Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жгучий танец. Книга 2 (СИ) - Гущина Яна - Страница 34
- Как бы не так, - покачал головой Верховный Судья. – Все требуют вашей отставки. А за творимые бесчинства люди настаиваются на вашей ссылке.
- Не может быть, - на лице Властелина залегла тень беспокойства. – Неужели народ не понимает, что я делал всё лишь во благо нашего общества?
- Сами посмотрите! – заявил Верховный Судья и вскинул глаза к небу.
Толпы митингующих двигались шествием по главным улицам городов. Они пускали в воздух заклинания, которые обращались в буквы: «Долой узурпатора», «Власть должна принадлежать честному человеку», «Ричард, мы верим тебе!», «Ричард, ты должен стать Повелителем Магии», «Голосуем за Ричарда – нового Властелина Департамента»!
Я кинула быстрый взгляд на Ричарда. Он стоял, как громом сражённый, и с нескрываемым ужасом следил за шествиями.
- Нет, - он помахал ладонями, - мне не нужна власть. Я хочу обычную жизнь, в которой будет только моя жена, наши дети, брат Николаус и родители, вырастившие меня. Больше мне ничего не надо.
Он протянул мне руку и взял за пальцы.
- Ну подождите, Властитель, - обратился к нему Верховный Судья. – Не надо столь категорично отказываться от привилегий. Народ выбирает вас!
Я обратила внимание на то, что он сказал не «Властелин», а «Властитель». Разницы в понятиях никакой, но всё же это звучало по-другому.
Низвергнутый правитель всё ещё стоял здесь и сверлил сына ненавидящим взглядом. Казалось, он готов наброситься на него и впиться зубами в шею, лишь бы не уступать своего господства. Это был зверский взгляд помешанного на власти человека. Я отшатнулась в ужасе. И как у подобного монстра мог родиться такой порядочный и добрый сын?
Неожиданно Властелин взревел, раскинув руки. Казалось, он сошёл с ума. Глаза загорелись бешеным огнём, из ноздрей повалил дым. Видимо, Магия всё ещё покровительствовала ему и ослабила сеть, подавляющую его силу. Судьи и Представители Департамента в ужасе шарахнулись от мага. Его мощь была неуёмна, и никто не хотел попасть под страшные заклятья.
- Ты не получишь мою власть! – заорал он и запустил в Ричарда огромный ком смертельного заклятья.
И снова время остановилось. Я увидела всё, как в замедленной съёмке. Неимоверная сила пагубной энергии взметнулась и понеслась к Ричарду. Я поняла, что через долю мгновения заклятье убьёт его. Внутри меня взорвался импульс неимоверной скорби. Этот импульс, как щит, рухнул между нами и Властелином. Ударившись о преграду, заклятье рикошетом скользнуло назад. Оно с шипением пронеслось по воздуху и вонзилось грудь Властелина.
В его глазах мелькнуло изумление. Он так и не понял, что произошло и почему его заклятье вернулось. Схватившись за грудь, он захрипел и упал на колени. Пару секунд постоял, покачиваясь, и завалился на бок, выдохнув последний раз…
Глава 27. Глобальные перемены и скорбь
Я попятилась. Тело поверженного Властелина вселяло в меня ужас. Как так получилось, что я стала причиной его гибели?
Только сейчас до меня стало доходить что произошло. Выходит, я убила Властелина! Что-то недоброе шевельнулось во мне, подсказывая, что с местными драконовскими законами меня объявят убийцей и казнят на месте!
Неотрывно глядя на тело, я уже ничего не соображала. Отчаяние и страх сковали меня. Окружающие тоже были в шоке. Никто не осмеливался говорить или двигаться. Я поняла, что жить мне осталось недолго.
Первый, кто опомнился, был Ричард. Он притянул меня к себе и крепко обнял. Поцеловал в висок и прошептал:
- Спасибо. Ты спасла мне жизнь.
Я ещё не до конца осознала услышанное. Он видел во мне спасительницу, а я видела убийцу.
Вокруг Властелина сгрудились судьи и Представители Департамента. По их разговору я догадалась, что они не знают, что произошло на самом деле. Всё случилось настолько быстро, что они не успели ничего уловить. Неужели моя защита останется нашим с Ричардом секретом?
Но зря я надеялась. Судьям быстро удалось изъять след Магии, приведшей к смерти Повелителя Магии.
