Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шаг к (не) Счастью (СИ) - Ким Катя - Страница 26
— Я могу обр-рр-ратно? — гортанно прорычал хасс Адар.
Кивнув, Лиза прикрыла глаза. Смотреть на сам процесс почему-то не хотелось.
— Ничего-ничего, — похлопал ее по плечу магистр, — привыкай душенька, — а затем поднялся и покинул арену.
— Исса? — со спины кто-то подошел и положил руку ей на плечо, пытаясь привлечь ее внимание.
Лиза руку стряхнула, а хасс Адар зашипел: — Рай, уйди. Исса Лизавета не готова сейчас к общению, вы познакомитесь с ней позже.
— Слушаюсь, хасс, — отчеканил говоривший, после чего попа Кудрявцевой уловила вибрацию от удаляющихся шагов.
— Вы можете встать?
Лиза кивнула.
— Я выгляжу как дура, — простонала она.
— Совсем нет.
— И на том спасибо, — скуксилась Лизавета и ее холодная рука легла в горячую ладонь хасса Адара.
— Зачем вы попросили меня принять боевой облик, вы же были не готовы к этому?
— Я думала, что уже готова ко всему, — прошептала она, так как полностью пересохшее горло не давало возможности говорить. В ее руки ткнулась фляга, однако, взяв ее, Лиза поняла, что пить не сможет. Руки ходили ходуном. А зубы у нее одни, но при таком питье она выбьет все передние. Хасс Адар усмехнулся и вынув фляжку из ее скрюченных пальцев, поднес к ее губам. Прошлого раза ей хватило, а потому она сначала принюхалась и не уловив никакого аромата, сделала внушительный глоток. Вода была кислой, но, как ни странно, практически мгновенно восстановила ее дыхание и убрала посторонний шум в ушах. Лиза даже смогла пару раз моргнуть и уже более осмысленно взглянуть на демона.
— Успокоились? — уточнил он.
Тошнота подкатила совсем близко. Позеленевшая Лизавета смогла только кивнуть. До нее наконец стала доходить вся дикость и абсурдность ситуации. Она снова закрыла лицо руками, казалось, вот-вот брызнут слезы, вот только они явно задерживались.
— Ничего, привыкнете, — успокоил ее хасс Тэйт.
— Вот и повеселилась, — пробормотала Лизавета и ее чуть не стошнило, но она сдержала рвотные позывы.
Хасс Адар помог ей подняться и потянул в сторону академии, посчитав, что на этом знакомство с асурами можно закончить.
— Вы знаете хасс Адар, я хотела бы посидеть в зоне отдыха. Одна.
— Ваше желание исса, для меня закон, — и хасс проводил ее к беседке, а затем оставил одну. Лизу мутило и тошнило. И все от той кислой водички. Что за гадость в итоге ей дал хасс Тэйт? А может, она просто перенервничала, все же такие потрясения разыгрались перед ней.
Она вышла из беседки осторожно оглядываясь по сторонам, и не спеша добралась до фонтана, подойдя к краешку бортика Лизавета склонилась и разом забыла все беды и обо всем на свете…
Ее привлекли рыбки, и она зачарованно их рассматривала.
Мир асуров с его монстрами, горами и кузнечищами растворился, как и небывало. Искусственные Коралловые рифы раскинули свои ветви, между которыми шныряли разноцветные рыбешки. Взволнованно развевались водоросли, и то, что Лизавета поначалу приняла за плоский черный булыжник, оказалось малосимпатичной рыбиной, стремительно метнувшейся прочь, когда она свесилась через бортик, чтобы ее разглядеть.
В прозрачной воде танцевали морские коньки, потешные мордашки почему-то ей улыбались, причудливо изогнутые хвостики подергивались. По дну бодро скакала полосатая креветка размером с блюдце. Извиваясь, проплыл от стенки бортика фонтана к стенке черный изящный угорь. И брызнули пузырьки…
Лизавета склонилась к самой воде почти носом. Ее интересовал источник пузырьков. Здесь были только природные материалы. Розовые, алые и белые кораллы, пушистые актинии, тысячи водорослей разного вида — от широколистных до похожих на зеленоватые русалочьи волосы. Песок золотистый, песок белый, песок алый, как кровь, песок голубоватый, крупная галька, мельчайшие раковинки, ковром покрывающие дно, валуны, обросшие мягким зеленым пухом.
И рыбки здесь были какие-то совсем другие. Лизавета не узнала ни одной разновидности, да это было и не нужно. Обязательно ли знать, какого сорта были яблоки на Древе Добра и Зла в Эдеме?
