Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цель оправдывает средства. Том третий (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Страница 711
— Гранд-мофф Ундули, — голос вопрошающей был молодым, наверняка, девушка, вероятнее всего — человеческая раса, по тембру это довольно легко определить, люди мелодично звучат, почти также хорошо, как и ревут очищенные от нагара форсажные камеры. — Не понимаю, для чего я здесь. Разве мне не нужно проходить обучение?
— Обри, — раздался другой голос. Более взрослый. Тембр немного ниже. Вероятно, тоже или человек, или представитель близкой к нему расы. — Император распорядился, чтобы ты прибыла лично.
— И вы не знаете зачем здесь я и она? — значит их как минимум трое. Эта женщина тоже не молода. Но и не «в возрасте», как вторая.
— Тебя, Арден, я хотела представить Рику, как будущего телохранителя, — пояснила вторая женщина. Ну почему они до сих пор толкутся на аппарели? Сложно покинуть корабль и перестать тратить свое и чужое время? — Он не так давно потерял своих дашейдов.
— А разве Теневых Убийц можно умертвить? — удивилась третья. Да идите вы уже по своим делам!
— Как оказывается — да, — с легкой грустью в голосе произнесла вторая. — Неприятно, но факт.
— В таком случае, может не стоит терять время, наряжаясь в эти балахоны? — с нетерпением в голосе поинтересовалась третья. Вот, молодец, правильно думаешь. Идите отсюда!
Злой Техник уже пожалел, что направился к этому кораблю. Лучше бы перезарядил топливные элементы у «крестокрыла» той зелтронки, что прибыла с час назад.
— Такова процедура, — безапелляционно заявила вторая женщина. — Не стоит, чтобы нас здесь кто-то видел. Служба безопасности в курсе, так что мы доберемся до апартаментов Императора без проблем.
— Апартаментов? — удивилась первая женщина. Нет, девушка. — Магистр Ундули…
— Обри! — сердито одернула ее вторая женщина. — Не называй меня так более. Я — гранд-мофф.
— Да, простите. Но… Я переживаю за малышей! Я здесь, а они там…
— Прекрати превращаться в «яжемать», — попросила третья женщина. — От твоего присутствия детишкам ни холодно, ни жарко. Жрут столько, что тебя на всех троих не хватает. Они даже не замечают, есть ты рядом или нет — лежат кулечками рядом друг с дружкой, попискивают, словно переговариваются. Их накормят и напоят, приласкают и обогреют — Ралинай за этим проследит. А то ты заперлась с детьми и превращаешься в идиотку. Уже мыльные оперы стала смотреть по Имперскому Вещанию.
— Но они жизненные… — попыталась было оправдаться первая.
— Есть хоть одна про приказ «База-Дельта-Ноль»? — поинтересовалась третья. — Нет. Про тактику космического боя? Нет. Только про тяжелую женскую долю. Я два головизора в комнате сломала…
— Я же показывала, как выключать прибор…
Кейджи еще минут пять слушал препирательства этой троицы, закатив глаза.
Наконец, три фигуры в черных с серым окаймлением плащах, покинули борт яхты, направившись в сторону коридора, ведущего в сторону контрольно-пропусконого пункта, за которым располагались отсеки, занимаемые Бессмертным Императором и его приближенными.
Но Злому Технику было все равно. У него имелась работа, и он намеревался проделать ее без промедлений. Хороший техник должен исполнять свои профессиональные обязанности быстро, но качественно.
И кейджи руководствовался этим девизом всю свою жизнь. Ни разу не пожалел об этом начинании.
— Думаете, это смешно? — поинтересовался я, глядя на рассевшихся перед моими очами женщин. И девушек. И некоторым тут было и вовсе не по себе. Особенно мне — стоящему перед двадцатью пятью дамами в одном банном полотенце, обмотанном вокруг торса.
Но Луминара Ундули с джедайской стойкостью выдерживала мой взгляд, не отводя глаз в сторону.
— А почему бы и нет? — подала тихонько голос Оли. — В наших рядах вообще-то потери…
Помрачнев лицом, посмотрел на ученицу взглядом, который должен был взорвать ее мозги. Странно, не получилось. Ни у Шелдона Купера, ни у меня. Неужто это невозможно?