Верховный Судья развесил в воздухе остаточные импульсы, чтобы выяснить, что же произошло на самом деле, и не стала ли гибель Повелителя Магии чьим-то злым умыслом, заговором и вероломным нападением. Долго исследуя магический след, он понял всё и хмыкнул:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Это были оборонительные чары. Невероятно мощные. Мало кто способен на такое, но вы, леди Мэри, превзошли многих могущественных магов, - он с уважением посмотрел на меня и продолжил. – Если ваш муж Ричард Грей примет правление, то в вашем лице он найдёт мудрого и сильного советника. Хоть Департамент воспрещает семейственность в верхушках власти, но случай с павшим Повелителем Магии даёт знать, что, исключая семейственность на уровне закона, мы заставляем правителей идти на сделку с совестью. Возможно, если бы его сын мог занять достойное место в правлении, Властелину не пришлось бы скрывать, что у него есть потомок, и бояться, что на него начнутся гонения, или начнётся борьба за власть. Надо будет пересмотреть некоторые законы и исключить ошибки, вкравшиеся в нашу конституцию.
Он натужно улыбнулся. Было видно, что Верховный Судья переживает по поводу всего случившегося и растерян. Но в данный момент он являлся единственным представителем главенствующей власти, и ему пришлось принимать решения.
Верховный Судья скорбно склонился над телом Властелина.
- В последнее время он себя плохо чувствовал. Нервничал, переживал, - подавленным голосом заявил он. – Видимо, это сказалось на его психическом состоянии. Оттого и произошёл ряд необдуманных поступков. Всё от нездоровья. Нервы расшалились.
Я напряжённо вслушивалась в его слова, не зная, к чему он клонит. То ли пытался замять инцидент, то ли своеобразно скорбел об усопшем правителе. Впрочем, мне было всё равно, чем он собирается прикрыть неблаговидные поступки Властелина. Политика – дело тонкое и тут надо всё обставить с умом. На данный момент меня волновало лишь одно – что будет с нами.
Верховный Судья довольно долго смотрел на тело Властелина, а затем распрямился и, откашлявшись, заявил:
- Мы будем вечно помнить добрые деяния усопшего Повелителя Магии. Он заботился о мире и нёс в него добро. Судя по всему, он не смог признать сына, чтобы злоумышленники не навредили ребёнку.
У меня чуть глаза не полезли на лоб от услышанного. Отец откровенно ненавидел Ричарда, а Верховный Судья представил дело так, будто Властелин из-за заботы был вынужден отречься от него. Но, видимо, судья знал, что делал, и если он счёл необходимым сказать так, то будем считать это правдой.
Верховный Судья вновь заговорил:
- Ричард вырос и превратился в могучего мага, достойного приемника отцовской власти. Да здравствует новый Властитель!
Многократное «ура» прокатилось по рядам Представителей Департамента и судей, а им вторили с неба счастливые голоса обычных жителей, вышедших на улицы на демонстрацию. Весь мир ликовал, прославляя нового Властителя Магии.
Ричард застыл с потерянным видом. Подобные перемены шокировали его. Ещё сегодня утром он едва ли надеялся добиться свободы для друзей, и знал, что его самого вновь отправят в ссылку, где убьют в одной из кровавых боен. И неожиданный поворот судьбы никак не укладывался в его сознании, да и в моём тоже, ведь совсем недавно я была уверена, что мне не быть счастливой женой Ричарда. Но какие-то полчаса перевернули всю нашу жизнь! Эрик убит Властелином. Сам Властелин повержен мной. Ричард признан новым Властителем Департамента и Повелителем Магии, и никому даже не приходит в голову оспорить наш с ним брак.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но вместо счастья я ощущала нестерпимую боль утраты. Мой взгляд упал на поверженного Эрика. Он всё ещё лежал на прежнем месте, а возле него столпились наши многочисленные друзья. Я сглотнула застрявший в горле ком и подошла к телу.
Было больно смотреть на родное и любимое лицо друга. Защищая нас, он погиб. Смогу ли я когда-либо простить себя за то, что стала косвенной виновницей его смерти? Его благородное сердце должно было биться и хранить любовь к родителям. Я же не заслужила ни его любви, ни дружбы. Мне было горько и обидно, что его жизнь прервалась.
- Предыдущая
- 34/38
- Следующая

