Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу (СИ) - Кохен Лия - Страница 104
— Что это было?! — вскричала Аделаида, вскочив на ноги и отряхиваясь от пыли.
Руэа спешилась и встала как вкопанная, указывая рукой в сторону обелиска, откуда на них угрожающе надвигались три фигуры.
— Попались… — прошептала Аделаида. — Нам их не одолеть. Попробуем усыпить, а?
Руэа молча сунула руку за пазуху, вынула оттуда свиток телепорта и протянула сестре:
— Беги как можно дальше и прочитай его… — хрипло прошептала она. — Я их задержу.
Аделаида взяла в руку свиток и удивленно посмотрела на эльфийку.
— Но я же окажусь прямо в Годдарде, — пробормотала она.
— И это именно то место, где тебя меньше всего ждут, — уверенно произнесла Руэа. — А как только ты попадешь в город, найди женщину по имени Агнесса в магической лавке… Скажешь ей, — девушка запнулась на миг, — скажешь, что я мертва, и она поможет тебе.
Аделаида отказалась это сделать, но Руэа посмотрела на нее в упор.
— Я все вспомнила, — торжественно произнесла она. — Аргос показал мне все. Я видела мага в светящихся одеждах. Он сказал, что ждет меня. Что все будет хорошо, — Руэа еще крепче обхватила жезл своими тоненькими пальчиками. — Теперь я знаю, что все было не зря. Беги! — крикнула она, и глаза ее сверкнули такой уверенностью, что Аделаида послушалась.
Она уже собралась сесть на Алойвию, но компания приближалась стремительно, и Аделаида их узнала: маркиз Винфрид, громила-орк Магат и еще скрюченный темный эльф, который сопровождал их двоих в зале суда в Руне. Вот так встреча. Аделаида выступила вперед, как только троица встала напротив двух эльфиек, шагах в двадцати поодаль.
— Что ты делаешь? Беги, — прошептала Руэа.
Но вместо того, чтобы бежать, Аделаида обратилась к паладину:
— Маркиз Винфрид! Схвáтите нас и отведете на очередной суд? Интересно, лорду Руна, вашему дяде, понравится моя история о том, как его никчемный племянник решил жениться на уродливом орке, чтобы занять его место на столичном троне?
Паладин, сжав от злости зубы, угрожающе двинулся в ее сторону.
— Твою историю, боюсь, некому будет слушать… — крикнул он.
— Ах, так Вы уже разобрались со всеми неугодными Вам родственниками? — усмехнулась Аделаида, хотя в душе просто дрожала от страха. — А теперь Вы что же, убьете дочерей лидера вашего великого Альянса? — прощупывала она любой шанс.
— Не совсем так, — рыцарь усмехнулся в ответ. — Вас, герцогиня, нам велено доставить на его суд живой.
— Да… — зарычал орк, поглаживая рукоятку гигантского меча, — вот только «живая» — понятие очень растяжимое.
Два воина начали свое наступление, а темный эльф принялся что-то колдовать, и подле него начал вырисовываться еще один силуэт.
— Сгинь, — вскричала Руэа, взмахнув колдовским жезлом, и силуэт растворился в воздухе, не успев проявиться. Затем быстрым движением рук она усыпила темного эльфа.
Аделаида, не растерявшись, погрузила в сон паладина и орка.
— Рано прощаться, пошли, — шепнула она эльфийке, и они уже двинулись в сторону алтаря, но новый отряд, гораздо многочисленнее предыдущего, показался за поворотом в клубах пыли.
— Все! Уходи! — махнула рукой Руэа, вставая в стойку, готовая к бою. — Да уходи же!
Аделаида развернула свиток, но тут орк очнулся ото сна раньше времени и бросился к ней. Аделаида начала снова читать усыпляющее заклинание, но орк в мгновение ока оказался прямо возле нее и, ухмыляясь ее замешательству, замахнулся своим двуручным мечом. Все было бы кончено через секунду, но тут Алойвия кинулся прямо под меч и упал замертво, разрубленный на две половины. Аделаида стояла над тем, что раньше было ее волчонком, и не могла пошевелиться. Руэа снова попыталась усыпить орка — великан не поддался чарам и, оскалившись, сделал еще один шаг в сторону Аделаиды.
— Читай чертов свиток! — вскричала Руэа и приковала орка к земле. — Я его удержу, но ненадолго.