А разноцветные рыбки, похожие на леденцы, шныряли между кружевных зарослей кораллов, смешной краб боком удирал от задиры-креветки, а усатые сомики деловито перемалывали белоснежный песок, устилавший дно… Изумленно-придурковатая стерлядь безуспешно пыталась взглянуть на мир обоими вытаращенными глазами сразу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И все это кружилось цветной каруселью, навевая воспоминания о детских счастливых снах, когда смеешься, не просыпаясь, а проснувшись — улыбаешься, когда все живы и впереди целая огромная жизнь, в которой нет места ни слезам, ни предательству, ни лжи…
Лизавета стояла столбом, и в глазах у нее переливались слезы.
В воде плавали большие зеленые листья какого-то растения, а между ними…
…лениво шевелил плавниками громадная серебристая рыбеха очень похожая на карпа. Часть чешуи блестела чуть ярче, глаза были темно-золотистыми и смотрели прямо на Лизоньку. Она против воли протянула руку к громадному на вид и немного сердитому карпу необыкновенной красоты. Такое ощущение, что он косился на Лизавету с глубоким неодобрением.
Она сунула обе руки в воду, и карп не метнулся прочь, не забился, пытаясь уплыть от вторгшегося чужака — он проворно и смело подплыл, медленно шевеля плавниками, и начал щекотно тыкаться в голые руки Лизы. Прикосновения эти были так легки и нежны, что она замерла на мгновение, а потом почувствовала, как закипают на глазах слишком долго сдерживаемые слезы. Вот рыба. Бестолковое, как утверждают книги и знатоки, создание. Но этой рыбе глубоко безразлично, как выглядит Кудрявцева Елизавета, рыба просто ей доверяет.
Она яростно вытерла запястьем слезы, а другую руку осторожно поднесла к спине карпа, он не уплывал, ждал. И Лизавета погладила его по гладкой серебряной чешуе.
— Твое место не здесь, — прошептала Лиза, — а там, далеко-далеко, где небо синее, а трава зеленая, где нет асуров, а в реках течет хрустальная вода. Я тебя когда-нибудь отпущу и помашу рукой, а ты плеснешь хвостом в ответ и уплывешь к своим. Ты их найдешь, обязательно. И будешь у них королем. Веришь?
Рыбина резко ушла на глубину. Карпу явно надоело слушать эту фигню.
Лизавета мрачно констатировала: у нее окончательное и бесповоротное помутнение рассудка. Она разговаривает с рыбой.
А затем увидела, как карп схватил червяка, который извивался и очень напоминал миниатюрного удава. Дальше было еще хуже: еда была живая, качественная и обильная. Настолько обильная, что хвост или голова червяка так и остался торчать изо рта карпа. Это зрелище вызвало в душе Лизоньки некоторый неприятный переворот, в результате которого она решила не есть спагетти в столовой, а ограничиться пюре. Лизавета почувствовала тошноту и зажала рот рукой подавляя рвотные позывы. Ясень пень. Перенервничала. В измученной недавними событиями голове испуганными рыбками плавали разрозненные мысли. Не карпы, конечно, так, шпроты…
Кто-то тронул ее за плечо, и от неожиданности с наслаждением она заорала в голос.
Перед ней возвышался двухметровый Абсолютный и Бесповоротный Идеал Всех Женщин. Красный длинный плащ облегал широкие плечи подчеркивая античный торс. Черные длинные волосы были забранны в высокий хвост, а по бокам у висков бордовые полоски, глаза выразительные темно-бордовые, лицо смуглое, классические черты, тонкий породистый нос — все выдавало в незваном госте принадлежность к влиятельному роду.
Дурнота накатила, скрутила живот узлом, рвотный позыв был такой силы, что ей пришлось приложить все старания, только бы сохранить достоинство и остаться на месте. Ноги подкашивались, перед глазами плыли зеленые круги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Исса Ли… — и Идеал осекся.
Она прижала ладонь ко рту, тяжело дыша и пытаясь сдержаться.
— Вам плохо? — вновь заговоривший Принц ожидаемо вызвал у нее третий приступ тошноты.
Она подняла на него испуганные, затравленные глаза.
— Поверьте, у меня такая реакция не на вас!.. — и новый приступ тошноты стал продолжением абсолютно не самой приятной процедуры в ее жизни. В кусты она промчалась опрометью, вывернуло ее уже там.
- Предыдущая
- 26/92
- Следующая

