Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лес огней (ЛП) - Тапскотт Шари Л. - Страница 34
— Давай отведу тебя внутрь, — он широко улыбнулся. — У них есть отличный камин — сможешь согреть руки. Найдём что-нибудь перекусить, и ты расскажешь мне, как тебе удалось справиться со своим первым разбойником.
Я долго и пристально разглядывала его, прикусив губу.
— Ты точно уверен, что вы с Ризом братья?
Он вскинул брови в поддельном удивлении.
— Как странно — меня все об этом спрашивают.
— Заканчивай флиртовать, — вмешался Айрон, неприязненно качая головой. Его волосы были тёмные, почти чёрные, но кожа при этом светлая-светлая. И его лицо было довольно приятным — по таким парням обычно вздыхают девчонки, — но он был такой же холодный, как и Риз. — Она не для тебя.
Его слова зацепили моё внимание — или, точнее, то, как он их произнёс. Словно я уже кому-то была обещана, и он знал кому. Развернувшись к нему, я нахмурилась. Но спросить, что он хотел этим сказать, не успела — в этот момент к нам вышел Риз вместе с Кентом.
Кент сбежал по ступенькам, спеша помочь Гейджу. Быстро окинул взглядом рубашку, которой перемотали ногу моего кузена, и покачал головой:
— Попали в переделку, как я погляжу?
— Наткнулись на новую банду разбойников, — сдавленно усмехнулся Гейдж.
Кент жестом подозвал к себе Брейта и Льюиса. Как мастер своего дела, он сразу начал раздавать поручения:
— Спустите его с лошади и занесите внутрь.
— Мы зайдём с заднего входа, — тихо произнёс Риз, подойдя ко мне. — Сестра Кента пьёт чай у камина.
Я кивнула, хоть мне и не хотелось уходить от Гейджа.
— Я вполне могу сделать это сам, — сопротивлялся Гейдж, когда Брейт обхватил его спину своей огромной ручищей и стащил с седла, как марионетку. — Ох… Ну, ладно…
— Он в надёжных руках, — успокоил меня Риз, а затем взял за руку и повёл за собой в обход трактира по сугробам в тени сосен. Здесь было ещё холоднее.
Я заметила колодец неподалёку, на опушке среди деревьев. Тропинку, ведущую от него к задней двери, запорошил снег. Мы поднялись на крыльцо и потопали, отряхивая обувь.
Внутри оказалось тепло и пахло, как в раю. Если, конечно, в раю пахнет медовым маслом и свежеиспечённым хлебом. В тот момент я искренне верила, что так и есть.
Мы зашли на кухню. Я ожидала увидеть женщину, которая прогонит нас со своей территории, но вот мы зашли, а нас встретили тёплой улыбкой.
— Скажи мне, на вкус всё так же хорошо, как и по аромату? — я шёпотом спросила Риза.
Он посмотрел на меня непонимающе.
— Ты же только вернулся отсюда, забыл уже? — со смешком напомнила я.
— Ой… Да, неплохо, — он повёл меня к узкой лестнице.
С балкона верхнего этажа открывался вид на главный зал, с противоположной стороны располагался ряд дверей. Я наклонилась через перила и, действительно, заметила Лестру, сидящую у огромного каменного камина, с царственным видом попивающую чаёк. Красивый фарфоровый сервиз, отполированная мебель с мягкой обивкой — внутри постоялый двор выглядел гораздо приятнее, чем я ожидала.
Через мгновение я последовала за Ризом. Он открыл дверь и жестом пригласил меня войти. В небольшом камине горел огонь, согревающий и радушный. Кровать была накрыта разноцветным лоскутным покрывалом и мягким пледом, аккуратно заправленным по краям.
И при этом здесь оставалось ещё достаточно места, чтобы развернуться. Это не было похоже на кладовку, которую почему-то называли комнатой. Это оказалась настоящая комната.
Я провела рукой по покрывалу, довольно вздыхая.
— Возможно, моя планка сильно снизилась за такой короткий срок вдали от дома, но я не могу представить себе ничего лучше этого места.
— Наверное, для этого и нужен Реквимар, — произнёс Риз за моей спиной.
Я развернулась к нему, и мой взгляд тут же упал на его плечо.
— Надо попросить Кента осмотреть.
— Кожаная куртка ослабила удар. Там всего лишь царапина.
— Риз, пожалуйста.
Он выглядел так, будто хотел поспорить, но уступил.
— Я зайду к нему.
