, в ближайшее время рядом с южным входом в метро… — объявления об эвакуации постоянно повторялись на случай, если кто-то из случайных прохожих умудрился пропустить предупреждение об опасности.
— То есть, вы с самого начала не соби’гались с нами догова’гиваться? — пани Кюсо подскочила с места, а её рука застыла у волшебной палочки. Спутница Дарка не осталась в стороне и спустя мгновение тоже стояла в полной боевой готовности, держа в руках, отчего-то, вместо боевого поводка ломтик жареной картошки. — К чему был весь этот farce?
Игры… шляхта играла словами. Постоянно. В личных встречах. На приёмах. И, конечно же, здесь и сейчас. Семейная чета Кюсо парой выпадов показала, что они опасаются говорить правду. Опасаются озвучивать всё, как есть на самом деле. То, сколь старательно они избегают упоминания нелегального бизнеса Сковронских, говорило само за себя.
Дарк бросил задумчивый взгляд на одну из неприметных видеокамер и помахал ей рукой.
В современном мире за тобой будут следить, куда бы ты ни пошёл. Из-за этого Кюсо было необходимо разыгрывать лояльность своему сюзерену, независимо от того, насколько сильно они его ненавидели и хотели предать. Так что, приходилось только угадывать истинные мотивы и желания французов, и, конечно же, бороться с желанием озвучить истинную причину, по которой Дарк вёл себя с несчастными родителями пленённой им девочки, как распоследний козёл.
Какая ирония: пусть кругом и понатыканы камеры, были они глазами, по сути, местной шляхты. Эти записи существуют только до тех пор, пока на них нет ничего, что дискредитирует Сковронских. Но, если вдруг потребуется, внезапно окажется, что видео, обеляющее и без того белопушистого Даркена Маллоя, не смогло записаться из-за физического повреждения оборудования.
Тонкости. Тонкости. Тонкости.
Постоянно приходилось учитывать огромное количество тонкостей. У кого есть шанс услышать случайно оброненное слово? Что это будет за слово? Когда нежелательный свидетель сумеет добраться до этой информации? Как этот кто-то сможет воспользоваться полученными данными?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Так что, Кюсо должны были догадаться сами, иначе весь этот farce, действительно, не имел никакого смысла.
— Я хотел вас разозлить и вынудить атаковать первыми, — молодой человек неспешно перевёл взгляд с камеры на лицо отца семейства. Вот уж кого не стоило списывать со счетов: пан Кюсо сидел, конечно, тихо, как мышка, однако это затишье из тех, что бывают перед бурей. Вряд ли мужчина сейчас внимательно слушал свой разум. — И, кажется, у меня неплохо выходит, не так ли?
Француз, очевидно осознав, что подготовка к атаке не прошла незамеченной, слегка расслабил находящуюся у волшебной палочки руку. Удар исподтишка не сработает, если противник к нему готов.
— Sylvain t'emporte, Malloy, — лишь выругался сквозь зубы пан Кюсо.
— И вам того же, — хоть левая рука Даркена тоже расположилась на поясе, близь заранее заготовленного набора держав, правая беспечно лежала на крышке стола. Пальцы небрежно выбивали из лакированного дерева несложный и, надо признать, раздражающий ритм. — Ну так что? Ни у кого нет темы для беседы? Отличной от рутинного обмена оскорблениями, я имею в виду.
Очевидно, что таковой не имелось.
Молодой человек воспользовался этой неловкой паузой, чтобы оценить, что именно происходило за окнами забегаловки. Не привлекая внимания: одними лишь глазами, вновь сокрытыми зеркальными стёклами тёмных очков.
На удивление, противник всё ещё не показал себя. Разве что одна из двух подозрительных машин, та, что была поменьше, исчезла из поля зрения. Скорей всего, отправилась на поиски места, откуда через громкоговоритель сообщалось об эвакуации. Последняя, кстати, шла довольно плохо: всё ещё, то тут, то там, можно было увидеть прохожих и, даже, проезжающие машины беспечных дураков, надеющихся проскочить опасную зону прежде, чем начнётся замес. Скорей всего, каждый из них был попаданцем из миров, где уже не было принято верить в приметы.
Кретины! Что за вечное желание у людей сэкономить пару минут, ценой риска лишиться жизни? Объявление об эвакуации — это ведь нечто большее, чем простое суеверие.
— Внимание-внимание, жители района Хотска, в ближайшее время рядом с южным входом в метро, в районе ресторана “Бургер-Тауэр” и торгового центра “Свойски” ожидается крупное столкновение некромагов с применением площадных разрушительных закл…
Приятный женский голос осёкся. Замолчал прямо посреди фразы. Не было никаких сомнений в том, что силы Сковронского нашли микроавтобус, из которого последние несколько минут челяди вещали о необходимости покинуть зону грядущих боевых действий.
Губы Даркена изогнулись в хищной улыбке. Едва заметной, но весьма отчётливо говорящей о том, что будет дальше.
— Ба-бах!!!
Взрыв раздался достаточно далеко, чтобы даже стёкла не задрожали. Он прозвучал не громче, чем тот, что возвещает о запуске фейерверка в праздники. Однако, и этого было достаточно, чтобы заставить вздрогнуть тех, кого он застал врасплох.
Броня и Дарк начали действовать одновременно.
Щелчок девичьих пальчиков отправил в полёт небольшой картофельный ломтик, в то время, как молодой человек, поднимаясь с места, что есть мочи толкнул стол бедром. Обе атаки достигли своей цели: плотно придвинутая мебель помешала пану Кюсо резво вскочить с места, а его жена, тем временем, сама того не желая, поймала съестной снаряд прямо между грудей. Кусочек угощения, надо сказать, оказался не так прост и, едва лишь коснувшись тела некромагички, тут же пустил в него уродливо выглядящие белёсые корешки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Студентам УСиМ не требовалось сговариваться или репетировать: совместные бои в универе сделали своё дело.
Не теряя ни секунды, молодой человек выхватил кинжал и бросил быстрый взгляд за окно, проверяя обстановку снаружи. Тишина. Двери микроавтобуса, очевидно, полного амбалов с огнестрелом, ещё даже не открылись.
Глашек же даже не думала сбавлять темп атаки. Едва лишь отправив свой, кажущийся абсолютно нелепым, снаряд в полёт, она положила ладонь на крышку стола и лёгким жестом толкнула его. Лакированная мебель, словно бы ожила от прикосновения девичьих пальцев. Она сорвалась с места, подобно долго скучавшему в стойле жеребцу, только-только выпущенному на свободу, лишь цокнув хромированными ножками по жёсткой плитке.
- Предыдущая
- 78/155
- Следующая

