Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заложница их страстей (СИ) - Гущина Яна - Страница 37
В один из таких дней ко мне подошёл советник Клаудиса. Я восседала в кресле на балконе, висящем надо пропастью, и следила за полётом птиц. Советник встал рядом в согбенной позе и начал разговор:
- Леди Илария, не думали ли вы о том, что скоро придётся сменить родовое имя мужа на более созвучное и величавое?
- Не поняла? – застопорилась я, буксуя в собственных мыслях. – Что вы имеете ввиду?
- Вам, как и лорду Артуру придётся сменить родовое имя, чтобы стать приемниками Правителя Восточных Земель.
Я ощетинилась, понимая, куда он клонит. Хоть я в какой-то степени уже получала удовольствие от того, что мой муж станет приемником Правителя, а дети обретут неограниченную власть и почести, но я ещё ничего не обсуждала с Артуром, и только его решение могло быть окончательным. В благоразумии мужа я не сомневалась ни на секунду, так же, как ни на секунду не сомневалась в том, что мои амбициозные мечты и планы могут быть иллюзорны. Не всегда золотая клетка приносит счастье. Хоть она и золотая, но всё же она клетка. Так что решать будет Артур.
Я постаралась принять более величественный вид, чтобы на лице не отражалась буря переполнявших меня эмоций и заявила:
- Мы ещё не давали согласия на преемственность.
- Но всё идёт к тому, - слащавым голосом продолжал советник подпихивать меня к нужной ему идее.
- Возможно, вам показалась, - я стала холодна и колюча.
- Простите, если не так понял, - тот раскланялся, чуть ли не падая ниц. – Мне думалась, что и дети будут рады носить это родовое имя, которое им дарует Правитель. Всё лучше, чем быть изгнанниками из своего родового замка и быть изгоями. Здесь вы – полноправные члены семьи Вольфи. Правитель души не чает ни в вас с мужем, ни в детях. Всё для вас, всё для вашего удобства. Даже пригласил ваших родственников, и они уже держат путь из замка Кхасс, чтобы дать благословение на ваш брак с лордом Артуром. Ведь только благословенный брак важен для ваших детей, которые пока не приняты богами из-за вашего тайного венчания.
Ну всё! Моё терпение лопнуло! Я хлопнула ладонью по подлокотнику и резко встала, как разогнувшаяся пружина.
- Господин советник, - начала я спокойным голосом, чтобы не наорать на человека, - прошу вас впредь не предлагать мне сомнительные авантюры со сменой родового имени и не подстрекать на бунт против совести. Я буду следовать только велению мужа, и только его решения станут для меня единственно верными.
- Как скажете, леди Илария Кхасс, - было видно, что бедняга уже сто раз пожалел, что нарвался на меня. Помимо этого было понятно, что разговор был заведён не просто так, а с определённой целью и по приказу Правителя Восточных Земель.
Я помолчала, осмысливая услышанное. Раздув ноздри, решила сделать вид, что про тайный заговор не догадываюсь, но при этом хочу прояснить ситуацию:
- Почему я только сейчас и только от вас узнаю, что семейство Кхасс покинуло свой родовой замок для поездки в замок Вольфи?
На лице советника отразилось недоумение. А в моём подсознании всколыхнулось воспоминание о том, что Клаудис говорил, что послал гонца в замок Кхасс и, возможно, родственники приедут. Как-то сей факт выпал из моей головы, но теперь снова запульсировал «радостью» в ожидании встречи с роднёй.
- А разве они сделали что-то противозаконное, собравшись в гости к Правителю Восточных Земель? Правящая леди Эжелин Кхасс всегда может явиться с визитом к брату. Наследный лорд Роберт тоже не обязан заранее предупреждать о своих действиях. Я думал, Повелитель рассказал вам о готовящемся приёме, оттого и не делал из этого секрета. Простите, если что не так.
С этими словами он попятился к выходу, не переставая кланяться, хотя должен был спросить моего разрешения покинуть меня. Но я махнула рукой – пусть валит отсюда и чем быстрее, тем лучше.
Еле дождалась приезда мужа. Шумной толпой мужчины ввалились в центральный зал, разбросав по полу боевые трофеи. Слуги кинулись собирать куропаток, фазанов, вепрей и ланей.
