Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Траун. Измена - Зан Тимоти - Страница 55
Но опять же — кто? И почему?
Вылет с Алоксора прошел в нервной обстановке. Если это Ронан сдал «Брайлен Росс» капитану звездного разрушителя, то сейчас имперцы уже знали все о челноке, на котором они прибыли. Пожелай они избавиться от свидетелей — выдернуть челнок с неба будет раз плюнуть.
Но их никто не вызывал. Пик встроился в поток кораблей, пройдя под самым носом у звездного разрушителя, и беспрепятственно перешел на сверхсветовую.
Илаю оставалось только гадать, что же произошло.
От этих вопросов он бы, наверное, сошел с ума, пока челнок летел обратно к посту наблюдения грисков, но утешала одна мысль. Траун там, и Траун во всем разберется.
Вот только Трауна там не оказалось. Как и «Химеры».
— Первый помощник Креш говорит, что «Химера» отправилась в погоню за тем кораблем снабжения грисков, который удрал от нас, — сообщил Илай штурмовикам смерти после коротких переговоров со «Стойким». — Несколько часов назад, и с тех пор от них не было вестей.
— Вот как, — проворчал Треп, разглядывая чисский корабль.
— Мне это все не нравится, — прямо заявил Пик. — Готов поспорить, та другая адмиральша… Ар’алани… пустила его по ложному следу.
— Сомневаюсь, — ответил Илай. — Креш говорит, что она полетела с ним.
Пик развернул кресло и уставился на лейтенанта:
— Ар’алани… полетела с ним?
— Так сказал Креш, — подтвердил Илай. — И не только Ар’алани, но и Ва’нья.
Самого лейтенанта это обстоятельство встревожило больше всего. Ва’нья была уникальным навигатором, и он знал, как оберегала девушку Ар’алани. Ситуация, видимо, была экстраординарной, коль скоро адмирал позволила ей покинуть убежище на «Стойком» с его орудиями и щитами. А тем более улететь куда–то на чужом корабле.
Двое штурмовиков смерти стали тихо переговариваться.
— Какой–то вопрос? — спросил Илай.
— Мы решаем, как действовать дальше, — сказал Пик. — Лучше всего вернуться на Алоксор, связаться с местным губернатором, и пусть кто–нибудь отрядит корабль на поиски «Химеры».
— Вот отличный корабль, — напомнил лейтенант, указав наружу.
Треп фыркнул:
— Нет.
— Мы штурмовики смерти, Вэнто, — продекламировал Пик. — Мы не ступаем на борт неимперских кораблей, разве что когда сопровождаем нашего Главного.
— Ладно, хорошо, — сказал Илай. — Можете высадить меня и ждать здесь.
— Я что, неясно выразился насчет неимперских кораблей? — уточнил Пик.
— Необязательно переходить на борт.
— На неимперские ангары это тоже распространяется.
Илай прожег взглядом затылок штурмовика.
— Гранд–адмирал Траун — ваш Главный, — раздраженно бросил он. — Он поручил вам меня охранять. Если только вы не считаете, что «сбросить охраняемого в скафандре близ «Стойкого», а дальше пусть плывет как хочет» вполне вписывается в рамки задания, то вы отвезете меня в ангар, как я прошу. Потом можете возвращаться на Алоксор, возражать не стану. Или можете остаться здесь, возле поста наблюдения, и ждать возвращения «Химеры». Решайте сами.
Штурмовики переглянулись.
— Ладно, — проворчал Пик. — Но мы останемся на челноке. Дальше вы сами по себе.
— Идет, — согласился Илай. — Уверен, им самим так будет проще.
— Не сомневаюсь, — буркнул штурмовик смерти. — Вызовите их и запросите разрешение на посадку.
— Спасибо за понимание, — сказал лейтенант. — И я уже его получил.
Когда Илай сошел с челнока, в ангаре уже ждал первый помощник Креш.
— С возвращением, лейтенант, — механически произнес он. — У нас тут назревает кризис, и нужна ваша помощь.
— Адмирал Ар’алани? — поинтересовался Илай.
— Да, — сказал Креш. — Она отсутствует слишком долго, и кое–кто из экипажа начинает нервничать.
Перевод: средний коммандер Таник требует, чтобы он сделал что–нибудь; возможно, подзуживает членов своей семьи и ее союзников, чтобы они тоже оказывали давление. Считалось, что на военных кораблях подобные политические маневры и междоусобицы под запретом, но сейчас, когда в Доминации усиливались разногласия, эта политика начинала давать трещину.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Простите, но я не знаю, куда они улетели, — сказал Илай Крешу.
