Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фарфоровая маска души (СИ) - "Gyer_fert69" - Страница 19
Северус немного настроил гитару, потом прочистил горло и начал играть и петь.
Once I rose above the noise and confusion<note>Песня Сверхъестественное — Возвращайся, блудный сын.</note>
Just to get a glimpse beyond the illusion
I was soaring ever higher, but I flew too high
Though my eyes could see I still was a blind man
Though my mind could think I still was a mad man
I hear the voices when I’m dreamin’,
I can hear them say
Carry on my wayward son,
For there’ll be peace when you are done
Lay your weary head to rest
Now don’t you cry no more<note>Я сумел подняться над суетою,
Оставляя шумный мир за собою.
Я хотел увидеть, что там — за стеной из снов?
Зачарован был мой взгляд миражами,
Спрятан к правде путь во мгле и тумане.
В своих грезах слышу голос и иду на зов.
Возвращайся, блудный сын —
обретешь покой и мир,
Не бывает в мире грез
Боли, горя и слез.</note>
Masquerading as a man with a reason
My charade is the event of the season
And if I claim to be a wise man, it surely means
that I don’t know
On a stormy sea of moving emotion
Tossed about I’m like a ship on the ocean
I set a course for winds of fortune, but I hear
the voices say<note>Я и сам был только тенью под маской,
Жить в тени легко и так безопасно,
Но не спасет меня от бури замок из песка.
Я потерян, как корабль в океане,
Спрятан к правде путь во мгле и тумане.
Меня несли ветра удачи, и голос снова слышал я.
Возвращайся, блудный сын —
Обретешь покой и мир.
Не бывает в мире грез
Боли, горя и слез.</note>
Carry on, you will always remember
Carry on, nothing equals the splendor
Now your life’s no longer empty
Surely heaven waits for you<note>Вечный путь — он как вечная память,
Вечный путь — блеском славы он станет.
Жизнь твоя пустой не будет,
А рай пусть дальше ждет тебя.</note>
========== 6 ==========
По прибытию в Англию Гермиона и Северус первым делом отправились в Министерство. Сразу отдали отчет по всей работе. Так как новых зацепок не было, а новой работы не предвиделось, их отправили домой отдыхать и ждать.
Возвращение домой было фееричным. Как ещё можно описать Люциуса Малфоя в красных трусах, пританцовывающего у плиты на кухне? Гермиона тут же начала ржать, а Северус, закрыв глаза, пошел в свою комнату. Люциус — красный, как его нижнее белье — извиняясь, ушел в комнату к Джинни.
Жизнь потекла своим чередом. Заданий от Отдела тайн не было. Северус продолжил свою обучение мастерству тату и немного занимался игрой на гитаре. Гермиона, увидев в Лос-Анджелесе выставку мозаики, захотела сделать свой большой пазл Хогвартса. Теперь на полу за диваном лежала потихоньку собирающаяся картина Хогвартса из девяти с половиной тысяч деталей.
Рождество Гермиона и Северус встретили вдвоем, несмотря на многочисленные приглашения. Минерва звала в школу, где были Аластор и Кингсли. Гарри с Драко хотели присоединиться, но им культурно намекнули, что не хотят гостей. Джинни с Люциусом звали с собой в Малфой-мэнор. Кто-то сказал бы: так нельзя, Рождество — это семейный праздник, его надо встречать с близкими. Но Гермиона ещё не была готова к постоянным шумным посиделкам с друзьями. Северус вообще не любил этот праздник, так что тихое празднование без лишнего шума и пафоса его вполне устраивало.
Как-то январским вечером к ним пожаловал Люциус Малфой. Он вышел из камина и увидел сидящих за столом на кухне Гермиону и Северуса. Он направился к ним, но был остановлен криком.
— Пазл! — в один голос крикнули на него Грейнджер и Снейп.
— Вы уже достали! Когда уберёте его отсюда? Что, в доме места мало? — обходя картинку на полу, проворчал Малфой.
— Не ворчи, Люциус, ты прибавляешь к своему возрасту ещё пару десятков лет, — усмехнулся Снейп.
