Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Право на жизнь (СИ) - Сказкина Алена - Страница 52
— Рядом со мной сегодня самая яркая девушка в северной столице.
Почему ты такой добрый? Продолжаешь любить, даже когда я заставляю тебя страдать? Следовать зову долга оказалось бы проще, если бы ты был мне безразличен, если бы к равнодушию не примешивался гнет вины… если бы я сумела сама, без зелий, разделить необходимость и чувства.
Исхард опять приблизился вплотную, и я поняла, что мне не хватает воздуха. Похоже, срочно нужно «разорвать дистанцию». Во время очередного поворота взгляд зацепился за насупленное лицо четырнадцатилетней девчонки в толпе скучающих зрителей. Помнится, я обещала ей пару танцев.
— Хочу тебя попросить. Удели время Павайке. Девочки в ее возрасте особенно ревнивы к старшим братьям.
— Хорошо. Ты права, — согласился партнер. — Я и впрямь в последние дни маловато общался с ней. Какая же ты все-таки у меня заботливая, Солнце!
Лучшим ответом было промолчать.
Третий номер я тоже уступила Павайке, приняв приглашение какого-то рыцаря серебра. На четвертый взяли перерыв. Исхард все-таки до конца не оправился после ранения и быстро утомлялся. Едва мы «остановились», как мгновенно попали в плен любопытствующих.
Обсуждали в основном войну. И опять с северным лордом.
— Слышали, Капитолий едва отбился во время последнего штурма?
Осажденная столица княжества Рэм, к удивлению Альянса, хоть и почти полностью лишилась магической поддержки, огрызалась до сих пор. То ли Совет недооценил силу Братства, то ли преувеличил желание Юнаэтры и ее западных союзников захватить древний город.
— Исхард, скажите, когда мы намерены перейти в контратаку?
— Как только прикажет Альтэсса, — с вежливой улыбкой ненавязчиво, но непреклонно переводил тему эсса, едва разговоры касались планов Совета, обсуждаемых за закрытыми дверьми.
— Недавно в Таймире была крупная стычка…
— Простите, я не имею права об этом говорить.
— Ходят слухи, что лорд Цвейхоп захворал. Вы ничего не знаете?
Младший брат Рика заболел? Уж не Аара ли подсуетилась?
— Глупости! — не успела задать вопрос, меня успокоила другая сплетница. — Я сама видела, как мэтр покинул Иньтэон!
— Если Повелитель что-то и поручил Цвейхопу, он не посчитал нужным поставить нас в известность, — подпускал в голос твердости Исхард.
Любопытствующие смущались и, «замечая», предпринимали попытку выведать хоть какие-то подробности у меня.
— Эсса Ланкарра, что думает Повелительница Юга о культе Матери-Спасительницы? Несет ли он угрозу для репутации жриц южного храма?
— Мы не должны недооценивать силу вражеской пропаганды.
Я медлила, подбирала слова, и Исхард перехватывал инициативу, с усмешкой намекал:
— Право же, леди, я вижу войну каждый день. Позвольте усталому дракону хоть на несколько часов забыть о сражениях и насладиться праздником.
Темы намеки понимали и послушно менялись.
— Помните прошлый бал невест? Летом, еще до начала всей кутерьмы? Эсса Ланкарра, когда война закончится, вам следует побывать на празднике, хотя бы из чистого любопытства.
Пламя свечей тонуло в глубине хрустальных колонн. Лица окружающих расплывались в бесформенные неотличимые одно от другого пятна. Бесконечный гомон рождал желание закрыть уши руками.
Ледяное пламя волшебного бала превращало меня в своего призрака.
— Исхард, позволите украсть вашу очаровательную невесту?
Эсса Ровер в темной рубахе простого кроя без каких-либо знаков отличий и невзрачных брюках выглядел чужим на блистающем огнями карнавале, не побоюсь этого слова — нелепым, как нелепа любая тень, когда солнце достигает зенита. И одновременно он показался мне надежным и спокойным островом среди праздничного шума и бестолковой суеты, тихой гаванью, куда стремится скрыться уставший от морских штормов бриг, а потому я без раздумий приняла протянутую руку.
Лорд Лэргранд молча повел меня к прочим парам. В той же немоте мы дождались, пока оркестр проиграет вступление. Многие сочли бы поведение эссы невежливым, но я успела устать от чужой болтовни и была благодарна за передышку.
