Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невольница судьбы (СИ) - Гущина Яна - Страница 60
— Одно время Сэтман часто бывал в нашем городе и дружил с Роджисом…
Она сделала паузу, видимо, чтобы собрать все мысли в кучу, а я напряглась, подумав о том, какие дружки были у Роджиса, и что может крыться в прошлом Сэтмана.
Тут Рэшма продолжила:
— Сэтман обладал каким-то магнетизмом, и все девушки липли к нему. Сама понимаешь, в молодости юные уроженцы правящих семей ведут разгульный образ жизни. Сэтман не был исключением. Так в его постели оказалась девушка, которую любил Роджис…
Мне показалось, что весь мир перевернулся. В глазах потемнело, а в горле пересохло.
Выходит, между Сэтманом и Роджисом давняя вражда?! Но эта мысль моментально ушла на второй план, освободив место моим тревогам. Перед мысленным взором предстала девушка в объятиях моего мужа. Как он целует её и укладывает в постель, раздвигает её ноги и овладевает.
Я вскрикнула и попятилась от Рэшмы. Я не хотела верить ей! Не хотела!
Глава 28
Подлость Роджиса
— Ты чего? — не поняла Рэшма, уставившись на меня. — Не вздумай только реветь, или пытаться упрекать в чём-то Сэтмана. Он — мужчина правящей семьи, а они все одинаковые. Пользуются телом женщины и оставляют на произвол судьбы.
— Но Сэтман не такой!
— Да? — в её голосе послышалась издёвка. — А какой? Порядочный? Добрый? Да, соглашусь, что сейчас он изменился, но прежде был избалован и своенравен. Он любил приезжать в замок Элуваруса, где собиралось всё высшее общество. С восемнадцати лет юноши начинают посещать балы, вот он и крутился тут. Здесь же сдружился с Роджисом.
Я боялась задать главный вопрос, который занозой впился в моё сердце — не был ли Сэтман среди тех, кто надругался над Рэшмой. Но я не осмелилась озвучить его. Поняла для себя, что если получу положительный ответ, то больше не смогу вернуться к Сэтману. Каким бы хорошим он не был сейчас, но насилие было для меня запредельным зверством. Не хочу даже знать о его прошлом! А то оно может перечеркнуть наше будущее!
— Откуда ты всё знаешь? — этот вопрос оказался единственным, на который у меня хватило смелости.
— Я много чего знаю, — отмахнулась Рэшма, словно и не случилось ничего.
— Зачем ты мне всё это рассказала? — не унималась я. Уж лучше бы я вообще ничего не знала!
— Так получилось, — вздохнула подруга. — Понимаю, что сболтнула лишнее. Но уж лучше тебе быть в курсе происходящего в доме Клесси.
— И что мне даст это знание? — горько усмехнулась я.
— Ну… — неопределённо протянула Рэшма и я поняла, что она запуталась.
Неожиданно мы обе поняли, что дошли. Дом Роджиса возвышался надо мной как уродливый тролль, скалясь и потешаясь. Более устрашающего места и не придумать! Мне стало страшно заходить внутрь. Хотелось развернуться и убежать. Наверное, моё намерение проскользнуло в глазах, так как Рэшма вцепилась в меня и прошипела:
— Не вздумай!
— Я не пойду туда! — возмутилась я.
— Тогда твой драгоценный Сэтман помрёт на каменоломне, — грубо и с вызовом бросила она. — Ты что, не понимаешь, что этот дом — единственное место в городе, где тебе готовы платить, давать еду и одежду. Если ты лишишься всего этого, то денег Сэтмана хватит лишь на оплату жилья и на горстку продуктов. В этом случае я расскажу ему, что по ночам можно зарабатывать на овощном складе. Но тогда он загнётся от недосыпа и усталости. Правда, есть ещё один выход из положения — ты научишься раздвигать ноги перед каждым, кто согласится дать тебе еду. Как видишь, выбор у тебя есть!
Такой обозлённой я не видела Рэшму ни разу. Что с ней случилось? Она сейчас говорила так, словно была моим заклятым врагом. Мои мысли снова закружились у постели Роджиса, на которой лежала тринадцатилетняя Рэшма, а Роджис с четырьмя друзьями издевались над ней. Может, среди тех юношей был Сэтман? Нет! Он не мог там быть! Я не верю в это! И не хочу ничего знать!
Я замерла в нерешительности. Идти в дом было страшно. Но не пойти было ещё страшнее.
