Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желание демона (СИ) - Винтер Ксения - Страница 31
Лиза подошла вплотную к картине и осторожно провела пальцами по нарисованному лицу, очерчивая линию скул и чувственный абрис коралловых губ. Отрицать очевидное было бессмысленно: нарисованная девушка была ослепительно красива. Самой Лизе даже в своём человеческом обличье до неё было очень далеко.
— Госпожа, — сбоку раздался отвратительный скрипучий голос. Повернувшись, Лиза увидела замершее в дверях существо с кожей землисто-зелёного цвета, заплывшей одутловатой фигурой, облачённой в строгий чёрный костюм, и многочисленными отростками, напоминающими осьминожьи щупальца, на каждом из которых располагалось по три-четыре глаза. — Рад приветствовать вас дома.
«Кто ты?» — мысленно обратилась Лиза к этому существу, надеясь, что оно её услышит и поймёт.
— Я — Церт, слуга, — проскрипел он, склонив голову в знак почтения.
«Ещё слуги в доме есть?»
— Да, Бенева, она занимается хозяйством. Позвать?
«Позови».
Бенева оказалась чем-то вроде дриады: внешне напоминала молоденькую зеленоглазую девушку, только вся её кожа была покрыта древесной корой, а на голове, вместо волос, располагались крупные продолговатые листья. Учитывая, что деревьям листья нужны для питания посредством фотосинтеза, для которого необходим солнечный свет, Лизе было искренне интересно, как это создание выживает в мире без солнца. Однако от расспросов новоиспечённая обладательница двух слуг сомнительной наружности всё же отказалась, решив, что сейчас есть дела более важные.
«Давно Нибрас здесь был в последний раз?»
— Мы не знаем, — ответил Церт. — В этом мире не принято отслеживать время, да это и невозможно: здесь нет ни смены дня и ночи, ни времён года. Время течёт одной непрерывной рекой, так что никто не обращает на него внимания.
«Ясно, — Лиза нахмурилась. — Хорошо, какие-нибудь указания Нибрас вам оставил?»
— Следить за домом, — пожал плечами слуга. — Выполнять все ваши пожелания.
«Он говорил обо мне?» — вот это стало для Лизы сюрпризом.
— Не о вас лично, — тоненьким голосом пропищала Бенева, смущённо комкая в руках подол своего простенького платья. — О своей невесте.
— А сейчас его невеста — вы, — припечатал Церт, бросив многозначительный взгляд на кольцо на пальце Лизы.
Видимо, Леонард был прав, и это кольцо в глазах населения Экзекранда, действительно, придавало Лизе определённый вес. Это должно было её обрадовать, однако девушка вновь ощутила острую боль в сердце — она получила очередное доказательство того, что не имеет никакого особого значения для Нибраса. Она всего лишь очередная его “невеста”, которую он выбросит, как старую куклу, когда она ему надоест.
«Вместе со мной сюда прибыл мальчик, его зовут Райер, — отогнав прочь мрачные мысли, обратилась Лиза к слугам. — Я хочу, чтобы вы присматривали за ним и выполняли все его просьбы».
— Разумеется, госпожа, — синхронно ответили слуги, покорно склонив перед ней головы. От этого жеста Лизе стало не по себе, однако она сумела подавить неприятное чувство дежавю, словно она когда-то уже видела подобную сцену.
«Просто разыгралось воображение, — решила девушка, отпуская слуг заниматься своими делами. — Слишком много новых впечатлений, вот и мерещится всякое».
Новые возможности
Чтобы хоть как-то скоротать время до возвращения Леонарда, Лиза занялась изучением библиотеки Нибраса, расположенной прямо в его рабочем кабинете и занимающей большую его часть. Райер, естественно, тут же присоединился к ней.
К сожалению, основная масса книг была написана на совершенно незнакомом девушке языке. Более того, подобных символов она никогда прежде не встречала, что свидетельствовало о том, что данные издания, скорее всего, прибыли из какого-то другого мира. Райеру, впрочем, повезло чуть больше: он нашёл пару книг на своём родном языке и с энтузиазмом принялся за чтение.