— То есть, потеряв Ветт, Ларант, Кайли, Ашару, Киру, Надию, Атроксу, Джейсу и Сатель — и это я только про гарем, — вы решили…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Почему бы и не добавить к нам парочку новых, — почему я не удивлен, что Оли как-то проявила активность в том, что Арден Лин и Обри Уин, стоящие сейчас у входа в мои апартаменты, оказались «кандидатами» в гарем? Свято место пусто не бывает? — Знаете ли, одно дело распределять нагрузку на тридцать разумных, а другое — на две дюжины. Без малого…
— У вас хоть кто-то поинтересовался вашим мнением? — спросил я у многотысячелетней падшей джедайки.
— Мне сказали, что я буду вашим телохранителем, — низким, но довольно сексуальным голосом, произнесла Арден. Да, без контроля килликов, с ней даже общаться приятно.
— В некотором роде, ты будешь хранить его в себе, — попыталась было пошутить Реннакс.
Послышались смешки.
— Да, охрана бы мне не помешала, — произнес я. — Потому как здесь двадцать четыре нарушительницы, считая тебя и Обри. Арден, коли выбросишь их всех отсюда взашей — то ты свободна и можешь вернуться в Курнахт.
— С радостью, — ухмыльнулась та, для наглядности мотнув с хрустом головой.
— Чтоб я еще раз подписалась на ваши авантюры, — покачала головой Сири Тачи.
— Так получается, нас не вы вызвали? — посмотрела на меня Рачи Ситра, помрачнев лицом. Оно и понятно — девчонка нужным делом занималась. А тут…
На лице Ади Галлии тоже написано большое неудовлетворение происходящим. Темному Советнику срываться и лететь через половину галактики — не самая приятная доля. Но стоит внести ясность.
— Вообще-то я, — присев в кресло, оглядел присутствующих. — Как только «Бисмарк» закончит ремонт, мы все кое-куда отправимся.
— Надеюсь, не убивать труп Вишейта во вселенную Россумов? — поинтересовалась Эйла Секура.
— Нет, но путь тоже не очень близкий, — произнес я. — Вот только, Сьюпи, радость моя. Объясни, каким образом в моем приказе: «Быть готовыми к вылету», изменилось содержание?
— Возможно, — твилечка рассматривала роспись на полу. — Можно предположить… Что я что-то перепутала.
«Просто клоуны», — вздохнул я. Похоже, из жизни ушли самые адекватные в моем гареме.
— Цирк уехал, а клоуны остались, — заключил я.
— Император, — подала голос Ашша. — Быть может стоило им сказать?
— О чем? — тут же встрепенулась Оли.
— Рано еще, — с мрачным удовольствием произнес я, разглядывая смущающуюся Обри Уин. Ладно Арден, она за свою жизнь стальной руки Палавы много дерьма и идиотов повидала. А вот Обри… Вот, ей богу, Луминара с катушек поехала. Зачем здесь женщина, которая кормит моего ребенка грудью? Да, я знаю, что там все схвачено. Да, есть «записка от родителей» — от капитана Ралинай, о том, что у Уин крыша едет от того, что сидит в 4х стенах, и детям она уже не нужна — эта троица сама собой довольна, точно заговор против подгузников организуют.
Но, Луминара, твою мать! В гарем-то зачем?!
— Потому что она бывшая Вейдера, — раздался голос над ухом. Вкрадчивый шепот, исходящий от… Ашши?! Как она здесь оказалась?! — Это я попросила Луминару привезти ее сюда.
— Зачем? — нахмурился я, разглядывая ракату в ситском обличьи, призывно стоящей рядом со мной, демонстрируя свои прелести сквозь разошедшиеся полы плаща. Ох, а я и забыл уже, как там все хорошо.
— Она образец человеческой женщины, которая выносила ребенка целестийца, — пояснила леди-сит, сексуально шепча мне в ухо. — Значит, что-то в ней особенное есть. И если мы хотим вернуть всех потерянных девушек, то стоит изучить ее генетику.
— Тебе лишь бы препарировать и резать, — констатировал я.
— Не только, — Ашша поцеловала меня в губы, пройдясь по моему животу до самого торса, и не отлепляя губ, рывком обнажила то, что скрыто.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Налетайте, хищницы, — с хитрецой произнесла директор ситской Академии, глянув на уже навострившихся раздеваться боевых гаремных подруг. Краем глаза заметил, что Лин с интересом разглядывает все происходящее. А вот Обри… Бедняжка делала вид, что ее до одури интересует потолок. За ней горела красным подсветка дверной панели: доказательство того, что она попыталась выйти, но не смогла без специального чип-брелка. — Я пока придержу его здесь. Оли, детка, займешься новенькой девочкой?
- Предыдущая
- 711/717
- Следующая