Я стояла на одной из многочисленных лестниц и созерцала возвращение с охоты. Я впервые видела Артура в таком боевом возбуждении. Ноздри трепещут, глаза горят, волосы взъерошены. Мужчина есть мужчина – мёдом не корми, дай на охоту съездить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Правящий лорд Клаудис Вольфи и его племянник лорд Артур Кхасс казались единым целым. Демонами битвы и охоты. Оба молоды, оба красивы. Даже чертовски похожи друг на друга. Хоть Клаудис был старше Артура на пять лет, но особой разницы в возрасте я не видела. Со стороны не Повелитель и подчинённый, а два добрых друга. Поймала себя на мысли, что такая жизнь по нраву Артуру. Скорее всего, он согласится на принятие Правительского статуса и сменит родовое имя. Именно сейчас я поняла, как мало для него значат его родные, откуда он бежал, увозя меня, как ценный трофей, и насколько ему дорог Клаудис, весь такой необузданный, лихой, добродушный и любящий своего племянника. Тяжело вздохнула. Сегодня я точно не буду обсуждать с Артуром разговор с советником: было ясно, что Артуру не до бесед. Надо подождать, когда дух охоты поутихнет.
Той ночью Артур был пьян, разжёг около сотни свечей и завалил меня в постель без предварительных ласк. Он взял меня как боевой трофей. Как причитающуюся ему награду. Секс был грубым, необузданным, даже жестоким. Такого со мной не было никогда. Порой я кричала совсем не от блаженства. Но грубый поцелуй мужа тут же затыкал мой рот. Ангел секса в зеркале над кроватью тоже распалился, и, казалось, покинет свой эфемерный облик, материализуясь в безжалостного любовника. Подумав так, тряхнула головой, чтобы отогнать наваждение. Что за бредовые идеи преследуют меня?
- Артур, прошу, не надо, - взмолилась я, выскальзывая из-под потного тела мужа. – Ты делаешь мне больно.
Артур расхохотался, притянул меня за ногу и продолжил начатое, пока не завершил утехи победоносным протяжным стоном. Это был самый продолжительный и жёсткий секс в моей жизни. Артур испробовал множество самых непристойных поз, чтобы доставить себе максимум удовольствия. Мне даже казалось, что он старается для ангела секса, который продолжает смотреть на нас и поощряет Артура за каждый мой крик боли. Когда развязность мужа достигла апогея, мне почудилось, что над нами собрались десятки ангелов секса, чтобы удовлетворить своё любопытство.
Когда пытка закончилась, я отвернулась от Артура и заплакала. Он тоже отвернулся, но в отличие от меня, засопел, уснув. Я же не смогла закрыть глаз до утра. Неужели мой ласковый и любящий муж превращается в демона, готового растерзать свою жертву ради плотских утех?
Утро принесло разочарование Артуру: он не помнил, что было, и мой рассказ о грубом сексе заставил его побледнеть.
- Вино было чрезмерно хмелящим, а голова дурной, - признался он, переворачиваясь на бок и поднимаясь на локте. – Как я мог подвергнуть тебя боли и поставил под угрозу здоровье нашего малыша?
Он нежно погладил меня по животу и поцеловал. Я чувствовала его искреннее раскаяние. Если мог, он, наверное, повернул бы время вспять, убил бы свою похоть на корню, но ни за что не причинил бы мне страдания.
- Этого больше не повторится? – с надеждой спросила я.
- Нет, - твёрдо ответил он, а потом добавил: - Кажется, я понимаю, для чего лорды содержат фавориток: чтобы жалеть жён.
Я остолбенела. Задохнулась от негодования и отпихнула его от себя.
- Забудь о фаворитках, - прошипела я, отползая от мужа, который казался мне сейчас безжалостным монстром и мерзким мужланом.
Артур удивлённо уставился на меня, будто не понимая, о чём я, потом рассмеялся и сказал:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Ты что, дорогая? Я же не сказал, что заведу фавориток! Я лишь сказал, что понимаю, для чего они нужны. Ведь жену любишь и боишься причинить ей вред, а фавориток может быть много и с ними можно не церемониться. Ведь во хмелю можно чего только не натворить.
- Раньше ты так не рассуждал, - с горечью отметила я, чувствуя, как теряю того Артура, которого люблю больше жизни.
- Предыдущая
- 37/76
- Следующая

