Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Некромантка из болота (СИ) - Дорогожицкая Маргарита Сергеевна - Страница 26
— Свадебное? — захлопала длинными ресницами Амелия. — Вы собираетесь замуж?
— Да, за моего кузена, — ответила Рэйчел прежде, чем Вирджиния успела ее остановить.
— За Питера? — ахнула Амелия. — Я так рада за него. Как вы думаете, может, тогда они помирятся?
Вирджиния потеряла нить разговора, не успев возразить ни Рэйчел, ни спросить у Амелии, кто с кем должен помириться.
— Неужели лорд Фоллей возьмет в жену некромантку? — с непередаваемым презрением спросила леди Сесилия.
«Это некромантка не возьмет лорда Фоллея в мужья!». Но, к счастью, слова так и не были произнесены, потому что объявили танцы.
— Разрешите пригласить вас на танец?.. — в подошедшем молодом мужчине было что-то знакомое.
Золотисто-рыжие, как утренняя заря, волосы, белая кожа, худое красивое лицо… И только взглянув в глаза, сине-зеленые и кошачьи, Вирджиния догадалась, кто перед ней. Джеймс Роузвуд, сын генерала Роузвуда и… и жених Амелии. Почему-то осознание последнего было неприятным. Она кивнула ему, слегка оробев, и вложила свою ладонь в его.
Они танцевали под прекрасные звуки музыки, кружились в плавном ритме, смазывая краски бала в яркие пятна… Вирджиния забыла обо всем на свете и всю себя отдала танцу и тому восхитительному ощущению свободы, когда словно паришь над паркетом…
Щеки у Вирджинии горели, когда ее кавалер галантно ей поклонился и поблагодарил за танец. Некромантка огляделась и обнаружила, что Рэйчел тоже с кем-то танцует, а к ней самой уже направляется лорд Фоллей. Лицо у него было непроницаемым. Он тоже пригласил Вирджинию на танец, как ей показалось, с легким неудовольствием, словно исполнял неприятную повинность. А может так и было?..
Впрочем, в танце он вел безукоризненно и четко, но Вирджиния все время сравнивала его с Джеймсом Роузвудом… и думала… думала о работе. Почему генерал особо подчеркнул, что Амелия и Джеймс обручились недавно? А познакомились когда? До или после смерти лорда Дрейпера? Генерал недоволен выбором сына? Краем глаза Вирджиния заметила, что Амелия танцует с Джеймсом. Красивая пара. Грустно это было осознавать, но племянница лорда Дрейпера была милой и доброй девушкой. Могла ли она быть убийцей? Что она выиграла от смерти дядюшки? Наследство? А вдруг? Вдруг она хотела получить наследство, и это стало мотивом…
Вирджиния раздраженно встряхнула головой. Никуда не годится. Она должна быть объективной. Если так подумать, то абсолютно каждому можно придумать мотив. Леди Сесилия. Молодая жена, старый муж. Мотив? Есть, и даже не один. Амелия. Племянница и скупой дядюшка, как упоминала леди Фоллей. Чем не мотив? А сын? Аналогично, наследство, а еще свобода учиться там, где он хотел. Вирджинии почему-то казалось, что лорд Дрейпер, дипломат на службе Ее Величества, не очень-то хотел видеть своего единственного сына поваром… Идем дальше, генерал Роузвуд. Вирджиния попыталась придумать мотив, но кроме совершенно неправдоподобного, вроде шпионского заговора против короны или шантажа, ей ничего в голову не пришло. А Джеймс Роузвуд?..
— Мисс Сибрас?.. — голос Питера вывел ее из задумчивости.
Она обнаружила, что танец давно закончился, а она все еще стоит, положив руку на плечо Питеру. Вирджиния убрала руку и смущенно улыбнулась.
— С кем вы должны помириться, лорд Фоллей? — спросила она.
— Я никому ничего не должен, — холодно ответил он.
— Даже изумруд-птице?
Он вздохнул, и неприступное выражение его лица смягчилось.
— У меня не получилось, — признался он.
— С инкубатором?
— Да, — он смотрел куда-то мимо нее, и мысли его витали далеко. — Коэффициент преломления света на коже заботливых лягушек слишком далек от нужного. Кроме того, кислотность желудка сейлурских жаб не позволяет…
— Лорд Фоллей, — мягко оборвала его Вирджиния, — знаете, что говорила мне мама, когда у меня что-то не получалось?
— Что?
— Надо поесть, и все переварится.
