Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Шекспир Уильям - Alls Wel that ends Well Alls Wel that ends Well
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Alls Wel that ends Well - Шекспир Уильям - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

ALLS WELL THAT ENDS WELL

Dramatis Personae

KING OF FRANCE
THE DUKE OF FLORENCE
BERTRAM, Count of Rousillon
LAFEU, an old lord
PAROLLES, a follower of Bertram
TWO FRENCH LORDS, serving with Bertram
STEWARD, Servant to the Countess of Rousillon
LAVACHE, a clown and Servant to the Countess of Rousillon
A PAGE, Servant to the Countess of Rousillon
COUNTESS OF ROUSILLON, mother to Bertram
HELENA, a gentlewoman protected by the Countess
A WIDOW OF FLORENCE.
DIANA, daughter to the Widow
VIOLENTA, neighbour and friend to the Widow
MARIANA, neighbour and friend to the Widow
Lords, Officers, Soldiers, etc., French and Florentine 

SCENE:

Rousillon; Paris; Florence; Marseilles

ACT I.

SCENE 1.

Rousillon. The COUNT'S palace

Enter BERTRAM, the COUNTESS OF ROUSILLON, HELENA, and LAFEU, all in black

COUNTESS. In delivering my son from me, I bury a second husband.

BERTRAM. And I in going, madam, weep o'er my father's death anew;

but I must attend his Majesty's command, to whom I am now in

ward, evermore in subjection.

LAFEU. You shall find of the King a husband, madam; you, sir, a

father. He that so generally is at all times good must of

necessity hold his virtue to you, whose worthiness would stir it

up where it wanted, rather than lack it where there is such

abundance.

COUNTESS. What hope is there of his Majesty's amendment?

LAFEU. He hath abandon'd his physicians, madam; under whose

practices he hath persecuted time with hope, and finds no other

advantage in the process but only the losing of hope by time.

COUNTESS. This young gentlewoman had a father— O, that 'had,' how

sad a passage 'tis!-whose skill was almost as great as his

honesty; had it stretch'd so far, would have made nature 

immortal, and death should have play for lack of work. Would, for

the King's sake, he were living! I think it would be the death of

the King's disease.

LAFEU. How call'd you the man you speak of, madam?

COUNTESS. He was famous, sir, in his profession, and it was his

great right to be so— Gerard de Narbon.

LAFEU. He was excellent indeed, madam; the King very lately spoke

of him admiringly and mourningly; he was skilful enough to have

liv'd still, if knowledge could be set up against mortality.

BERTRAM. What is it, my good lord, the King languishes of?

LAFEU. A fistula, my lord.

BERTRAM. I heard not of it before.

LAFEU. I would it were not notorious. Was this gentlewoman the

daughter of Gerard de Narbon?

COUNTESS. His sole child, my lord, and bequeathed to my

overlooking. I have those hopes of her good that her education

promises; her dispositions she inherits, which makes fair gifts

fairer; for where an unclean mind carries virtuous qualities,

there commendations go with pity-they are virtues and traitors

too. In her they are the better for their simpleness; she derives 

her honesty, and achieves her goodness.

LAFEU. Your commendations, madam, get from her tears.

COUNTESS. 'Tis the best brine a maiden can season her praise in.

The remembrance of her father never approaches her heart but the

tyranny of her sorrows takes all livelihood from her cheek. No

more of this, Helena; go to, no more, lest it be rather thought

you affect a sorrow than to have-

HELENA. I do affect a sorrow indeed, but I have it too.

LAFEU. Moderate lamentation is the right of the dead: excessive

grief the enemy to the living.

COUNTESS. If the living be enemy to the grief, the excess makes it

soon mortal.

BERTRAM. Madam, I desire your holy wishes.

LAFEU. How understand we that?

COUNTESS. Be thou blest, Bertram, and succeed thy father

In manners, as in shape! Thy blood and virtue

Contend for empire in thee, and thy goodness

Share with thy birthright! Love all, trust a few,

Do wrong to none; be able for thine enemy

Rather in power than use, and keep thy friend 

Under thy own life's key; be check'd for silence,

But never tax'd for speech. What heaven more will,

That thee may furnish, and my prayers pluck down,

Fall on thy head! Farewell. My lord,

'Tis an unseason'd courtier; good my lord,

Advise him.

LAFEU. He cannot want the best

That shall attend his love.

COUNTESS. Heaven bless him! Farewell, Bertram. Exit

BERTRAM. The best wishes that can be forg'd in your thoughts be

servants to you! [To HELENA] Be comfortable to my mother, your

mistress, and make much of her.

LAFEU. Farewell, pretty lady; you must hold the credit of your

father. Exeunt BERTRAM and LAFEU

HELENA. O, were that all! I think not on my father;

And these great tears grace his remembrance more

Than those I shed for him. What was he like?

I have forgot him; my imagination

Carries no favour in't but Bertram's.

I am undone; there is no living, none, 

If Bertram be away. 'Twere all one

That I should love a bright particular star

And think to wed it, he is so above me.

In his bright radiance and collateral light

Must I be comforted, not in his sphere.

Th' ambition in my love thus plagues itself:

The hind that would be mated by the lion

Must die for love. 'Twas pretty, though a plague,

To see him every hour; to sit and draw

His arched brows, his hawking eye, his curls,

In our heart's table-heart too capable

Of every line and trick of his sweet favour.

But now he's gone, and my idolatrous fancy

Must sanctify his relics. Who comes here?

Enter PAROLLES

[Aside] One that goes with him. I love him for his sake;

And yet I know him a notorious liar,

Think him a great way fool, solely a coward; 

Yet these fix'd evils sit so fit in him

That they take place when virtue's steely bones

Looks bleak i' th' cold wind; withal, full oft we see

Cold wisdom waiting on superfluous folly.

PAROLLES. Save you, fair queen!

HELENA. And you, monarch!

PAROLLES. No.

HELENA. And no.

PAROLLES. Are you meditating on virginity?

HELENA. Ay. You have some stain of soldier in you; let me ask you a

question. Man is enemy to virginity; how may we barricado it

against him?

PAROLLES. Keep him out.

HELENA. But he assails; and our virginity, though valiant in the

defence, yet is weak. Unfold to us some warlike resistance.

PAROLLES. There is none. Man, setting down before you, will

undermine you and blow you up.

HELENA. Bless our poor virginity from underminers and blowers-up!

Is there no military policy how virgins might blow up men?

PAROLLES. Virginity being blown down, man will quicklier be blown 

up; marry, in blowing him down again, with the breach yourselves

made, you lose your city. It is not politic in the commonwealth

of nature to preserve virginity. Loss of virginity is rational

increase; and there was never virgin got till virginity was first