Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце камня (ЛП) - Торн Джессика - Страница 48
— Мы уже почти долетели до «Отважного», — сообщает он без каких-либо предисловий. — Тебе дать минутку?
Не нужно. Я мигом встаю, протирая глаза. Если на лице Зендера и мелькает тень беспокойства, я не обращаю на это внимания. У нас нет времени.
Когда мы добираемся до космического корабля, в его ангаре уже стоит один шаттл — скорее антейский, чем вейрианский, — тот самый, который доставил нас до Келты и забрал большинство из нас оттуда обратно в безопасность. Ну, почти обратно, почти в безопасность. Внутри оказывается Том. Я перевожу взгляд на Зендера. Тот ухмыляется.
— Я не хотел тебе рассказывать на Антеесе. Но они в порядке. Они все здесь.
Том ждёт, пока наш шаттл совершает посадку. Он выглядит даже хуже меня.
Медлю, пока он приветствует Зендера. Мне хочется броситься к нему на шею, но не могу. Ни к нему, ни к кому-либо другому. Вместо этого я стою неподвижно, как скала, смотрю на него и пытаюсь о чём-нибудь заговорить. В горле пересохло. Я безумно рада увидеть его здесь. Моего друга. Самого лучшего друга после Бел. Он мне как брат.
Как вдруг он заключает меня в объятья. Я застываю на мгновение, а затем размякаю в его руках.
— Что с ним? — я не уточняю, но это и не требуется. Том сразу понимает, что речь о его муже.
— Пока неизвестно, — мрачно отвечает он. Складки на его лбу не разглаживаются ни на секунду. Под глазами тёмные круги. Ни намёка на веселье. В нём почти невозможно узнать прежнего Тома.
— Пойдём в переговорную, мне нужно услышать полный отчёт, — командует Зендер.
— При всём моём уважении, ваше высочество, но нас в лазарете ждут раненые. Генерал Кел…
— Я не… — голос подводит меня, я откашливаюсь. — Просто Петра.
Том хмурится, и я понимаю, что потом всё равно хочешь не хочешь, а придётся всё ему объяснить.
— Петра, тебе лучше зайти к Лорзе.
— Тогда мы все пойдём туда, — решает Зендер. Я едва сдерживаюсь, чтобы не обнять его. Я не могу это сделать на глазах у всей его команды. Но, честно, хочется.
Лазарет на «Отважном» строгий и минималистичный, совсем не как просторные залы Хэли с струящимися шторками. Это военный корабль, в конце концов. Том быстро посвящает нас в курс дела.
Лорза всё ещё в плохом состоянии после стычки на Келте. У Соррелл повреждены руки. Дарию подстрелили, хотя она, скорее всего, уверяет, что это просто царапина. Эллиш не отходит от неё ни на секунду.
Дария кивает мне, когда замечает нас с Зендером.
— Спасибо, Кел.
— За что?
— За то, что вернула его нам целым и невредимым. Я в долгу перед тобой.
Ничего она мне не должна, но я не успеваю возразить, как она уже уходит. Чувствую себя самозванкой.
Бек серьёзно пострадал во время отступления, до сих пор хромает. Люди, которых им удалось увезти с Келты, остро нуждаются в медицинской помощи. Трое не выжили. Остальные на всякий случай помещены в изолятор.
Лорза протягивает мне руку, когда я подхожу к её койке. Крепко сжимаю её пальцы. Она вся горит, глаза слезятся. Не нужно быть врачом, чтобы догадаться, что всё плохо.
— Я так рада, что вы здесь, генерал, — произносит она слабым голосом.
— Просто Петра. Я осталась без звания. Ты проделала отличную работу, Лорза. Продержись ещё немного, и врачи поставят тебя на ноги.
Она кивает и закрывает глаза. Я пытаюсь убедить себя, что с ней всё будет в порядке.
— Мы сделали всё, что могли, — заверяет Том. — Нам пришлось скрываться на дальней орбите, пока не добрались до корабля, а нужные препараты были только здесь.
— Я не сомневаюсь, что вы сделали всё возможное, — мои слова вроде как правильные, но по сути являются пустой формальностью. Том видит то же, что и я: ей нужна нормальная больница, специалисты, как можно скорее. А на шаттле далеко не улетишь: либо на Антеес, либо до «Отважного», как только тот окажется достаточно близко. Возможно, для Лорзы уже слишком поздно.
— Что произошло? — спрашивает Том.
