Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева демонов - Дрейк Дэвид Аллен - Страница 54
Халфемос застыл, как статуя. Он привык к четким командам, произнося заклинания, хотя и не понимал их значения. И теперь спокойно ждал, пока старший друг и учитель объяснит, в чем дело.
Тот снова откинулся на спинку кресла.
— Положи плащ на стол, — уже мягче произнес он. — Не сворачивай, просто положи. Хотя, я думаю, разницы тут никакой. Госпожа Илна вряд ли сотворила бы вещь, недостаточно прочную.
— Плащ? — удивился Халфемос, раскладывая одежду на столе.
— Ткань растянулась, когда Чешуйчатый тащил ее, — пояснил Церикс. — А может, это она сама, не знаю.
Интересно, каково это: обладать подобной силой. Даже не представить. Самому Цериксу сейчас было бы довольно силы, которая помогла бы ему достать пилюли и справиться с болью. И хорошо бы — навсегда…
— Церикс? — неуверенно произнес Халфемос.
Калека улыбнулся.
— Здесь, на ткани, символы. Это Старая Вязь. Я смогу прочесть их при хорошем освещении. Надеюсь, это как раз то заклинание, что сможет привести нас к Илне.
Лицо молодого мага озарила радость.
— Госпожа благословляет нас! — Он упал на колени. — О, Церикс, я знал, что способ есть! Иначе и быть не могло!
— Не знаю, как начет Богов, — заявил Церикс. — И совсем не уверен, что они стали бы поддерживать Илну. Скорее уже, ветра и приливы, чем те сущности, которым ты поклоняешься.
Халфемос склонился над тканью. Он пытался определить угол, при котором сумеет разглядеть написанное. Понятно, что ему не прочесть эти слова. Учителя он не слушал, но это ничего. Церикс скорее уж обращался к самому себе.
Обладать такой силой…
— Я проанализирую эти символы, — устало промолвил Церикс. — Это займет не один день, так что завтра придется вернуться на улицу и зарабатывать на жизнь.
Халфемос кивнул, не оборачиваясь.
— На этот раз никаких видений, связанных с королем Валенсом, — сказал он.
— Точно, — согласился Церикс. Но теперь он знал, что видел в круге красного света. Заклинания, приведшие их с Халфемосом к Илне, могут привести их также и к Чудовищу, причем, во плоти.
Илна ос-Кенсет может выстоять и выжить при этой встрече. Обычные же люди — вряд ли.
Такая сила…
22-й день месяца Цапли
Шарина проснулась. Дождь прекратился. Она подумала, что сейчас, наверное, скорее закат, чем рассвет, но небо над чащей было темным, поэтому ничего нельзя сказать определенно.
Ханно выскользнул с другой стороны убежища, выстроенного Шариной и вмещавшего их двоих. Охотник двигался бесшумно, лишь копье тихонько постукивало о землю.
Шарина присоединилась к нему, ощущая, как скользят ноги по влажной почве. Лягушка на широком листе, затянувшая было брачную песнь, запела громче. Но крик ее предназначался не сородичам.
Демон, сотворенный из сероватого света, скользнул на поляну. Он двигался, не касаясь корней могучих исполинов-деревьев. Желтые миндалевидные глаза, слегка раскосые, казались единственной реальной чертой на лице демона. Они были живыми.
Фантазм замер. Ни Ханно, ни Шарина не двигались. Шарина оставила свое копье в шалаше, ибо не привыкла брать его с собой. Она осторожно извлекла из мешочка пьюлский нож и стала ждать.
Тварь испускала достаточно сильное свечение, чтобы ее можно было разглядеть, но сквозь прозрачное продолговатое тело просвечивали корни деревьев. Дюжина Волосатых Людей, все мужчины, появились на краю поляны. Они держали в руках камни и дубинки.
Фантазм протянул руки стороны, указывая Волосатым Людям направление движения. Они двинулись к Ханно и Шарине.
— Обернись и посмотри мне за спину! — велел охотник.
Он позволил вожакам Волосатых достичь ручья, а потом бросился на них. Вместо того, чтобы нанести удар, он описал копьем широкую дугу, словно косой. Отскочил назад, оставив несколько трупов. Трое Волосатых оказались мертвы, всего один — тяжело ранен, но и он уже захлебывался кровью.