Орк рычал и беспомощно размахивал мечом, каких-то пару сантиметров не доставая до груди своей жертвы. Аделаида обернулась: отряд приближался, и в его главе она узнала самого Хаэла, восседающего на огромном ящере. Она отошла в сторону, трясущимися руками раскрыла свиток и начала читать. Голос ее дрожал, и слова давались тяжело. Орк вырвался из плена и, сделав еще пару шагов в ее направлении, был снова прикован к земле.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Куда она телепортируется? — прокричал Хаэл.
Орк откинул меч, вынул из-за спины небольшой кривой лук и стрелу и прицелился. Но Руэа вовремя закрыла сестру своим телом. Голубая дымка охватила Аделаиду, и последним, что она услышала, были отчаянный крик Хаэла «Куда ведет свиток?» и тихие слова Руэа: «Ваша победа станет и вашим концом, ибо тьма поглотит все, что не светит».
Дымка рассеялась, и она оказалась на одной из улиц Годдарда. Был день. Город шумел и кипел, и она быстро слилась с толпой, но все равно в своей прекрасной тунике и со знатным посохом в руках Аделаида заметно выделялась среди большинства людей и эльфов и лишь молилась, чтобы стража или кто-то из прислужников Хаэла ее не заметили. С душой в пятках кое-как она добралась до бакалейной лавки и спросила там Агнессу, и ей сообщили, что она как раз читает проповедь на площади за рынком. Аделаида вышла и сразу нашла ее, прекрасную златовласую эльфийку в длинных струящихся одеяниях, с тиарой из листьев на голове. В ее нежных глазах жили уверенность и твердость, ее мягкий голос с непоколебимостью гласил на всю площадь: «И пройдут скоро времена беспорядка, и свет наполнит мир спокойствием и гармонией! Верьте в это — и это придет. Не теряйте надежды! Храбритесь! Как только храбрость вновь займет собой сердце, в него придет и любовь. Страх затуманивает наши глаза, но будем открыты. Смотрите сквозь страх — и вы увидите свет. И тогда вы познаете любовь, ибо все есть любовь. А когда любовь коснется и вас, то придут и радость, и вечное счастье…»
Кто-то проходил мимо и крутил у виска. Кто-то топтался поодаль, слушая пламенную речь эльфийки. Небольшая группа последователей сидела у ее ног, подняв к небу глаза, полные радости и слез. Аделаида подошла совсем близко, но все никак не решалась прервать ее. Вскоре раздались скудные аплодисменты.
— Святая Агнесса устала. Теперь ей нужно отдохнуть, — мягко объявил женоподобный эльф в неброском домотканом кафтане и хотел провести эльфийку к входу в торговую лавку, но Аделаида перегородила им путь.
Эльф обратился было к ней с просьбой пропустить его госпожу, но Агнесса его прервала:
— Да, сестра! Ты хочешь что-то мне сказать? — слова лились из ее уст звонкой песней.
— Агнесса… — виновато начала Аделаида. — Я здесь, чтобы сообщить, что Руэа мертва.
Услышав эти слова, эльф схватился за сердце, несколько гномок закрыли ладонями глаза, а Агнесса поднесла руки к груди и замерла в молитве.
— Ее убили люди герцога Хаэла, — прошептала Аделаида так, чтобы слышала одна она. — Она спасла мне жизнь ценой своей, и если меня найдут, то ее жертва окажется напрасной.
— Но что я могу сделать? — спросила Агнесса.
— Руэа сказала, ты знаешь… Мне нужно бежать отсюда. В Аден.
Агнесса задумалась.
— Телепортация между королевствами временно приостановлена по приказу лорда Годдарда, — в задумчивости произнесла она, но тут же добавила исполненным убежденности голосом: — Я знаю, куда тебе нужно попасть. Но сначала тебя следует скрыть от солдат. Вся площадь у храма просто трещит под их тяжелыми сапогами, а Татьяна стоит как раз там, и в таком виде тебе к ней не пройти, — тут же глаза Агнессы радостно засияли. — Я знаю, что нам делать. Идем со мной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Они вместе вошли в небольшое помещение, где продавались различные магические товары и книги. Прямо напротив входной двери толстый гном варил что-то в большом котле, болтая время от времени с усатым стариком, устроившимся рядом на сундуке. По всей комнате были разбросаны склянки, книжки и разная мелкая утварь. Двое юношей болтали за прилавком, а навстречу входящим вышла молоденькая темноволосая девушка в переднике. В руках она держала человеческий череп, предназначенный для колдовских ритуалов.
- Предыдущая
- 104/113
- Следующая

