Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его Величество Адам (СИ) - Романова Христина - Страница 11
Тот резко отвернулся и продолжил разговор с каким-то мужчиной.
— Дальше я пойду одна. Увидимся позже, — он заторможенно кивнул в ответ.
Войдя в комнату, я заметила письмо на столе. Интересно, от кого оно? Быстро распечатала конверт и улыбнулась.
От родителей.
«Дорогая Барбара, наша любимая доченька.
Спешим рассказать тебе о нашей нынешней жизни в королевстве Нюкерн. Вчера к нам пришел один из представителей Его Величества и дал возможность отправить тебе послание.
Нас поселили в довольно большом двухэтажном каменном домике недалеко от дворца. Здесь есть все для комфортной жизни. Даже твоя любимая библиотека. Правда, она не такая большая, как в нашем старом доме. Кстати, в Фелисе восстание так и не закончилось. Короля и королеву свергли, борьба за власть разыгралась нешуточная. Но сейчас не об этом.
Вчера нам также принесли сеуты (прим. автора — местная валюта) в довольно крупном размере. На пару месяцев хватит точно. Так что можешь не беспокоиться о своих стариках.
Как там жизнь во дворце? Хорошо устроилась? В газетах почти ничего не пишут об отборе, поэтому мы мало чего знаем. Расскажи побольше. Как тебе король? Понравился? Правильно ли мы поступили, отдав тебя ему в качестве невесты? Знай, мы действительно беспокоимся, Барбара. Если что-то пойдет не так, пожалуйста, не терпи. Уходи оттуда, мы ждем тебя в любое время суток.
С любовью, твои родители.»
Не задумываясь ни на секунду, я достала бумагу, перо и начала писать ответ.
«Здравствуйте, дорогие мама и папа.
Во дворце все хорошо и спокойно. Мне выделили отдельную комнату и приставили служанку по имени Ирэн. Она довольно милая женщина, старается помочь всем, чем только может.
Характер у Его Величества не сахар. А у его невест и подавно. Но, несмотря на это, одна из них все-таки стала моей подругой. Ее зовут Мэри.
Насчет моего пребывания во дворце не беспокойтесь. Я постараюсь продержаться здесь как можно дольше…»
Рассказывать родителям о договоренности с Адамом я не решилась. Пообещала держать это в секрете, как никак.
«… Очень хочу встретиться с вами, очень соскучилась. Попрошу Его Величество об этом, надеюсь, он не откажет.
С любовью, ваша дочь, Барбара Клиффорд.»
Вложила лист в конверт, заклеила и передала служанке, которая как раз вошла в комнату.
Глава 6
На следующий день во время обеда король объявил о поездке в центр города, а точнее на рынок. Пообещал, что каждой будет выделено небольшое количество сеутов, но отметил, что этого хватит на все покупки.
Честно говоря, я обрадовалась этой новости, потому что давно мечтала побывать в самом Ромене, а не только во дворце и его окрестностях. Хотелось посмотреть, чем живет местный народ, потому что в скором времени мне придется жить бок о бок с ним.
Но Мэри почему-то не горела желанием посещать рынок. Когда я спросила, в чем причина, она пробурчала что-то невнятное. Не стала ее беспокоить и пошла собираться.
На этот раз я не забыла надеть шляпку. Изящный головной убор красиво смотрелся на моей светлой голове и прекрасно защищал от солнца, которое светило сегодня неимоверно сильно.
— Вам очень идет это платье, — отметила служанка, когда помогала собираться к поездке.
— Благодарю.
То самое темно-синее платье, которое подарил король, сидело на мне довольно неплохо. Только непривычная длина немного смущала: колени были едва прикрыты.
— Я пойду, Ирэн. Должно быть, все девушки уже собрались.
— Ступай. Удачных покупок, — она улыбнулась, провожая меня взглядом.
Участницы уже расселись по каретам, когда я подошла. Рядом стояло несколько гвардейцев и король. Он сухо кивнул, приветствуя меня, и вручил небольшой мешочек из плотной ткани. Скорее всего, там были деньги.
— Спасибо, Адам, — тихо сказала и залезла в карету.