— У меня тот же самый вопрос.
Он вздыхает, его плечи опускаются от всей тяжести, которая на на них свалилась.
— Даже не знаю с чего начать. Мир сошёл с ума.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Или моя сестра, — Зендер сжимает его плечо в успокаивающей манере. — Пойдём, поговорим в более спокойной обстановке. Об остальных позаботятся, обещаю.
Сложно ему не поверить, когда он говорит таким тоном. Словно он может исправить всё, вернуть, как было. Главное, довериться ему и отпустить ситуацию. Мы следуем за ним в командный пункт.
Том присаживается, опуская голову на ладони. Мы даём ему время прийти в себя. Он всё это время держал всё в себе, держался сам и держал всё вокруг ради остальных. Я понимаю это сразу. Я хорошо его знаю.
— Джондар получил сообщение, когда удалось вновь установить контакт с Антеесом. Всего на несколько минут. Он забаррикадировался в оперативном штабе. Я слышал, как выломали дверь и силой увели его. Он успел сказать… Только то, что Серые захватили власть, они каким-то образом контролируют Бел. Когда Кон приказал схватить их и увести в цитадель, похоже, это было частью их плана с самого начала. Они просто… выжидали подходящий момент.
— Где Кон?
— Этого… я не знаю. Никто не знает. Не слышно ничего ни о нём, ни о Джондаре.
— А куорцы? — спрашиваю я. Это важно. Надеюсь, она ничего им не сделала. Мне она сказала, что они сбежали, но можно ли верить её словам сейчас? Вполне возможно, что их трупы валяются в какой-нибудь канаве. Нет. Она бы не посмела. Или?..
Том пожимает плечами.
— Не знаю. Пропали.
— Арт?
Зендер качает головой.
— Со мной он не связывался больше.
— Мы должны найти его.
— И Вела, — голос Зендера удивительно спокоен. Я бросаю на него взгляд, он непоколебимо смотрит в ответ. — Если он сейчас во дворце, он мог собрать важные сведения. Надо забрать его с Антееса и поскорее.
— Он подставил нас, Зендер. Повесил на меня маячок. Тот корабль нашёл нас из-за него…
— Мы не знаем этого наверняка, — возражает Зендер. — Если его убили на Антеесе… кого-либо из них, но особенно его… ты хоть представляешь, что сделает Императрица? Ей как раз нужен был предлог.
Я смотрю на них обоих. Он прав. Завоевание Антееса? Возможно, оно так начинается.
— Я пойду.
Зендер реагирует молниеносно:
— Нет, ни за что.
— Это должна быть я.
— Слишком опасно.
— Почему? Ты не можешь пойти. Это может спровоцировать дипломатический скандал. Том тоже не может, у него личный интерес.
Том в гневе подскакивает на ноги, ожив на секунду.
— Какой ещё?..
— Ну да, скажи мне, что ты не бросишь всё и не пойдёшь спасать Джондара во что бы то ни стало? И что ты выберешь, если попадёшь в такую ситуацию: оставить его там или попасть в плен самому?
Он весь сдувается, будто я ударила его под дых, и падает обратно на сиденье.
А ещё он измождён. Сломлен. Потерян. Но эти аргументы я не называю вслух. Это было бы некрасиво с моей стороны.
Но Зендера мои слова не убедили.
— Дай мне, по крайней мере, связаться с Артом.
— Твой младший брат…
— Ты не можешь пойти в одиночку. Я тебе не позволю. Нам нужен план. Я запру тебя, если придётся, даже не спорь.
Я не успокаиваюсь.
— Запрёшь меня?
Это всё равно, что спорить с булыжником, но мне плевать. Моя макушка едва достаёт ему до чересчур широких плеч, но я знаю его слабые места. Я могу уложить его на лопатки за считанные секунды.
— Пет…
Бросаюсь на него, прежде чем он успевает договорить. Он ловко уворачивается, но не предвидит следующий мой удар по голеням. На этом я не останавливаюсь. Новый выпад он блокирует рукой.
Когда моя левая рука врезается в его живот, он издаёт стон.
— Я не буду с тобой драться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он и правда ничего не предпринимает.
— Я вижу.
Предки, меня охватывает какой-то азарт. Я столько лет мечтала навалять ему.
Но тут меня сзади останавливает Том. Он знает меня лучше, чем Зендер, знает все мои манёвры и с лёгкостью их избегает. Предатель.
- Предыдущая
- 48/77
- Следующая

