Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герцогиня (СИ) - Дант Анна - Страница 30
— Оли, но почему?
Ответить Оливер не успел. Чез еле заметно сжал руку мужчины, а я перевела взгляд на говорившую девушку. Одна из горничных, вроде Грета. Оливер едва заметно кивнул и повернулся ко мне:
— Обещаю, я расскажу тебе всё. Но не сейчас.
— Хорошо, но мне это не нравится. — ответила, неопределённо мотнув головой.
— Я за доверие в отношениях, Оливер. И больше никаких попыток сделать мне ребёнка. Ричард обещал доверить мне выбор мужа, но об этом пока рано говорить. Тем более у меня траур.
— Я понял тебя. — грустно улыбнулся мужчина. — Прости, но так было нужно. Если ты беременна, мы проведём обряд.
Я изумлённо уставилась на Оливера, поражаясь наглости. «Да, милая, я знаю, что ты не хочешь пока детей, но меня это мало волнует!». Каков наглец! Оглядев веселящихся людей, встала со скамейки и, улыбнувшись, подняла бокал:
— Сегодня я хочу поблагодарить всех, кто служит на благо замка. В честь этого организован небольшой пикник. Но это ещё не всё. Не многие знают, что четыре дня назад была попытка отравить меня. Мне повезло, что в замке служит такой хороший лекарь.
Произнося речь, я обводила людей взглядом. Когда я рассказала о покушение, многие были удивлены.
Никак не отреагировала только охрана, но они и так были в курсе, проводя обыск в комнатах. Девушка, на которую указал Чез, сначала удивилась, а затем резко побледнела. Хм, интересно. Значит, она не знала, что именно подливает. Отведя взгляд, заговорила снова:
— Я надеюсь, что больше попыток убить меня не будет. Но довольно о плохом. У меня приготовлено поощрение для служащих. К жалованию в этом месяце вы получите надбавку в один золотой, который сможете потратить по своему усмотрению.
Народ радостно загомонил. Все, кроме девушки, кусающей губы, и чьё лицо сейчас было похоже на побеленную стену. Я уже собиралась сесть на место, но завозился Джейми, до этого спокойно спящий в слинге.
— Что, малыш? Разбудили тебя? — заворковала я с ребенком, попутно проверяя пелёнку. Коснувшись влажного материала, хмыкнула. — Так вот какая причина твоего пробуждения! Ничего, сейчас мама тебя переоденет.
— Мне тебя проводить или ты хочешь пойти с Невиллом? — спросил Оли, наклоняясь к моей шее и опаляя её горячим дыханием.
— А как же девушка? Мне будет спокойней, если ты лично проконтролируешь её поимку. Ну или как ты хочешь поступить.
— Ты хочешь, чтоб я сейчас её скрутил и отвёл в темницу? Предлагаю тебе отдать Джейми Агате, а самой позвать Грету под предлогом дать ей указание на завтра. Мы будем сопровождать.
— Хорошо. — кивнув, согласилась. А затем повернулась к Агате. — Агата, Джейми
необходимо поменять пелёнки. И, наверное, покормить.
— Да, леди. — ответила женщина, кланяясь. Я отдала Джейми и повернулась в сторону Греты.
— Грета, пока я не забыла. Следуй за мной, я покажу, что ты должна будешь завтра сделать.
— Да, леди. — чуть не плача, практически прошептала девушка, низко опустив голову.
— В кабинет? — спросил Оли, окинув Грету изучающим взглядом.
— Думаю да. — с улыбкой ответила, выходя из-за стола. Вот сейчас и узнаем, кто меня заказал, воспользовавшись наивностью горничной
Глава 34
Казалось, нашего ухода никто и не заметил. Люди так и продолжили веселиться, радуясь свободному времени и вкусной еде. Грета шла за нами настороженно. Я молчала. Да и что я могла сказать? Девушка пойдёт под суд, однозначно. Сдадим её в руки Джефферсона и Эдварда, как только те появятся. Пройдя в кабинет, присела за стол. Грету Оливер заставил сесть в кресло напротив, надавив на плечо. Девушка оглянулась, посмотрела на мужчин, стоящих со скрещенными руками, а, затем, перевела взгляд на меня. Я хищно улыбнулась и заговорила:
— Расскажешь, зачем пыталась отравить меня?
— Я не хотела, — всхлипнула девушка.
— Так не хотела, что подсыпала мне сильный яд? — со скепсисом спросила, усмехнувшись.