— Нам безумно повезло, что он здесь.
Риз, похоже, был не совсем согласен с этим утверждением.
— Надо было послушать тебя и поехать в обход, — тихо признала я, избегая его взгляда. — Ты пострадал, потому что мы не вняли твоему предупреждению. Прости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Никак не отреагировав на мои слова, он просто всматривался в моё лицо, его пальцы нежно коснулись моей щеки. Я закрыла глаза. Этот день был очень насыщенным.
— Прошу, Амалия, скажи мне правду, — настаивал он. — Ты точно хорошо себя чувствуешь?
— Пара синяков и усталость, но с этим отлично справятся горячая ванна и крепкий сон.
Он опустил руку. Я открыла глаза, чувствуя пустоту там, где только что было его прикосновение. Может, последствия драки сказывались на мне с запозданием. Я замёрзла, конечности онемели, запоздавшие на несколько часов слёзы щипали глаза.
— Они ведь знали, кто я такая? — я моргнула несколько раз, чтобы смахнуть влагу с глаз. — Они специально ждали меня.
Риз медленно кивнул.
Я отвернулась, надеясь, что он не заметил, как я расстроена.
— Ты ведь знал об этом, да? Поэтому ты настаивал объехать горы?
— Руперт заодно с ними.
Замерев на секунду, незаметно смахнула слезу и искоса бросила взгляд на Риза.
— С разбойниками?
— Да.
Кажется, он хотел сказать что-то ещё — нет, не хотел, а был должен, — но он молчал.
— Как думаешь… — я сглотнула. Горло сдавило, и слова давались с трудом. — Это они убили Бритона?
Риз поморщился, ему явно не понравилось, куда свернул этот разговор.
— Нет.
— Откуда такая уверенность?
— Я проследил за ними до их лагеря. Они никак не упоминали твоего старшего брата.
Я нахмурилась, обдумывая его слова. Отвернулась от него и подошла к камину.
— Этим ты занимался на самом деле, когда поехал разведать обстановку? Шпионил за разбойниками?
— Да.
— А… все эти люди. Откуда они взялись?
— Это мой отряд.
— Твой? — я резко обернулась. — То есть ты их глава?
Он расправил плечи и снова кивнул.
— Риз… — прошептала я. — Ты тоже разбойник?
Его мимолётная улыбка успокоила меня, но совсем чуть-чуть.
— Нет.
— Тогда кто ты?
Наши глаза встретились, и впервые я уповала на то, что он скажет правду.
— Я рыцарь.
— В смысле стражник?
— Рыцарь.
— У нас нет рыцарей с тех пор, как появился Разлом, — медленно произнесла я, пытаясь осознать его ответ. — Они нам не за чем… Разве нет?
Он продолжал молчать, ожидая, что остальное я додумаю сама.
Прижала ладонь ко лбу.
— Я собираюсь стать королевой, но при этом ничего не знаю о своём королевстве. У нас, оказывается, есть рыцари — тайные рыцари. А значит, нам есть с чем или кем сражаться… С чем ты сражаешься, Риз?
Вздохнув, он пересёк комнату и положил руки мне на плечи. Меня так удивило это прикосновение, что я замерла, боясь, что если пошевельнусь, он отпустит меня.
— С тьмой, — тихо ответил он.
То, как он произнёс это, пробрало меня до костей. Я как будто никогда не понимала истинного значения этого слова и только сейчас осознала в полной мере. Для меня тьма — это ночь. А ночь — это просто спутница дня. В ней не было ничего такого, чего бы не было при свете дня.
Кроме как… Я знала одно исключение.
— Роща, — пробормотала я. — Те деревья, точнее духи, обитающие в них. Это ты имеешь в виду? Есть ещё что-то подобное?
— Есть.
Слишком много всего и сразу для одной меня случилось сегодня. Без какого-либо предупреждения я сделала шаг к нему и обняла за талию. Это был длинный день, и мне нужно было утешение, неважно, хотел ли Риз дать мне его или нет. Он напрягся, и показалось, что сейчас оттолкнёт. А затем, как будто ему стало больно это сделать, Риз перенёс руки мне на спину и замер, как статуя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Риз?
— М? — откликнулся он. Его грудь завибрировала под моей щекой.
— Пока ты ходил за Кентом, Аарон упрекнул Триндона, что тот флиртует со мной. Он сказал, вроде как я «не для него». Что он имел в виду?
- Предыдущая
- 34/49
- Следующая