Признаюсь честно, это оказался далеко не идеальный танец. Как всегда, стоило мне задуматься о том, чтобы правильно выполнять фигуры, я начала спотыкаться на ровном месте. Лорду Роверу тоже было далеко до грации Исхарда. Старый вояка шагал дергано, опаздывая с переходами и подволакивая правую ногу — сказывалось давнее ранение в колено.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я предполагала, что эсса Лэргранд мог бы двигаться гораздо увереннее и при желании с легкостью превзойти младшего советника. Но сегодня — в неуклюжем полонезе и вызывающе простой одежде — командор теней на один вечер решил позволить себе побыть собой настоящим, а я — от бриллиантов на шее до приклеившейся к губам вежливой улыбки — вся являлась одной сплошной фальшивкой.
— Танцы никогда не были моей сильной стороной, — словно прочитав мысли, заметил партнер. — Пусть и считается, что тени обязаны быть хороши во всем, а их командир тем более. Как вам нравится вечер?
— Альтэсса устроил для клана замечательный праздник.
— Но лично вам от него ни весело, ни грустно, — Ровер выразительно скользнул взглядом по лифу платья, под которым скрывался флакон с Vera Orshol. Я едва удержалась от того, чтобы прижать ладонь к груди, пряча улику. — Вам никак. Бесчувственность не менее опасна, чем фальшивые чувства. Вы забудете собственные цели.
— Может, оно и к лучшему?
Я не собиралась вкладывать в вопрос вызов. Так получилось.
Эсса равнодушно отвернулся. Я проследила за рыбьим взглядом командора теней. В центре зала молодая пара драконов решила заняться акробатикой. Судя кошачьей пластике девушки, перетекающей из одной невообразимой стойки в другую, и умелой предупредительности ее партнера, выступали ряженые актеры, приглашенные скрасить вечер.
Отвлекшись, я споткнулась о подол платья, и только твердая рука эссы Лэргранд удержала меня от падения.
— Глупо надеяться победить, играя по чужим правилам, — заметил Ровер. — Вам следует делать то, что выходит у вас лучше всего.
— Попадать в неприятности?
— Жить сердцем.
— А если сердце любит изгоя? — меня саму удивила прозвучавшая в вопросе горькая откровенность.
— Это еще не преступление.
— Я приношу страдания близким мне людям.
— Когда не оправдываете их ожидания? Но подумайте, хотите ли вы всю жизнь потратить на то, чтобы угождать чужим желаниям?
— Я эсса, как и вы, — напомнила. — Жить ради благополучия клана, ради благополучия других — наш долг.
— Сейчас это пустые слова, которым вы и сами не очень верите.
Я прикусила язык, жалея о своей болтливости. Глупая! Расслабилась! Командор теней, конечно же, должен уметь внушать симпатию собеседнику, иначе не получит нужную информацию. Но страшно подумать, какими последствиями обернется недолгий разговор, если Ровер перескажет его Альтэссе Севера.
Скорей бы закончился проклятый танец! И зачем я согласилась?
— Улыбнитесь. Иначе Исхард решит, что я оскорбил вас, а в мои планы на вечер не входит дуэль с эссой Иньлэрт.
Я вымученно искривила уголки губ.
— Боитесь проиграть?
— И выиграть тоже, — без улыбки парировал Ровер. — Как вы заметили минуту назад, долг эссы — заботиться о благополучии вверенного ему народа, а лишить драконов одного из командоров, особенно сейчас, глупость сродни преступлению. Северный клан силен, пока опирается на три сильных столпа. Южный, впрочем, тоже, — добавил он после короткой паузы, вызванной перестройкой в танцевальных фигурах.
Я отвела взгляд, сжала губы, прекрасно понимая намек. Я никогда не была и уже не стану такой же «полезной», как Астра или Каттера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я вас обидел?
— На правду не обижаются. Мне действительно не хватает опыта, чтобы достойно вести дела клана.
Командор теней укоризненно качнул головой: ответ его разочаровал.
— Вы силитесь играть на чужом поле, притвориться той, кем не являетесь. Строите из себя управленца, — это он про военный совет у Харатэль? — Ввязываетесь в сражения, не умея толком держать клинок, — досталось и авантюре с Подковком. — Мне до сих пор доподлинно не известно, что произошло между вами и лордом Кагеросом, но я склонен полагать, нам всем несказанно повезло, и Альтэсса Запада напоролся на собственный меч. Ваша удача — нечто поразительное!
- Предыдущая
- 52/115
- Следующая