— Он сказал, что это не яд! — вскрикнула Грета, подскакивая. Невилл метнулся вперёд и надавил на плечи девушки, усаживая на место.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Допустим, — сделала вид, что согласилась, разглядывая перепутанную горничную. — Так расскажи нам всё. Развей сомнения.
— Если это был яд, то я…
Я вздохнула, прикрывая глаза. Дурная девчонка! Я уже хотела рассказать, что теперь будет, но Оли опередил:
— Ты знаешь, какое наказание будет за покушение на знатную леди? — голос Оли звучал тихо, но уверенно. — Если ты возьмёшь вину любовника на себя, то итог только один — казнь. Через повешенье или отрубание головы. Будет жаль, если такая хорошенькая, хоть и глупая, головка пострадает.
— Я не хочу казнь, — тихо шепнула Грета, поднимая заплаканные глаза.
— Мне жаль, милая, — с сочувствием произнёс Оли, приобнимая девушку за плечи. — Если ты продолжишь молчать, то я не смогу тебе помочь.
— Правда, поможете? — с надеждой спросила горничная.
— Конечно! Мы же уже давно служим в замке. Может и твоему любимому тоже можно помочь. — Оли опустился перед девушкой на корточки и взял обе её руки в свои, мягко улыбаясь.
— Кенди сказал, что он знает её светлость уже давно и очень опечален, что леди потеряла ребёнка. Он не хотел её травить! Честно! Это было всего лишь настойка, укрепляющая здоровье.
— Кенди Крафт? — спокойно спросил Оли, зная о ком идёт речь.
— Да, — кивнула Грета. — Он говорил, что не может пока забрать меня из замка. Пока леди не станет лучше, я должна буду присматривать за ней. А потом, мы с Кенди пройдём обряд.
— Не пройдёте, — хищно усмехнулся Оливер, отпуская руки девушки и поднимаясь. — Невилл, эту в темницу. А потом бери ребят и едь за Кенди Крафтом. Он нужен живым, но лучше оглуши. Только тихо, не напугай людей.
От сочувствующего мужчины не осталось и следа. Грета тоже заметила перемены, и теперь с ужасом смотрела на начальника охраны. Опомнившись, девушка закричала:
— Нет! Вы обещали! Обещали, что поможете нам!
— За покушением следует казнь, девочка. Надо было учить законы своего королевства, — хищно улыбнувшись, ответил Грете, а затем повернулся к Невиллу. — Уводи её.
Невилл скрутил упирающуюся девушку и поволок из кабинета. Когда всхлипы и шаги стихли, я прикрыла глаза. Наверное, смешно, но весь разговор я прослушала, не вникая, смотря на Оливера. Нельзя было не заметить, как Оли преобразился из добродушного красавца в опасного зверя. Дикого, хищного, которому
нравится охота, нравится загонять жертву в тупик. В его взгляде я не увидела сочувствия. Оливеру не было жаль молодую девочку, едва достигшую семнадцатилетнего возраста.
— Кто ты, Оли? — тихо спросила я, пытаясь посчитать, который раз уже звучит этот вопрос. Слова Чеза о страшном мужчине, закапывающем тело в лесу, уже не казались фантастикой.
— Ты же знаешь, что я не могу тебе сказать,
— мягко произнёс Оливер, подходя ко мне. Я отвернулась, чтоб не смотреть на мужчину, а затем заговорила:
— Ты жесток и самоуверен. Профессия не подразумевает брака. Ты палач? — спросила, но тут же отрицательно махнула головой. — Не палач, слишком давно не был в столице. Скорее убийца. Да, именно так. Личный убийца Его Величества.
— Ты ведь догадалась не только по моему поведению? — глухо спросил Оли, отойдя к окну. — Я вспомнил этого мальчишку практически сразу. Единственный раз я отринул правила и отпустил свидетеля, а что в итоге?
— Не тронь ребёнка, Оли, — тихо, но с угрозой в голосе произнесла я.
— А ты знаешь, что будет, если ещё кто-то узнает обо мне? — вкрадчиво поинтересовался Оливер, положив руки мне на плечи.
— Тогда тебе придётся убить и меня, — раздраженно фыркнула, скидывая руки. — Ты взрослый человек, выбравший опасный род занятий. А Чез всего лишь ребёнок, который оказался не в том месте и не в то время.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я никогда не причиню тебе вреда, Эли, — тихо прошептал мужчина, наклоняясь к моему уху. — И я сделаю всё, чтоб защитить тебя. Я люблю тебя, родная.
- Предыдущая
- 30/40
- Следующая

