Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Божий дар, или Ход конем (СИ) - Богомолова Валерия - Страница 53
Значит, пребывая в расстроенных чувствах, гордая и неприступная орчанка, совершенно не желая зла своему любимому, инстинктивно отреагировала на его достаточно смелый жест, который был истолкован ее подсознанием как попытка оскорбить честь юной девушки, и, не мудрствуя лукаво, съездила ему в челюсть. Но потом тут же опомнилась и принялась отхаживать незадачливого влюбленного, так остро воспринявшего ее… мм… оплеуху. Впрочем, Вальдос был ей благодарен, во-первых, за то, что она попала в челюсть, а не в висок, во-вторых, что зубы, как ни странно, остались целыми, а в-третьих, что тут же приложила артефакт Шереилы, и с каждой минутой боль становилась меньше.
— Зато у меня есть хоррошие новости, — смущенно пророкотала девушка. — Совет племени прризнал тебя и эту женщину, госпожу Фррам, почетными оррками, так что… тебе не придется ни с кем дрраться…
— Да, почетный орк из меня… — всхлипнул Вальдос, но тут же замер, — так ты согласна? — Он даже вскочил на кровати, несмотря на бурные протесты девушки.
Она прищурилась и неожиданно улыбнулась.
— У меня еще никогда не было мужчины, которого я бы носила на руках… — она подалась вперед и осторожно поцеловала его в лоб. — А теперь ложись. Заживет быстро, но отдохнуть тебе все же надо. Не как в прошлый раз, а совсем чуть-чуть. Не будешь слушаться — стукну.
Он рассмеялся и опустился на подушки. Она пристально посмотрела в его глаза теплым, каким-то изменившимся взглядом, но потом встала и пророкотала низким грудным голосом:
— Я пойду. Если задержусь здесь хоть на минуту, орки тебя убьют.
— Но я же… ничего такого не делаю, — не понял Вальдос.
Она улыбнулась, блеснув острыми клыками.
— Зато я сделаю, — шепнула она так, что даже искушенный в вопросах обольщения светский лев граф Рейнгард густо покраснел.
Орчанка тихо рассмеялась и выскользнула из хижины, оставив его наедине со своими мыслями.
Однако надолго он в одиночестве не остался. Почти сразу после ее ухода на улице послышался шум, поднялся такой гомон, будто все население деревни разом высыпало на улицу. Недолго думая, Вальдос схватил свою «уличную накидку», набросил на плечи и вышел на крыльцо.
И замер, удивившись, как все изменилось за то недолгое время, проведенное им домике орчанки после нокаута. Большого тента, натянутого над площадью, уже не было, так же, как и костра и… дождя. Нет, дождь был, он шумел, но где-то далеко, в лесу, за деревней. А здесь висели тучи, отгороженные заклинанием Щита Стихий, крепким куполом накрывшим изумленных орков. Посреди площади стояла шаманка, не сводящая благоговейного взгляда с…
Вальдос протер глаза. Нет, этого не может быть… Тот, на кого с трепетным восторгом смотрела шаманка, да и все остальные орки, судя по всему, готовые пасть ниц, если бы ему вздумалось это приказать, тот, кто сейчас, не обращая внимания на возникшее столпотворение, спокойно и деловито разговаривал с донельзя счастливой Шереилой Фрам, был… не человеком. В принципе, в этом не было ничего странного, как раз Перворожденных Вальдосу видеть приходилось, но… только не таких.
Темный эльф с пронзительными глазами цвета ночного неба, в которых словно россыпь звезд, сверкали маленькие искры, с такими же иссиня-черными волосами с едва заметными вплетенными в них бриллиантами, одетый в черную мантию, окантованную серебряными ветками со сверкающими крохотными черепами… Если бы Вальдос ничего не знал о Гильдиях, он бы принял его за бога смерти… но он сразу понял, что это — Темный Магистр. Причем, судя по черепам, сверкающих на мантии и в массивных перстнях — некромант. Но — эльф? Это же невозможно! Он еще раз протер глаза, помотал головой, но нет, ошибки быть не могло, это действительно был темный эльф. И Шереила его, кажется, очень хорошо знала.
Заметив Вальдоса, она помахала ему рукой, приглашая к их разговору, но эльф, увидев плачевное состояние мага, направился к нему сам.
— Насколько я понял, граф Рейнгард? — уточнил он, легко взлетая по крепким ступенькам, почти не касаясь изящными сапожками грубого дерева.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вальдос только изумленно кивнул в ответ.