Визжа от страха, выжившие бросились врассыпную. Некоторые в панике упали на четвереньки. Острое копье Ханно разрубило одного из нападавших пополам. В воздухе запахло кровью и фекалиями.
Ханно тяжело дышал. Шарина — тоже. Никто не проронил ни слова.
Фантазм закачался и поплыл. Если бы туман мог проявлять эмоции, то это была бы ярость. Он снова сделал повелительный жест, призывая Волосатых наступать.
Ханно взревел. Он одним махом перескочил через ручей и взмахнул тяжеленным копьем, на сей раз целясь в призрак. Оружие прошло сквозь туман и врезалось в ближайшее дерево.
Ствол содрогнулся. Ханно захрипел: слишком тяжелый удар, даже для такого исполина, как он. К нему тут же кинулись двое Волосатых людей.
Шарина бросилась вперед, поднимая нож, готовая ударить. Ханно поймал летящую к нему дубинку. Внезапно его правая нога мелькнула в воздухе, и нападавший упал с проломленной грудиной. Охотник ухватился за дубину, потянул за нее, другой рукой нанося сокрушительный удар ее владельцу по ребрам. Швырнул Волосатого о дерево и отскочил.
Жертва Ханно упала у древесного ствола с переломанными костями. Огромное копье охотника все еще торчало в стволе. Придется попотеть, извлекая его оттуда.
Оставшиеся Волосатые люди, рыча, сгрудились вокруг, но фантазм больше не заставлял их идти вперед. Шарина воспользовалась передышкой и принесла свое копье.
— Вот, — она протянула его Ханно.
— Держи при себе, — прохрипел тот. Он выхватил из-за пояса топорик Ансуля.
Фантазм побледнел и начал исчезать, оставались только его желтые глаза. Волосатые люди пищали от страха. Один из них упал лицом вниз и прикрыл голову руками.
На том месте, где только что был призрак, в небо вырвались языки огня, пламя было грязно-алого цвета, как бывает, когда горит деготь. И спустя мгновение огонь принял форму человека.
Огненный дух качнулся вперед, двигаясь неуверенно, словно пьяный. Он протянул руки, с которых стекали сверкающие капли огня.
— Да заберет тебя Сестра! — выругался Ханно. Он бросился на чудовище, нанося молниеносный удар. Сталь мелькнула в воздухе там, где шея монстра соединялась с плечами.
Лезвие топора взорвалось белыми искрами. Ханно рухнул назад. Волосы на голове и борода встали дыбом. Половина топора взорвалась пламенем и теперь горела.
Чудовище двинулось вперед. Мокрая почва шипела под его ногами.
Ханно лежал у ног Шарины. Его глаза и рот были открыты, конечности непроизвольно подергивались. Огненный дух прыгнул через ручей.
Шарина бросила нож и копье. Схватила котелок с водой. Пришлось держать его двумя руками: три галлона воды и бронзовый сосуд — не такая уж легкая ноша.
Огненный дух потянулся к горлу Ханно. Шарина швырнула котел прямо в грудь чудищу. Раздался рев, как будто вода превратилась в кипящее масло. Во все стороны полетели языки пламени.
Волосатые люди в слепом ужасе удирали со всех ног, не разбирая дороги, только кусты трещали. Огонь распространился на множество мест, добираясь до вершин деревьев. Влажная листва лишь ненадолго спасала от возгорания.
Огненный же дух исчез. На мгновение Шарине показалось, что она видит миндалевидные глаза призрака, следящие за ней сквозь туман, но потом растворились и они.
Она не помнила, когда ее отбросило назад, но, очнувшись, поняла, что сидит на земле в нескольких шагах от упавшего котла. Пьюлский нож лежал рядом с ней. Девушка схватила его и поползла к Ханно.
Охотник уже довольно резво шевелил руками, но еще не мог перевернуться на живот. Борода его обгорела, и Шарина обмазала ее глиной, чтобы зажила кожа.
Ханно вздохнул и, как будто, расслабился. Перевернулся без усилий, приподнялся на руках и сказал:
— Ты убила его, девчушка?
— Оно ушло, — ответила Шарина. — И я не знаю, вернется ли оно обратно.
Воспоминания и впечатления о происшедшем напоминали осколки стекла. Интересно, сможет ли она когда-нибудь полностью собрать их воедино?
Только вряд ли ей этого захочется.
- Предыдущая
- 54/124
- Следующая