Огромное количество различных торговых лавок, простирающихся вдоль длинной аллеи, вскружили мне голову. Самые разнообразные товары, множество торговцев, призывающих к покупке, и куча народу, внимательно оглядывающих нас. Слава небесам, что король выделил нам пять гвардейцев, один из которых почему-то очень пристально оберегал меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он был довольно высокого роста с крепким телосложением. Густые курчавые волосы темно-рыжего цвета развивались во все стороны, а зеленые глаза с восторженным взглядом разглядывали меня.
— Вы так заинтересованы моей личностью, сэр?
— Ой, извините, пожалуйста, мисс Клиффорд, — он подошел ближе. — Залюбовался вами, не смог оторвать взгляда.
— Впредь будьте с подобными действиями… аккуратнее. Все-таки я — невеста его величества.
— Обязательно, — ухмыльнулся парень. — Я Чарльз.
Могу сказать точно, уверенности в нем хоть отбавляй!
— Барбара.
— Да, знаю. У тебя очень красивое имя.
И когда мы успели перейти на «ты»?
Я подошла к одному из торговцев, который очень активно старался привлечь мое внимание, махая руками во все стороны.
— Дорогая дамочка, я могу подарить вам все, что пожелаете! Блеск ваших голубых глаз оплатит покупку лучше, чем монеты.
Бегло осмотрела товар полноватого мужчины. Его лавка полностью состояла из ловцов снов, отличавшихся разве что по расцветке и размеру.
— Любой на ваше усмотрение, зуб даю!
— Раз так, то, — надула губки я. — Давайте вот этот.
Затем мы с Чарльзом, отойдя от группы, завернули в другую сторону рынка и, минуя различные площадки, попали в лавку артефактов.
Во-первых, она отличалась от других тем, что находилась в здании, а не на улице под шатром. А во-вторых, продавец был отнюдь не дружелюбным, а даже устрашающим.
— Здравствуйте, — кивнула я.
— Добрый день, — мрачно ответил мужчина, хмуро посмотрев на меня. — Вы ищите что-то определенное или зашли поглазеть?
— Определенное, — не задумываясь, ляпнула я.
— Что?
— Кольцо-артефакт.
Ох, небеса! Что за чушь я несу?
— С каким предназначением?
— Э… Подслушивать людей, — ляпнула первое, что пришло в голову.
— Хорошо, — кивнул мужчина и скрылся за прилавком.
Так у меня появилось подслушивающее кольцо-артефакт.
Затем я купила парочку новых платьев, красивый платок из качественной ткани, и мы вернулись к остальным девушкам, которые столпились у какой-то странной палатки.
— Что там? — спросила, тихонько подойдя к Элизабет.
— Гадалка, — ответила девушка завороженным голосом. — Она всех участниц зовет к себе. По очереди.
У меня был опыт общения с подобными людьми и, хочу сказать, довольно неудачный. Мама как-то сводила меня к старушке, которая напророчила такую чушь, что и вспоминать не хочется.
Поэтому я недовольно поморщилась, когда девушки одна за другой входили в палатку и выходили из нее.
— Ты пойдешь? — спросила Мэри.
Девушка все-таки поехала с нами.
— Не думаю. Кажется, это все обман ради получения денег.
— Она ни гроша ни взяла, Натали ей предлагала.
Странно. Зачем она тогда этим занимается? Сделала «уникальное» исключение для участниц отбора, чтобы поднять шум вокруг своей личности?
— Стоит зайти, Барбара, — мягко сказала Мэри. — Хуже не будет, а наоборот, может, узнаешь что-нибудь интересное.
— Хорошо, — поджав губы, согласилась я.
Чарльз скрасил длительное ожидание своими смешными шутками, а заодно и поднял мне настроение. Парень оказался интересным молодым человеком, но довольно легкомысленным. Сложилось такое впечатление, что он еще не до конца превратился в ответственного мужчину. Именно мальчишка, скрывающийся за образом воинственного гвардейца, ежеминутно заигрывал со мной.
— Теперь твоя очередь, Барса, — язвительно прошипела Фанси, окидывая меня оценивающим взглядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ничего не ответила ей, входя внутрь.
Приятный аромат трав заполнил легкие, а темнота в помещении немного напугала. Знаем мы вас, гадалок. Специально хотите таинственное настроение навеять на клиента, чтобы эффект от предсказаний в разы увеличился.
- Предыдущая
- 11/34
- Следующая