— Отлично. Данириэль, Темный Магистр, — представился эльф. — Времени у меня очень мало, так что давайте по существу. Проклятие я снял, но погоду править не буду — некогда. Справитесь?
Вальдос прикусил губу. С погодой? Вряд ли… Хотя, учитывая все, что с ним произошло за последнее время…
— Хотя, в принципе, это не ваше дело, — махнул рукой эльф, не дожидаясь ответа. — Пусть этим занимаются стихийщики Эвенкара, им за это, в конце концов, деньги платят. Вы сейчас куда?
Вальдос прищурился, пытаясь сообразить, что эльф имеет в виду, злясь на себя за то, как туго он соображает. Это что ж, проклятие снято, и Вальдос снова идиот?!
Эльф нахмурился, приподнял бровь, но потом вдруг звонко рассмеялся.
— Простите, граф, с моей стороны крайне невежливо донимать вопросами человека с такой, с позволения сказать, контузией, — он сделал небольшой пасс рукой, и Вальдос почувствовал, как все его недомогания исчезают за считанные мгновения. — Итак, уточняю. Вы теперь куда? В Эвенкар, в Рейнгард или поедете с Шереилой? Только решайте быстрее, времени у меня почти нет.
— Благодарю вас, Магистр, — к Вальдосу, наконец, вернулся дар речи, — то, что вы сделали…
— Что сделал, то сделал, это уже не имеет значения, — небрежно отмахнулся он. — Тем более что по большей части это ваша заслуга — Шере мне сказала, что если бы вы не пробили завесу, ее бы вряд ли кто заметил. Так вы ответите на мой вопрос? Или вы еще не решили?
Вальдос вздохнул. Он решил. Он все уже решил. Давно. Он обещал пойти с Шереилой. Но также обещал отвести орков в Рейнгард. И не собирался отказываться ни от одного своего обещания. Но… почему он сейчас должен отчитываться в этом перед эльфом?
— Потому что я отправляю Шере в Хорран, к мужу, — ответил Магистр на его невысказанный вопрос. — И спрашиваю, отправлять вас туда или нет.
— Отправлять? — Вальдос еле удержался от того, чтобы поискать глазами карету или лошадь, на которой Магистр собирался их «отправить» куда бы то ни было. — Прямо сейчас?
Магистр молча кивнул, не сводя с Вальдоса выжидающего взгляда.
— Мне… надо подумать, — с трудом проговорил Рейнгард.
Эльф резко приподнял бровь.
— У вас какие-то проблемы, граф?
— Дани, не дави на него, — пришла ему на помощь Шере, за что он был ей безмерно благодарен. — У него действительно проблемы.
— Я давлю? — удивился эльф. — Шере, милая, знала бы ты, какие у меня проблемы, и как они увеличатся, если я протяну еще несколько минут! Короче, граф, давайте говорите, что у вас там, только покороче. Хотя нет, лучше молчите, подумайте хорошенько, посмотрим, действительно ли так хороши ваши новообретенные ментальные способности.
Вальдос открыл рот, чтобы возразить, но эльф тут же его перебил.
— Не спорьте. Лучше думайте, как за две минуты убедить орков пойти с вами в Рейнгард. Притом, чтобы через три минуты они отсюда отчалили.
Молодой маг хотел задать вопрос, но глаза эльфа были такими пронзительными, и в них было что-то такое, отчего он только передернул плечами, коротко кивнул и направился к стоящей неподалеку Урфис.
К счастью, искать орков по всей деревне и собирать их на совет не требовалось, благо, они все были здесь. Граф Рейнгард потратил все свое красноречие, уговаривая сперва свою невесту, потом их старую мудрую госпожу Пелегрюн, затем держал речь перед старейшинами и, наконец, перед всем племенем, приглашая их к себе в город. В две минуты он, конечно, не уложился, но минут через десять, Вальдос, порядком охрипший, но безмерно счастливый, уже обладал согласием деревни на заселение в Рейнгард. С горящими глазами он повернулся к эльфу, стоящему на крыльце в выжидающей позе, со скрещенными на груди руками.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Браво, граф, я вами искренне восхищен, — одобрительно кивнул эльф. — Нет, серьезно. Я бы так, наверное, не смог… Вы так рассказывали о Рейнгарде, что я чуть ни поддался искушению напроситься к вам в некроманты. На штатную службу, — весело улыбнулся Перворожденный.
- Предыдущая
- 53/61
- Следующая