«Ну, хоть кто-то остался доволен», — улыбнулась Лиза, усаживаясь в широкое мягкое кресло вместе с мальчиком и, приобняв его за плечи, откинулась на спинку, погрузившись в свои размышления. Из медитативного состояния её вырвал какой-то странный звук, — не громче шелеста, — донёсшийся откуда-то из дальней части комнаты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что? — Райер оторвался от книги и перевёл на девушку настороженный взгляд.
Лиза лишь отрицательно покачала головой, не спуская немигающего взгляда со стеллажей, над которыми ей на мгновение померещилось какое-то движение.
«Не шевелись», — мысленно велела она мальчику, а сама, поднявшись из кресла, медленно направилась по проходу, настороженно прислушиваясь к царившей в библиотеке зловещей тишине. Звуки интересовали девушку в последнюю очередь: Леонард приучил её не особо полагаться на несовершенные зрение и слух, а больше доверять собственной интуиции. И сейчас всё внутри Лизы буквально кричало о надвигающейся опасности.
Краем глаза девушка вновь уловила смутное движение, словно чья-то тень промелькнула между полками, не задев при этом ни единой книги. Однако предпринять Лиза ничего не успела: прямо перед ней буквально из воздуха материализовался Церт и, выбросив вперёд резко удлинившееся щупальце, схватил нарушителя спокойствия, которым оказалась средних размеров лярва.
«Откуда она здесь взялась?» — спросила у слуги Лиза, с недоумением разглядывая его трофей.
— Через дымоход, скорее всего, пробралась, — флегматично отозвался тот. — Скоро их тут будет много.
«Почему?»
— Из-за мальчика, — кивок в сторону Райера. — Мы с вами, — равно как и основная масса здешнего населения, — для лярв не представляем особого интереса. А вот он, живой, магически одарённый и, одновременно, совершенно беспомощный, просто лакомый кусочек.
«Теперь понятно, почему Леонард с такой лёгкостью согласился отпустить его со мной, — мрачно подумала Лиза, властно протягивая руку и забирая у слуги пойманную лярву. — Решил сделать из мальчика живца? Как по-демонически…»
Не особо задумываясь о том, как это выглядит со стороны, Лиза спокойно проглотила склизкую тварь, ощущая уже знакомый тлетворный привкус во рту.
— Быть может, принести вам воды, госпожа? — бесстрастно осведомился слуга.
«Да, будь так добр», — согласилась та, старательно дыша через нос, чтобы не выблевать проглоченную тварь.
— Плохо?
Райер подошёл вплотную к своей опекунше и участливо заглянул ей в лицо. Похоже, мальчика ничуть не испугало ни внезапное нападение неведомой твари, ни поведение самой Лизы.
«Переживу, — скривившись, ответила она. — Мне придётся привыкнуть. Поглощение лярв на данный момент единственный способ помочь Нибрасу и твоему отцу».
Церт всё так же появился из ниоткуда — видимо, это излюбленная фишка всех потусторонних существ, — и протянул Лизе высокий стеклянный стакан с водой.
«Спасибо, — поблагодарила его девушка. — И за помощь тоже».
— Это моя работа, госпожа, — пафосно проговорил Церт. — Следить за порядком в доме и защищать его обителей в отсутствие Хозяина.
«Прекрасно, в таком случае, твоя задача присматривать за Райером, раз уж ты говоришь, что лярвы будут проявлять к нему нездоровый интерес».
— Разумеется, госпожа, я не дам мальчика в обиду, — слуга на мгновение замолчал, а затем пристально посмотрел в глаза девушки. — Вам самой, быть может, тоже защита не помешает?
«Полагаешь, на меня может кто-то напасть?»
— Всякое может быть, — в голосе Церта слышалось лёгкое сомнение. — Вообще-то, конечно, маловероятно. У Хозяина горячий нрав, и он очень не любит, когда кто-то лезет к его невестам.
«О, это точно!» — с сарказмом подумала Лиза, прекрасно помня ту кровавую бойню на спиритическом сеансе, которую демон устроил в припадке ревности. Вопрос о том, сколько у него этих самых невест, раздирал горло, но девушка неимоверным усилием воли сдержалась — она не хотела знать точную цифру. Во всяком случае, не сейчас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})После несостоявшегося нападения Лиза с Райером ещё некоторое время просидели в библиотеке, однако вскоре мальчик начал откровенно клевать носом, так что девушке пришлось чуть ли не насильно отправлять его в постель.
- Предыдущая
- 31/96
- Следующая