— Да, конечно, — нетерпеливо ответил чисс. — Но нам известно, что они с Митт’рау’нуруодо отправились на поиски передовой базы грисков. Единственная на борту «Стойкого», кто знает, где ее искать, — это навигатор Ун’хи.
— Тогда вам достаточно просто попросить…
— Она согласна разговаривать только с вами.
Илай заморгал:
— Она… что?
— Она говорит, что проведет «Стойкий» туда, только если вы попросите, — выпалил Креш, наконец дав волю раздражению, которое копилось внутри. — Вы… — Он пробормотал какие–то слова на чеунх, которым Илая не учили. — Она согласна разговаривать только с вами.
— Я с удовольствием с ней поговорю, — пообещал лейтенант. — Где она, в отсеке для навигаторов?
— В кабинете адмирала, — ответил Креш. — Я подумал, что тамошняя обстановка навеет мысли о верности и долге.
Илай поборол инстинктивное побуждение спросить, помогло ли. Очевидно, нет.
— Ладно, — сказал он. — Пойдемте.
Малышка сидела в адмиральском кресле, предназначенном для раздумий, глядя на стену памяти, которую обустроила Ар’алани. Когда вошли Илай с Крешем, она слегка вздрогнула и развернулась в кресле. Ее взгляд заметался между двумя мужчинами, пока наконец не остановился на Илае.
— Вы лейтенант Илай? — настороженно спросила она.
— Это лейтенант Илай’вэн’то, — сухим и официальным тоном произнес Креш. — Он пришел поговорить с тобой. — Бросив на спутника последний непроницаемый взгляд, первый помощник развернулся и вышел из кабинета.
Илай дождался, когда дверь за ним закроется. Затем шагнул вперед, как можно более ободряюще улыбнувшись девочке.
— Привет, навигатор Ун’хи, — поздоровался он. — Как сказал первый помощник Креш, я лейтенант Илай. Как я понял, ты хотела со мной поговорить?
— Да, — тихим и нервным голосом ответила девочка. — Вас также называют Айвэнт?
— Это мое среднее имя, — пояснил лейтенант. — Или было бы, родись я чиссом. Но, как видишь, я не чисс. У нас принято иначе: друзья и родственники называют меня «Илай».
— Илай. — Ун’хи нахмурилась. — То есть одна первая часть?
— Да.
— Странно.
— Да, у нас есть странные обычаи, — согласился Илай. — Конечно, нам самим некоторые обычаи чиссов тоже кажутся странными. Но это и хорошо. Когда мы учимся друг у друга, узнаем, что нас объединяет, несмотря на различия, это делает нашу жизнь интереснее и насыщеннее.
— Может быть, — кивнула Ун’хи, снова съежившись в кресле. — Но различия не всегда хорошие. У чиссов есть плохие различия. Некоторым чиссам нельзя доверять. Ва’нья показала мне.
— Она… показала? Как?
— Через Второе зрение. — Девочка опустила взгляд и вздрогнула. — Наши умы… сплелись.
— Ясно, — кивнул Илай, наконец сообразив. Итак, с помощью Второго зрения Ва’нья каким–то образом коснулась разума Ун’хи, чтобы узнать у нее, как найти передовую базу грисков. Очевидно, в процессе этого Ун’хи получила в ответ какие–то мысли и воспоминания Ва’ньи. — И она сказала, что мне можно доверять?
— Она сказала, что вы не чисс, — объяснила девочка. — И что вы не стоите ни на одной из сторон, а действуете ради всей Доминации.
— Это верно, — подтвердил Илай, подумав о разнообразных трениях на борту «Стойкого», связанных с межсемейными отношениями. — Адмирал Ар’алани тоже действует ради всей Доминации. Как и вы, навигаторы.
— Так говорила и Ва’нья, — молвила Ун’хи. — Но адмирала Ар’алани здесь нет. Ва’нья сказала, что, если ее не будет, я могу доверять вам. Она неправильно сказала?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Нет, нисколько, — заверил ее лейтенант. — Ты можешь всецело доверять мне, как и я тебе. Но сейчас ты больше всего нужна адмиралу Ар’алани. Она и люди на «Химере» отправились уничтожить грисков, которые обратили тебя в рабство. Но мы не знаем, куда именно они улетели, и некоторые на корабле тревожатся. Ты единственная, кто может доставить нас к ней.
- Предыдущая
- 55/78
- Следующая