Увидев, что я уже не собираюсь бежать, Рэшма постучала в ворота.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Перестань трястись! — велела она и заметила: — Прошлое осталось в прошлом. Надо жить настоящим и будущим.
Нам открыл бессменный Филиус. Как всегда, при виде меня, его лицо вспыхнуло. Он проводил нас в дом, и Рэшма ободряюще подмигнув мне, побежала вверх по ступеням. Как я поняла, в комнату Роджиса. Рассеянно проводила подругу взглядом. Её откровения с каждым разом нравились мне всё меньше. Надо бы перестать трогать тему прошлого. Уж больно оно у неё ужасное. Впрочем, настоящее ничуть не лучше.
Из кухни появилась Лакри и обрадовалась мне.
— Как ты вовремя, Ирина! — она поманила меня к себе, зазывая в кухню. — Новенькая помощница ни вчера, ни сегодня не пришла. А мне надо перечистить гору кастрюль. Поможешь?
— Конечно, — с радостью отозвалась я, надевая передник. — Показывай, что надо делать.
Она подвела меня к закопчённым кастрюлям. Видимо, её помощница не сильно дорожила своей работой, раз не чистила их прежде. Ничего страшного, я помогу Лакри. Работа на кухне была куда полезнее пустой траты времени на чердаке, или в иных помещениях большого дома.
Мне пришлось сильно постараться, оттирая копоть. Потом Лакри попросила почистить картофель и морковь. Так за разговорами и в делах пролетела большая часть дня. Скоро можно и домой собираться. Когда закончила с помощью на кухне, Лакри вкусно накормила меня. Напоследок я решила заглянуть на чердак, чтобы смахнуть паутину. Возможно, леди Айрис надумает допустить меня к уборке комнат. Очень хотелось быть полезной. Но в доме было полно слуг, и они справлялись без меня. Поэтому чувствовала себя крайне неловко.
Проскочить незамеченной мне не удалось.
— Это ты? — услышала я сухой голос гербарной тётки и оглянулась.
Та стояла с приклеенным к лицу недовольством. То ли это у неё врождённое, то ли возникает при виде меня. Впрочем, это меня сейчас волновало меньше всего.
— Здравствуйте, — как можно любезнее откликнулась я, подавляя желание нахамить. — Сейчас я займусь делами на чердаке.
Я даже кинулась к лестнице, чтобы избежать общения с гербарной тёткой, но услышала оклик:
— Хватит терять на него время. Сегодня надо прибраться в погребе.
— Как скажете, — смиренно откликнулась я.
Впрочем, мне было без разницы, где убирать — на чердаке, или в подвале. Что там, что там, леди Айрис с помощью магии могла справиться с грязью в считанные секунды. Но тогда пришлось бы уволить всех слуг, а подобное было недопустимо по законам Элуваруса: члены правящих семей были обязаны предоставлять работу простолюдинам. Иначе развелось бы много безработных.
— Пошли за мной, — велела моя «милая» собеседница.
Ну пошли, коль так надо. Заодно погляжу, где тут у них погреб и что в нём есть кроме мышей и сырости. Интересно, а чего она вдруг надумала затолкать меня в подвал? Ненароком вспомнилось подземелье замка Гирсэлд. Как же мне было там страшно! Надеюсь, что в этом доме меня не сделают пленницей. Хотя, зная привычки хозяина, ничему не удивлюсь. Подумав об этом, ощутила дрожь.
Ноги не желали идти за провожатой, но отказаться тоже было нельзя: Рэшма в очередной раз права, что Сэтман один не вытянет оплату жилья и продуктов.
Мы стали спускаться по лестнице, уходящей во мрак. Неуютно поёжившись, обхватила себя за плечи. Подземный коридор разветвлялся, уходя куда-то в темноту. Не зная прохода, можно и заблудиться. Гербарная тётка зажгла свечу и толкнула тяжёлую дубовую дверь. Та со скрипом провернулась на петлях, пропуская нас внутрь сырого затхлого помещения. Я ощутила дикую панику. Опять подземелье? Тут же вспомнился трюм на корабле. Кажется, после подземелья замка Гирсэлд и трюма капитана Коунза, я заработала клаустрофобию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я не смогу тут находиться, — поспешно заявила я, попятившись назад.
— Если так, то попрошу вас, леди Ирина Гирсэлд, больше не появляться в нашем доме.
- Предыдущая
- 60/87
- Следующая