— Очень смешно, — возмутился Малфой-старший. — Я к вам, вообще-то, по делу, — он достал из внутреннего кармана мантии потрёпанный коричневый фолиант и положил на стол. — Все разбираю добро отца. Эта книжечка лежала одна в пустой комнате. Вот только эта комната была глубоко под поместьем. Так ещё там столько защитных заклинаний, что пришлось вызывать лучшего профессора по Древним Чарам из Малайзии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Очень интересная история, но нам-то ты её зачем притащил? Что, авроры так никчёмны, что уже не могут донести книгу до Отдела Тайн?
— Они отнесли, а там сказали, что это то, что вы ищете, — ответил Люциус.
Гермиона поставила кружку с кофе и взяла книгу в руки. Немного пролистав её в начале, она быстро перелистнула на середину.
— Северус, Авксентий III умер летом семьсот пятьдесят пятого года? — вдруг спросила она.
— Да, четырнадцатого числа, а что?
Она положила раскрытую книгу и указала на имя из списка.
— Это он, Северус, это он, это список тех, кто заключён в Адов сосуд, — ответила Гермиона.
— Просто скажите, насколько эта книжка опасна.
— Ну, теоретически — это просто журнал с именами, но на самом деле мы точно не знаем? — тут раздался противный звук наручных часов. — О, мне надо проверить зелье. Я сейчас вернусь, — Северус направился к лестнице и покинул помещение.
Гермиона внимательно изучала книгу. Люциус незаметно покинул гостиную и пошел в комнату к Джинни. Та разбирала старые фотографии.
— Привет, — начал Малфой.
— Привет, какими судьбами? Мы договаривались на завтра, — Джинни немного подвинулась, и он сел рядом.
— Нашел кое-что интересное для Северуса и Гермионы. Что это?
— Мама разбирала мою комнату, они готовят детскую для сына Перси. Вот, это мой первый год в Хогвартсе, — Джинни протянула ему фотографию, где она и ещё несколько первогодок махали на фото.
— Да, я помню. Я подкинул тебе дневник Тома Риддла, и ты чуть не умерла из-за меня, — немного обиженно ответил Люциус.
— Да ладно, — Уизли пихнула его локтём в бок, — я жива, и мы даже с тобой… — она замялась.
— Что? Не знаешь, кто мы друг другу? — саркастично заметил он.
— Очень смешно, — теперь Джинни обижалась.
Люциус развернул её к себе и поцеловал. Конечно, Уизли сопротивлялась ради приличия, но было прекрасно понятно, чем все закончится. Но их прервал стук в дверь.
— Да-да, — отозвалась Джинни и отстранилась от Малфоя.
Дверь открылась, и показалась голова Гермионы.
— А, слушайте, мне надо срочно отлучиться. Скажите Северусу, что меня вызвал Аластор, — не дожидаясь ответа, Гермиона скрылась за закрытой дверью.
— Так, на чем мы остановились? — спросил Люциус и снова уложил Джинни на кровать. Но потом остановился сам. — Слушай, я не хочу, чтобы нас снова прерывали. Давай я сейчас схожу к Снейпу, скажу ему, что Гермионы нет, и вернусь к тебе?
— Да, это было бы неплохо, а я уберу фотографии, — они ещё раз поцеловались, и Малфой покинул Джинни.
*
Гермиона вошла в допросную. Лестрейндж сидела, привязанная к стулу, и улыбалась ей.
— О, кто ко мне пожаловал. Соскучилась по мне, грязнокровка? — начала Белла.
Но Гермиона молчала. Она сняла куртку и положила на стол. Расстегнула пуговицы рубашки и закатала рукава. Затем внимательно стала рассматривать инструменты.
Пара скальпелей, кошка-девятихвостка (1), несколько видов тисков и парочка ножей.
— Ты что-то молчаливая. В прошлой раз была куда сговорчивей. И что это ты маску нацепила? Думала, я тебя не узнаю? — продолжала ехидно Пожирательница Смерти.
Гермиона сняла маску, взяла «кошку» и развернулась к Белле.
— Сегодня твоя очередь рассказывать, — спокойно ответила Гермиона и замахнулась кнутом.
*
Северус работал над шифром книги в кабинете на втором этаже, когда их навестил Поттер. Прошло уже около двух часов, как Гермиону вызвали в Министерство.
— Какими судьбами, Поттер? — спросил Снейп.
- Предыдущая
- 19/24
- Следующая