Он какое-то время смотрел на нее непонимающе, она ему улыбнулась и добавила:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я просто проголодалась, и вы наверное тоже?.. Надо поесть и…
Но он застыл столбом, на его лице появилось какое-то странное выражение, а глаза… Вирджиния заглянула в них и вздрогнула. Они больше не казались маленькими, напротив… они наливались зеленым яростным огнем… который разрастался и грозился превратиться в изумрудную бурю, что сметет всех, кто встанет у нее на пути. Тут лорд Фоллей зажмурился, шумно выдохнул и сказал:
— Мисс Сибрас… Вирджиния… вы просто гений!.. Переварится! Все переварится!
Он порывисто обнял девушку и ушел, не сказав больше ни слова. Вирджиния даже не успела возмутиться подобной фамильярности или хотя бы потребовать объяснений.
— Пенек дубовый!.. — пробормотала она ему вслед и поймала на себе взгляд Джеймса Роузвуда.
Вирджиния взяла себе закуску и устроилась на диванчике, наблюдая за танцующими парами. Пара пожилых леди по соседству активно обсуждали последние сплетни. Девушка краем уха прислушивалась к ним, но их пустая болтовня скоро ей наскучила, и она принялась размышлять о деле. Итак, Джеймс Роузвуд. Был ли у него мотив? Может, лорд Дрейпер слишком сурово обращался со своим атташе? Тот вспылил и… Да, пожалуй, вспылить он мог, но отравить — нет, как-то не вяжется. Вирджиния задумалась об арвейцах. Как бы ей расспросить их? И оставался еще секретарь. Пусть он и терял больше всех, но его поведение было очень подозрительным.
— Мисс Сибрас, я прошу прощения за свою тетю, — рядом опустилась Амелия, теребя в руках веер. — Она не хотела вас обидеть, просто…
— Я не обиделась.
— На самом деле… — Амелия немного помялась и призналась, — я вам немного завидую.
— Почему?
— Потому что вы нашли себя… нашли свое призвание, пусть и… эмм… несколько странное.
— Я уверена, что у вас все впереди.
— Думаете? — слабо улыбнулась Амелия. — А некромантия тоже использует зеленую магию?
Вирджиния кивнула.
— Все дело в том, что некромант работает со смертью, — пояснила она, — то есть тьмой Дайда, а как известно, у любого из семи божественных цветов есть темные оттенки. Поэтому некромантия не ограничена цветом, а только лишь методами, которые использует. Я озеленяю мертвых.
— Но в газетах писали… — замялась Амелия, — что тело дядюшки уничтожено…
— Газеты врут, — решительно заявила Вирджиния. — Всего лишь слегка подгорело. Впрочем, во время следственного эксперимента вы сами все увидите.
— Следственного эксперимента?.. — побледнела девушка и испуганно поднесла ко рту ладонь.
— Если захотите, конечно, — смилостивилась Вирджиния. — Хотя зрелище не для слабонервных.
К ним подошел Джеймс Роузвуд и пригласил свою невесту на танец. Некромантка осталась одна. «Со мной никто танцевать не будет», — подумала она и вздохнула. Рядом прошуршала платьем Рэйчел.
— Я все узнала, расспросила леди Шарлотту и еще виконта Пиаже, он вращается среди дипломатов, — затараторила она. — Секретаря выставили из дома сразу же после смерти, и он до сих пор без работы. Я его найму… эмм… не придумала еще для чего, но придумаю. Алекс поможет. Хотя нет, ему знать не стоит, он не одобрит. Найму мистера Кински в помощь… для организации… эмм… вашей с Питером помолвки! И там он от меня никуда не денется, расспрошу его о том дне, когда убили лорда Дрейпера.
— Рэйчел!.. — испугалась Вирджиния. — А если он…
Она понизила голос и оглянулась на старых леди, но те были заняты исключительно перемыванием косточек других старых леди, поэтому в сторону девушек даже не смотрели.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А если он убийца?.. Вы приведете в свой дом убийцу?.. У вас же дети!
— Хм… — Рэйчел встряхнула головой, и ее пышная шляпка с фазаньими перьями угрожающе качнулась. — Мальчиков я отправлю к тетушке Маргарет, а сама я не боюсь!..
— Зато я боюсь. Не надо этого делать. Лучше попробуйте разузнать про… — Вирджиния задумалась ненадолго, — про паронские зеркала.
- Предыдущая
- 26/68
- Следующая

